As I see it, a root is not a verb. A root is a state, and a verb is
but the act of
causing the state. The root לחם is 'solid, substantial', not 'to
beat'. A verb
does not contain a description of how the act is performed, only it's
perceived
result.
For instance, the act אפה APAH, 'bake', is but עבה ABAH, or
עוה AWAH,
'thicken, enlarge, inflate', and in this it is related to the noun
אף AP, 'nose',
(the thing that עף above the face) and also to פאה PEAH, 'corner,
side'.
This is how it is in Hebrew.
Isaac Fried, Boston University
On Apr 14, 2013, at 3:05 PM, Jonathan Mohler wrote:
maybe the לחם, to beat was newer than לחם, bread
_______________________________________________
b-hebrew mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/b-hebrew