changeset fbff5c4e517a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=fbff5c4e517a
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/account_stock_anglo_saxon
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_stock_anglo_saxon/
diffstat:

 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/bg.po     |  19 +++++---
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/ca.po     |  40 ++++++++++--------
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/de.po     |  45 +++++++++++----------
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/es.po     |  40 ++++++++++--------
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/es_419.po |  23 +++++-----
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/fa.po     |  40 ++++++++++--------
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/fr.po     |  40 ++++++++++--------
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/it.po     |  41 ++++++++++---------
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/lo.po     |  19 +++++---
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/nl.po     |  23 ++++++----
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/pt.po     |  40 ++++++++++--------
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/ru.po     |  19 +++++---
 modules/account_stock_anglo_saxon/locale/sl.po     |  37 +++++++++--------
 13 files changed, 234 insertions(+), 192 deletions(-)

diffs (739 lines):

diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/bg.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/bg.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/bg.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,7 +20,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
 
@@ -33,11 +34,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Ще се използва тази сметка вместо тази зададена за категорията"
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Ще се използва тази сметка вместо тази зададена за категорията"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Ще се използва тази сметка вместо тази зададена за категорията"
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Ще се използва тази сметка вместо тази зададена за категорията"
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/ca.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/ca.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/ca.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,10 +20,12 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
-"La línia de factura '%(line)s' està vinculada amb moviments d'existències de 
productes diferents de '%(product)s'.\n"
+"La línia de factura '%(line)s' està vinculada amb moviments d'existències de "
+"productes diferents de '%(product)s'.\n"
 "Això pot comportar un càlcul erroni del COGS."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_quantity_greater"
@@ -34,22 +36,24 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr "Anglosaxó"
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Compte cost de béns venuts"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Compte cost de béns venuts"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Compte cost béns venuts"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Compte cost béns venuts"
 
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Compte cost béns venuts"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Compte cost béns venuts"
 
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "S'utilitzarà aquest compte en lloc del definit a la categoria."
 
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Aquest compte s'usarà en lloc del definit a la categoria."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Aquest compte s'usarà en lloc del definit a la categoria."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/de.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/de.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/de.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,7 +20,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
 "Die Rechnungsposition '%(line)s' steht in Beziehung zu Lagerbewegungen für "
@@ -35,26 +36,28 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr "Angelsächsisch"
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Konto Kosten der verkauften Waren"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Konto Kosten der verkauften Waren"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Konto Kosten der verkauften Waren"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Konto Kosten der verkauften Waren"
 
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Konto Kosten der verkauften Waren"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Konto Kosten der verkauften Waren"
 
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr ""
-"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
-"eingestellt ist."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
+#~ "eingestellt ist."
 
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr ""
-"Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
-"eingestellt ist."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Konto wird benutzt anstelle des Kontos, welches in der Kategorie "
+#~ "eingestellt ist."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/es.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/es.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/es.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,10 +20,12 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
-"La linea de factura '%(line)s' esta vinculada con movimientos de existencias 
de productos distintos de '%(product)s'. \n"
+"La linea de factura '%(line)s' esta vinculada con movimientos de existencias "
+"de productos distintos de '%(product)s'. \n"
 "Esto puede generar un cálculo del COGS erróneo."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_quantity_greater"
@@ -34,22 +36,24 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr "Anglosajón"
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Cuenta coste de bienes vendidos"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Cuenta coste de bienes vendidos"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Cuenta coste de bienes vendidos"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Cuenta coste de bienes vendidos"
 
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Cuenta coste de bienes vendidos"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Cuenta coste de bienes vendidos"
 
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
 
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Se usará esta cuenta en lugar de la definida en la categoría."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/es_419.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/es_419.po        Fri May 03 
23:13:44 2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/es_419.po        Fri May 03 
23:16:29 2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,7 +20,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
 
@@ -32,14 +33,14 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr ""
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Cuenta de costo de mercancías vendidas"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Cuenta de costo de mercancías vendidas"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Cuenta de costo de mercancías vendidas"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Cuenta de costo de mercancías vendidas"
 
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Cuenta de costo de mercancías vendidas"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Cuenta de costo de mercancías vendidas"
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/fa.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/fa.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/fa.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,10 +20,12 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
-"سطر صورتحساب : \"%s'\" مرتبط است با جابجایی موجودی محصولات دیگر از: 
\"%s'\".\n"
+"سطر صورتحساب : \"%s'\" مرتبط است با جابجایی موجودی محصولات دیگر از: "
+"\"%s'\".\n"
 "این ممکن است COGS اشتباه را محاسبه کند."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_quantity_greater"
@@ -34,22 +36,24 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr "آنگلو-ساکسون"
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "حساب هزینه از فروش کالا ها"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "حساب هزینه از فروش کالا ها"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "حساب هزینه از فروش کالا ها"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "حساب هزینه از فروش کالا ها"
 
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "حساب هزینه از فروش کالا ها"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "حساب هزینه از فروش کالا ها"
 
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
 
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "استفاده از این حساب به جای حساب تعریف شده در دسته بندی."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/fr.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/fr.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/fr.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,10 +20,12 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
-"La ligne de facture « %(line)s » est liée à des mouvements de stock pour 
d'autres produits que « %(product)s ».\n"
+"La ligne de facture « %(line)s » est liée à des mouvements de stock pour "
+"d'autres produits que « %(product)s ».\n"
 "Ça pourrait calculer un coût des marchandises vendues faux."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_quantity_greater"
@@ -35,22 +37,24 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr "Anglo-Saxonne"
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Compte « coût des marchandises vendues »"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Compte « coût des marchandises vendues »"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Compte « coût des marchandises vendues »"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Compte « coût des marchandises vendues »"
 
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Compte « coût des marchandises vendues »"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Compte « coût des marchandises vendues »"
 
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
 
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Ce compte sera utilisé au lieu de celui défini sur la catégorie."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/it.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/it.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/it.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -21,7 +21,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
 
@@ -34,25 +35,27 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr "angolsassone"
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Conto costo del venduto"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Conto costo del venduto"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Conto costo del venduto"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Conto costo del venduto"
 
 #, fuzzy
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Conto costo del venduto"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Conto costo del venduto"
 
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr ""
-"Questo conto verrà utilizzato al posto di quello definito per la categoria"
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo conto verrà utilizzato al posto di quello definito per la categoria"
 
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr ""
-"Questo conto verrà utilizzato al posto di quello definito per la categoria"
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questo conto verrà utilizzato al posto di quello definito per la categoria"
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/lo.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/lo.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/lo.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,7 +20,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
 
@@ -33,11 +34,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "ບັນຊີນີ້ຈະໃຊ້ແທນໃຫ້ບັນຊີໂຕທີ່ມີໃນໝວດນັ້ນ."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "ບັນຊີນີ້ຈະໃຊ້ແທນໃຫ້ບັນຊີໂຕທີ່ມີໃນໝວດນັ້ນ."
 
 #, fuzzy
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "ບັນຊີນີ້ຈະໃຊ້ແທນໃຫ້ບັນຊີໂຕທີ່ມີໃນໝວດນັ້ນ."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "ບັນຊີນີ້ຈະໃຊ້ແທນໃຫ້ບັນຊີໂຕທີ່ມີໃນໝວດນັ້ນ."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/nl.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/nl.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/nl.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,7 +20,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
 
@@ -33,13 +34,15 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr ""
-"Deze rekening zal gebruikt worden in de plaats van die van de categorie."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze rekening zal gebruikt worden in de plaats van die van de categorie."
 
 #, fuzzy
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr ""
-"Deze rekening zal gebruikt worden in de plaats van die van de categorie."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze rekening zal gebruikt worden in de plaats van die van de categorie."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/pt.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/pt.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/pt.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -21,10 +21,12 @@
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
-"A linha da fatura '%(line)s' está vinculada a movimentações de estoque de 
outros produtos que não '%(product)s'.\n"
+"A linha da fatura '%(line)s' está vinculada a movimentações de estoque de "
+"outros produtos que não '%(product)s'.\n"
 "Isso pode computar um COGS errado."
 
 #, fuzzy
@@ -36,22 +38,24 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr "Anglo-Saxão"
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Conta de Custo de Mercadorias Vendidas"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Conta de Custo de Mercadorias Vendidas"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Conta de Custo de Mercadorias Vendidas"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Conta de Custo de Mercadorias Vendidas"
 
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Conta de Custo de Mercadorias Vendidas"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Conta de Custo de Mercadorias Vendidas"
 
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
 
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Esta conta será utilizada no lugar daquela definida na categoria."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/ru.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/ru.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/ru.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,7 +20,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
 
@@ -33,11 +34,13 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Этот счет будет использован вместо указанного в категории."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Этот счет будет использован вместо указанного в категории."
 
 #, fuzzy
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Этот счет будет использован вместо указанного в категории."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Этот счет будет использован вместо указанного в категории."
diff -r 14d78aaac4aa -r fbff5c4e517a 
modules/account_stock_anglo_saxon/locale/sl.po
--- a/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/sl.po    Fri May 03 23:13:44 
2019 +0000
+++ b/modules/account_stock_anglo_saxon/locale/sl.po    Fri May 03 23:16:29 
2019 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 msgctxt "field:product.category,account_cogs:"
 msgid "Account Cost of Goods Sold"
@@ -20,7 +20,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_stock_move_different_product"
 msgid ""
-"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products than 
\"%(product)s\".\n"
+"The invoice line \"%(line)s\" is linked to stock moves of other products "
+"than \"%(product)s\".\n"
 "This may compute a wrong COGS."
 msgstr ""
 
@@ -33,22 +34,24 @@
 msgid "Anglo-Saxon"
 msgstr "Anglosaški"
 
-msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Konto stroškov prodanega blaga"
+#~ msgctxt "field:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Konto stroškov prodanega blaga"
 
-msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Konto stroškov prodanega blaga"
+#~ msgctxt "field:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Konto stroškov prodanega blaga"
 
-msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
-msgid "Account Cost of Goods Sold"
-msgstr "Konto stroškov prodanega blaga"
+#~ msgctxt "field:product.template.account,account_cogs:"
+#~ msgid "Account Cost of Goods Sold"
+#~ msgstr "Konto stroškov prodanega blaga"
 
-msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto."
+#~ msgctxt "help:product.product,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto."
 
-msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
-msgid "This account will be used instead of the one defined on the category."
-msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."
+#~ msgctxt "help:product.template,account_cogs:"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used instead of the one defined on the category."
+#~ msgstr "Namesto konta v kategoriji se bo uporabil ta konto prihodkov."

Reply via email to