changeset 6bd5316bcc1f in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=6bd5316bcc1f
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 75.5% (965 of 1278 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/nl/
diffstat:
modules/account/locale/nl.po | 561 +++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 176 insertions(+), 385 deletions(-)
diffs (2129 lines):
diff -r f76eae2ad1a9 -r 6bd5316bcc1f modules/account/locale/nl.po
--- a/modules/account/locale/nl.po Mon Jul 08 17:15:19 2019 +0000
+++ b/modules/account/locale/nl.po Mon Jul 08 06:10:51 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-07 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-09 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -417,12 +417,10 @@
msgid "Record Name"
msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type,receivable:"
msgid "Receivable"
msgstr "Te ontvangen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type,revenue:"
msgid "Revenue"
msgstr "Omzet"
@@ -495,12 +493,10 @@
msgid "Record Name"
msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type.template,receivable:"
msgid "Receivable"
msgstr "Te ontvangen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type.template,revenue:"
msgid "Revenue"
msgstr "Omzet"
@@ -525,12 +521,10 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.aged_balance,balance:"
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.aged_balance,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -551,7 +545,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.aged_balance,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
@@ -584,7 +577,6 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.aged_balance.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -613,12 +605,10 @@
msgid "Third Term"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.aged_balance.context,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.aged_balance.context,unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
@@ -639,12 +629,10 @@
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.balance_sheet.comparision.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.balance_sheet.comparision.context,posted:"
msgid "Posted Move"
msgstr "Bevestigde boeking"
@@ -665,7 +653,6 @@
msgid "Posted Move"
msgstr "Bevestigde boeking"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Aanmaak Datum"
@@ -702,22 +689,18 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.default_account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.default_account,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.default_account,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.default_account,default_account_payable:"
msgid "Default Account Payable"
msgstr "Standaard grootboekkaart crediteuren"
@@ -727,7 +710,6 @@
msgid "Default Account Receivable"
msgstr "Standaard grootboekkaart debiteuren"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.default_account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -736,22 +718,18 @@
msgid "Record Name"
msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.default_account,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Bewerkings datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:account.configuration.default_account,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,configuration:"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
@@ -772,7 +750,6 @@
msgid "Record Name"
msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,tax_rounding:"
msgid "Method"
msgstr "Methode"
@@ -785,12 +762,12 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.create_chart.account,account_template:"
msgid "Account Template"
-msgstr "Rekeningsjabloon"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+"Rekeningsjabloon\n"
+"Bewerken"
+
msgctxt "field:account.create_chart.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -807,7 +784,6 @@
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "Standaard grootboekkaart debiteuren"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.create_chart.properties,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -836,7 +812,6 @@
msgid "Ending Date"
msgstr "Einddatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.fiscalyear,icon:"
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
@@ -877,7 +852,6 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -890,7 +864,6 @@
msgid "Debit Account"
msgstr "Debet grootboekkaart"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
@@ -899,17 +872,14 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,period:"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -918,7 +888,6 @@
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -939,17 +908,14 @@
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -962,12 +928,10 @@
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,credit:"
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
@@ -984,7 +948,6 @@
msgid "End Credit"
msgstr "Einde credit"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
@@ -993,7 +956,6 @@
msgid "End Debit"
msgstr "Einde debet"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,general_ledger_balance:"
msgid "General Ledger Balance"
msgstr "Grootboek balans"
@@ -1006,7 +968,6 @@
msgid "Lines"
msgstr "Boekingsregels"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1023,7 +984,6 @@
msgid "Start Credit"
msgstr "Begin credit"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
@@ -1032,7 +992,6 @@
msgid "Start Debit"
msgstr "Begin debet"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1045,7 +1004,6 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1054,12 +1012,10 @@
msgid "End Period"
msgstr "Einde periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
@@ -1076,7 +1032,6 @@
msgid "Start Period"
msgstr "Begin periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Einddatum"
@@ -1085,12 +1040,10 @@
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,balance:"
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1103,17 +1056,14 @@
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,credit:"
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1130,7 +1080,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,move:"
msgid "Move"
msgstr "Boeking"
@@ -1143,7 +1092,6 @@
msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
@@ -1156,7 +1104,6 @@
msgid "Record Name"
msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line,state:"
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -1169,7 +1116,6 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1178,12 +1124,10 @@
msgid "End Period"
msgstr "Einde periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
@@ -1204,12 +1148,10 @@
msgid "Start Period"
msgstr "Begin periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Einddatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1222,27 +1164,22 @@
msgid "End Period"
msgstr "Einde periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,end_period_cmp:"
msgid "End Period"
msgstr "Einde periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,fiscalyear_cmp:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
@@ -1259,17 +1196,14 @@
msgid "Start Period"
msgstr "Begin periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,start_period_cmp:"
msgid "Start Period"
msgstr "Begin periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
msgstr "Einddatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
msgstr "Einddatum"
@@ -1322,7 +1256,6 @@
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal,sequences:"
msgid "Sequences"
msgstr "Reeksen"
@@ -1339,17 +1272,14 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.open_cash.context,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.open_cash.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.open_cash.context,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
@@ -1398,27 +1328,22 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.sequence,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.sequence,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.sequence,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.sequence,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.sequence,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
@@ -1427,22 +1352,18 @@
msgid "Record Name"
msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.sequence,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.sequence,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Bewerkings datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.journal.sequence,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1475,7 +1396,6 @@
msgid "Lines"
msgstr "Regels"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
@@ -1494,11 +1414,11 @@
msgctxt "field:account.move,post_number:"
msgid "Post Number"
-msgstr ""
+msgstr "Postcode"
msgctxt "field:account.move,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.move,state:"
msgid "State"
@@ -1524,7 +1444,6 @@
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -1533,7 +1452,6 @@
msgid "Amount Currency"
msgstr "Valuta bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.line,amount_currency_digits:"
msgid "Amount Currency Digits"
msgstr "Tweede valuta decimalen"
@@ -1616,7 +1534,7 @@
msgctxt "field:account.move.line,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.move.line,reconciliation:"
msgid "Reconciliation"
@@ -1636,7 +1554,7 @@
msgctxt "field:account.move.line,second_currency_required:"
msgid "Second Currency Required"
-msgstr ""
+msgstr "Tweede valuta vereist"
msgctxt "field:account.move.line,state:"
msgid "State"
@@ -1654,17 +1572,14 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.line.group.start,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.line.group.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.line.group.start,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
@@ -1673,7 +1588,6 @@
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.line.template,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -1694,7 +1608,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.line.template,move:"
msgid "Move"
msgstr "Boeking"
@@ -1713,9 +1626,8 @@
msgctxt "field:account.move.line.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Recordnaam"
+
msgctxt "field:account.move.line.template,taxes:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
@@ -1740,12 +1652,10 @@
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.print_general_journal.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.print_general_journal.start,from_date:"
msgid "From Date"
msgstr "Vanaf datum"
@@ -1762,12 +1672,10 @@
msgid "To Date"
msgstr "Einddatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1775,63 +1683,53 @@
#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,credit_account:"
msgid "Credit Account"
msgstr "Credit grootboekkaart"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,debit_account:"
msgid "Debit Account"
msgstr "Debet grootboekkaart"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Recordnaam"
+
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:account.move.reconcile.write_off,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:account.move.reconcile_lines.writeoff,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile_lines.writeoff,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconcile_lines.writeoff,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
@@ -1861,14 +1759,13 @@
msgid "Create User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.reconciliation,date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgctxt "field:account.move.reconciliation,delegate_to:"
msgid "Delegate To"
-msgstr ""
+msgstr "Delegeren aan"
msgctxt "field:account.move.reconciliation,id:"
msgid "ID"
@@ -1884,7 +1781,7 @@
msgctxt "field:account.move.reconciliation,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.move.reconciliation,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -1894,12 +1791,10 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1924,12 +1819,10 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template,journal:"
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template,keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
@@ -1944,7 +1837,7 @@
msgctxt "field:account.move.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.move.template,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -1962,12 +1855,10 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template.create.template,period:"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template.create.template,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
@@ -1988,7 +1879,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template.keyword,move:"
msgid "Move"
msgstr "Boeking"
@@ -1999,13 +1889,12 @@
msgctxt "field:account.move.template.keyword,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.move.template.keyword,required:"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template.keyword,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
@@ -2014,7 +1903,6 @@
msgid "String"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.move.template.keyword,type_:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2027,7 +1915,6 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.open_chart.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
@@ -2040,7 +1927,6 @@
msgid "Posted Moves"
msgstr "Bevestigde boekingen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.period,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -2061,7 +1947,6 @@
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.period,icon:"
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"
@@ -2080,7 +1965,7 @@
msgctxt "field:account.period,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.period,start_date:"
msgid "Starting Date"
@@ -2110,7 +1995,6 @@
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.reconcile.show,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
@@ -2131,7 +2015,6 @@
msgid "Lines"
msgstr "Boekingsregels"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.reconcile.show,parties:"
msgid "Parties"
msgstr "Relaties"
@@ -2145,7 +2028,6 @@
msgid "Write Off"
msgstr "Afboeken"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.reconcile.show,write_off_amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -2176,7 +2058,7 @@
msgctxt "field:account.tax,credit_base_amount:"
msgid "Credit Base Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Kredietbasisbedrag"
msgctxt "field:account.tax,credit_note_account:"
msgid "Credit Note Account"
@@ -2194,7 +2076,6 @@
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax,end_date:"
msgid "Ending Date"
msgstr "Einddatum"
@@ -2213,15 +2094,15 @@
msgctxt "field:account.tax,invoice_base_amount:"
msgid "Invoice Base Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Netto factuur bedrag"
msgctxt "field:account.tax,invoice_tax_amount:"
msgid "Invoice Tax Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur belastingsbedrag"
msgctxt "field:account.tax,legal_notice:"
msgid "Legal Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Juridische kennisgeving"
msgctxt "field:account.tax,name:"
msgid "Name"
@@ -2237,13 +2118,12 @@
msgctxt "field:account.tax,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.tax,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax,start_date:"
msgid "Starting Date"
msgstr "Start datum"
@@ -2254,7 +2134,7 @@
msgctxt "field:account.tax,template_override:"
msgid "Override Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon overschrijven"
msgctxt "field:account.tax,type:"
msgid "Type"
@@ -2276,7 +2156,6 @@
msgid "Active"
msgstr "Actief"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -2309,7 +2188,6 @@
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
@@ -2318,7 +2196,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Boekingsregels"
@@ -2333,9 +2210,8 @@
msgctxt "field:account.tax.code,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Recordnaam"
+
msgctxt "field:account.tax.code,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Start datum"
@@ -2346,7 +2222,7 @@
msgctxt "field:account.tax.code,template_override:"
msgid "Override Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon overschrijven"
msgctxt "field:account.tax.code,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -2356,122 +2232,102 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.tax.code.line,operator:"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "operator"
msgctxt "field:account.tax.code.line,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Recordnaam"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
msgctxt "field:account.tax.code.line,template_override:"
msgid "Override Template"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sjabloon overschrijven"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkingsdatum"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,operator:"
msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "operator"
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Recordnaam"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkings datum"
+
msgctxt "field:account.tax.code.line.template,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bewerkt door"
+
msgctxt "field:account.tax.code.open_chart.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
@@ -2512,7 +2368,6 @@
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.template,end_date:"
msgid "End Date"
msgstr "Eind datum"
@@ -2521,7 +2376,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.code.template,lines:"
msgid "Lines"
msgstr "Boekingsregels"
@@ -2536,9 +2390,8 @@
msgctxt "field:account.tax.code.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Recordnaam"
+
msgctxt "field:account.tax.code.template,start_date:"
msgid "Start Date"
msgstr "Start datum"
@@ -2567,7 +2420,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.group,kind:"
msgid "Kind"
msgstr "Soort"
@@ -2578,7 +2430,7 @@
msgctxt "field:account.tax.group,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.tax.group,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -2592,7 +2444,6 @@
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.line,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -2619,13 +2470,12 @@
msgctxt "field:account.tax.line,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.tax.line,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.line,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2638,7 +2488,6 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.line.template,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
@@ -2661,14 +2510,12 @@
msgctxt "field:account.tax.line.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Recordnaam"
+
msgctxt "field:account.tax.line.template,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.line.template,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2697,7 +2544,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.rule,kind:"
msgid "Kind"
msgstr "Soort"
@@ -2712,7 +2558,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.tax.rule,template:"
msgid "Template"
@@ -2720,7 +2566,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule,template_override:"
msgid "Override Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon overschrijven"
msgctxt "field:account.tax.rule,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -2756,7 +2602,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule.line,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.tax.rule.line,rule:"
msgid "Rule"
@@ -2776,7 +2622,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule.line,template_override:"
msgid "Override Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon overschrijven"
msgctxt "field:account.tax.rule.line,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -2804,7 +2650,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule.line.template,keep_origin:"
msgid "Keep Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Origineel behouden"
msgctxt "field:account.tax.rule.line.template,origin_tax:"
msgid "Original Tax"
@@ -2812,7 +2658,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule.line.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.tax.rule.line.template,rule:"
msgid "Rule"
@@ -2850,7 +2696,6 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.rule.template,kind:"
msgid "Kind"
msgstr "Soort"
@@ -2865,7 +2710,7 @@
msgctxt "field:account.tax.rule.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.tax.rule.template,write_date:"
msgid "Write Date"
@@ -2879,7 +2724,6 @@
msgid "Account Template"
msgstr "Rekeningsjabloon"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.template,active:"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
@@ -2908,7 +2752,6 @@
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.template,end_date:"
msgid "Ending Date"
msgstr "Einddatum"
@@ -2927,7 +2770,7 @@
msgctxt "field:account.tax.template,legal_notice:"
msgid "Legal Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Juridische kennisgeving"
msgctxt "field:account.tax.template,name:"
msgid "Name"
@@ -2943,13 +2786,12 @@
msgctxt "field:account.tax.template,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:account.tax.template,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.template,start_date:"
msgid "Starting Date"
msgstr "Start datum"
@@ -2970,30 +2812,26 @@
msgid "Write User"
msgstr "Gebruiker"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.test,currency:"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.test,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.tax.test,quantity:"
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "field:account.tax.test,result:"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.test,tax_date:"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.test,taxes:"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
@@ -3002,35 +2840,30 @@
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.test.result,account:"
msgid "Account"
msgstr "Grootboekrekening"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.test.result,amount:"
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
msgctxt "field:account.tax.test.result,base:"
msgid "Base"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Netto"
+
msgctxt "field:account.tax.test.result,description:"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.tax.test.result,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account.tax.test.result,legal_notice:"
msgid "Legal Notice"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Juridische kennisgeving"
+
msgctxt "field:account.tax.test.result,tax:"
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
@@ -3055,12 +2888,10 @@
msgid "Account Receivable"
msgstr "Debiteuren"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,accounts:"
msgid "Accounts"
-msgstr "Grootboekrekeningen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Rekeningen"
+
msgctxt "field:party.party,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
msgstr "Valuta decimalen"
@@ -3089,77 +2920,65 @@
msgid "Supplier Tax Rule"
msgstr "Belastingregel inkopen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.account,account_payable:"
msgid "Account Payable"
msgstr "Crediteuren"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.account,account_receivable:"
msgid "Account Receivable"
msgstr "Debiteuren"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.account,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.account,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aanmaak Datum"
+
msgctxt "field:party.party.account,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Aangemaakt door"
+
msgctxt "field:party.party.account,customer_tax_rule:"
msgid "Customer Tax Rule"
msgstr "Belastingregel verkopen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.account,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.account,party:"
msgid "Party"
msgstr "Relatie"
msgctxt "field:party.party.account,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Recordnaam"
+
msgctxt "field:party.party.account,supplier_tax_rule:"
msgid "Supplier Tax Rule"
msgstr "Belastingregel inkopen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.account,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Schrijfdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party.account,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "help:account.account,closed:"
msgid "Check to prevent posting move on the account."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om boekingen op deze rekening onmogelijk te maken."
msgctxt "help:account.account,general_ledger_balance:"
msgid "Display only the balance in the general ledger report"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Geef alleen de balans van het grootboek"
+
msgctxt "help:account.account,reconcile:"
msgid "Allow move lines of this account to be reconciled."
-msgstr "Sta boekingen op deze rekening toe"
+msgstr "Sta boekingen op deze rekening toe."
msgctxt "help:account.account,second_currency:"
msgid ""
@@ -3179,30 +2998,28 @@
msgctxt "help:account.account,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om het sjabloon te overschrijven"
msgctxt "help:account.account.template,closed:"
msgid "Check to prevent posting move on the account."
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om boekingen op deze rekening onmogelijk te maken."
msgctxt "help:account.account.template,general_ledger_balance:"
msgid "Display only the balance in the general ledger report"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Geef alleen de balans van het grootboek"
+
msgctxt "help:account.account.template,reconcile:"
msgid "Allow move lines of this account to be reconciled."
-msgstr "Sta boekingen op deze rekening toe"
+msgstr "Sta boekingen op deze rekening toe."
msgctxt "help:account.account.type,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om het sjabloon te overschrijven"
msgctxt "help:account.aged_balance.context,posted:"
msgid "Show only posted move"
msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven"
-#, fuzzy
msgctxt "help:account.balance_sheet.comparision.context,posted:"
msgid "Show only posted move"
msgstr "Alleen bevestigde boekingen weergeven."
@@ -3213,11 +3030,11 @@
msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,previous_fiscalyear:"
msgid "Used as reference for fiscalyear configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Word gebruikt als referentie voor de configuratie van het fiscale
jaar."
msgctxt "help:account.fiscalyear.renew.start,reset_sequences:"
msgid "If checked, new sequences will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Indien aangevinkt, zullen nieuwe reeksen worden aangemaakt."
msgctxt "help:account.general_ledger.account.context,posted:"
msgid "Show only posted move"
@@ -3233,15 +3050,15 @@
msgctxt "help:account.journal,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
msgctxt "help:account.journal.period,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
msgctxt "help:account.move,post_number:"
msgid "Also known as Folio Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ook bekend als Folio-nummer"
msgctxt "help:account.move.line,amount_second_currency:"
msgid "The amount expressed in a second currency"
@@ -3261,11 +3078,11 @@
msgctxt "help:account.move.line.template,amount:"
msgid "A python expression that will be evaluated with the keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Een python-uitdrukking die met trefwoorden wordt geëvalueerd."
msgctxt "help:account.move.line.template,description:"
msgid "Keywords values substitutions are identified by braces ('{' and '}')."
-msgstr ""
+msgstr "Trefwoord substituties worden ingevoerd met accolades ('{' en ')'}."
msgctxt "help:account.move.line.template,party:"
msgid "The name of the 'Party' keyword."
@@ -3277,7 +3094,7 @@
msgctxt "help:account.move.reconcile.write_off,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
msgctxt "help:account.move.reconciliation,date:"
msgid "Highest date of the reconciled lines"
@@ -3289,16 +3106,15 @@
msgctxt "help:account.move.template,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Haal het vinkje weg om uit te sluiten van toekomstig gebruik."
+
msgctxt "help:account.move.template,date:"
msgid "Leave empty for today."
msgstr "Laat leeg voor vandaag."
msgctxt "help:account.move.template,description:"
msgid "Keyword values substitutions are identified by braces ('{' and '}')."
-msgstr ""
+msgstr "Trefwoord substituties worden ingevoerd met accolades ('{' en ')'}."
msgctxt "help:account.open_chart.start,fiscalyear:"
msgid "Leave empty for all open fiscal year"
@@ -3310,7 +3126,7 @@
msgctxt "help:account.tax,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
msgctxt "help:account.tax,amount:"
msgid "In company's currency"
@@ -3322,7 +3138,7 @@
msgctxt "help:account.tax,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om het sjabloon te overschrijven"
msgctxt "help:account.tax,update_unit_price:"
msgid ""
@@ -3332,11 +3148,11 @@
msgctxt "help:account.tax.code,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om het sjabloon te overschrijven"
msgctxt "help:account.tax.code.line,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om het sjabloon te overschrijven"
msgctxt "help:account.tax.code.open_chart.start,fiscalyear:"
msgid "Leave empty for all open fiscal year"
@@ -3348,11 +3164,11 @@
msgctxt "help:account.tax.line.template,amount:"
msgid "A python expression that will be evaluated with the keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Een python-uitdrukking die met trefwoorden wordt geëvalueerd."
msgctxt "help:account.tax.rule,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om het sjabloon te overschrijven"
msgctxt "help:account.tax.rule.line,keep_origin:"
msgid "Check to append the original tax to substituted tax."
@@ -3367,7 +3183,7 @@
msgctxt "help:account.tax.rule.line,template_override:"
msgid "Check to override template definition"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om het sjabloon te overschrijven"
msgctxt "help:account.tax.rule.line.template,keep_origin:"
msgid "Check to append the original tax to substituted tax."
@@ -3383,7 +3199,7 @@
msgctxt "help:account.tax.template,active:"
msgid "Uncheck to exclude from future use."
-msgstr ""
+msgstr "Haal het vinkje weg om toekomstig gebruik te voorkomen."
msgctxt "help:party.party,customer_tax_rule:"
msgid "Apply this rule on taxes when party is customer."
@@ -3443,7 +3259,7 @@
msgctxt "model:account.configuration.default_account,name:"
msgid "Account Configuration Default Account"
-msgstr ""
+msgstr "Accountconfiguratie Standaardaccount"
msgctxt "model:account.configuration.tax_rounding,name:"
msgid "Account Configuration Tax Rounding"
@@ -3472,9 +3288,8 @@
msgctxt "model:account.fiscalyear.renew.start,name:"
msgid "Renew Fiscal Year Start"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Nieuw boekjaar starten"
+
msgctxt "model:account.general_ledger.account,name:"
msgid "General Ledger Account"
msgstr "Grootboek balans"
@@ -3483,7 +3298,6 @@
msgid "General Ledger Account Context"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.general_ledger.line,name:"
msgid "General Ledger Line"
msgstr "Grootboek balans"
@@ -3500,25 +3314,24 @@
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.journal,name:journal_cash"
msgid "Cash"
-msgstr "Cash"
+msgstr "Contant geld"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.journal,name:journal_expense"
msgid "Expense"
-msgstr "Expense"
+msgstr "Kosten"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.journal,name:journal_revenue"
msgid "Revenue"
-msgstr "Revenue"
+msgstr "Omzet"
#, fuzzy
msgctxt "model:account.journal,name:journal_stock"
msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
+msgstr "Voorraad"
msgctxt "model:account.journal.open_cash.context,name:"
msgid "Journal Cash Context"
@@ -3596,7 +3409,6 @@
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.reconcile.show,name:"
msgid "Reconcile"
msgstr "Afletteren"
@@ -3686,7 +3498,7 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_balance_sheet_tree"
msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Balance Sheet"
+msgstr "Balans"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_general_ledger"
msgid "Accounts"
@@ -3700,42 +3512,39 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_list"
msgid "Accounts"
-msgstr "Accounts"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Rekeningen"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_template_tree"
msgid "Account Templates"
-msgstr "Account Templates"
+msgstr "Rekeningsjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_tree"
msgid "Accounts"
-msgstr "Accounts"
+msgstr "Rekeningen"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_tree2"
msgid "Accounts"
-msgstr "Accounts"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Rekeningen"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_list"
msgid "Account Types"
-msgstr "Account Types"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Rekening types"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_template_tree"
msgid "Account Type Templates"
-msgstr "Account Type Templates"
+msgstr "Rekening type sjablonen"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_tree"
msgid "Account Types"
-msgstr "Account Types"
+msgstr "Rekening types"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_aged_balance_list"
msgid "Aged Balance"
-msgstr "Aged Balance"
+msgstr "Historisch balansoverzicht"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_balance_non_deferral"
@@ -3745,73 +3554,63 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_cancel_moves"
msgid "Cancel Moves"
-msgstr "Cancel Moves"
+msgstr "Annuleer boekingen"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_code_tax_open_chart"
msgid "Open Chart of Tax Codes"
msgstr "Open Chart of Tax Codes"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_configuration_form"
msgid "Account Configuration"
-msgstr "Account Configuration"
+msgstr "Configuratie van de boekhouding"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form"
msgid "Fiscal Years"
-msgstr "Fiscal Years"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Boekjaar"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_fiscalyear_form_close"
msgid "Close Fiscal Years"
msgstr "Sluit boekjaar"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_general_ledger_account_form"
msgid "General Ledger - Accounts"
-msgstr "Grootboek balans"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Grootboek balans- rekeningen"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_general_ledger_line_form"
msgid "General Ledger - Lines"
-msgstr "Grootboek balans"
+msgstr "Grootboek balans- lijnen"
msgctxt "model:ir.action,name:act_group_lines_wizard"
msgid "Group Lines"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_journal_form"
msgid "Journals"
-msgstr "Journals"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Dagboeken"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_journal_open_cash"
msgid "Journals Cash"
-msgstr "Journals Cash"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Dagboek contanten"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_journal_period_form_close"
msgid "Close Journals - Periods"
msgstr "Sluit dagboeken - perioden"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_journal_period_tree"
msgid "Journals - Periods"
-msgstr "Journals - Periods"
+msgstr "Dagboeken - Periodes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_journal_period_tree2"
msgid "Journals - Periods"
-msgstr "Journals - Periods"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Dagboeken - Periodes"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
msgid "Account Moves"
-msgstr "Account Moves"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Boekhoudkundige bewegingen"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_from_template"
msgid "Account Move"
msgstr "Boeking"
@@ -3824,7 +3623,7 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_line_payable_receivable"
msgid "Payable/Receivable Lines"
-msgstr "Payable/Receivable Lines"
+msgstr "Te betalen / te ontvangen lijnen"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_reconciliation_lines"
@@ -3834,12 +3633,12 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_template_create"
msgid "Create Move from Template"
-msgstr "Create Move from Template"
+msgstr "Boeking maken vanuit sjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_template_form"
msgid "Account Move Template"
-msgstr "Account Move Template"
+msgstr "Boekingssjabloon"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_account"
@@ -3849,28 +3648,26 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_chart"
msgid "Open Chart of Accounts"
-msgstr "Open Chart of Accounts"
+msgstr "Grootboek openen"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_journal"
msgid "Open Journal"
-msgstr "Open Journal"
+msgstr "Open dagboek"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_tax_code"
msgid "Open Tax Code"
-msgstr "Open Tax Code"
+msgstr "Open belastingcode"
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_type"
msgid "Open Type"
msgstr "Open Type"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_form"
msgid "Periods"
-msgstr "Periods"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Periodes"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_period_form_close"
msgid "Close Periods"
msgstr "Periodes afsluiten"
@@ -3887,32 +3684,30 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile_writeoff_form"
msgid "WriteOff Methods"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Afschrijvingsmethotdes"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_renew_fiscalyear"
msgid "Renew Fiscal Year"
msgstr "Heropen boekjaar"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_list"
msgid "Tax Codes"
-msgstr "Belastingen"
+msgstr "belasting codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_template_tree"
msgid "Tax Codes Templates"
-msgstr "Tax Codes Templates"
+msgstr "Belastingcodes-sjablonen"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree"
msgid "Tax Codes"
-msgstr "Tax Codes"
+msgstr "belasting codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_tree2"
msgid "Tax Codes"
-msgstr "Tax Codes"
+msgstr "belasting codes"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_group_form"
@@ -3922,9 +3717,8 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_line_form"
msgid "Tax Lines"
-msgstr "Tax Lines"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Belastingregels"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_list"
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
@@ -3932,14 +3726,13 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_form"
msgid "Tax Rules"
-msgstr "Tax Rules"
+msgstr "Belastingregels"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_template_form"
msgid "Tax Rule Templates"
-msgstr "Tax Rule Templates"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Belastingregelsjablonen"
+
msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_template_list"
msgid "Taxes Templates"
msgstr "Belastingsjablonen"
@@ -3952,12 +3745,12 @@
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_aged_balance"
msgid "Aged Balance"
-msgstr "Aged Balance"
+msgstr "Historisch balansoverzicht"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_general_journal"
msgid "General Journal"
-msgstr "General Journal"
+msgstr "Algemeen dagboek"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:report_general_ledger"
@@ -4046,12 +3839,13 @@
"To close fiscal year \"%(fiscalyear)s\", you must close all earlier fiscal "
"years."
msgstr ""
+"Om het boekjaar \"%(fiscalyear)s\"af te sluiten, moet je eerst alle "
+"voorgaande boekjaren afsluiten."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_close_period_non_posted_moves"
msgid "To close period \"%(period)s\" you must post the moves \"%(moves)s\"."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_create_journal_period_closed_period"
msgid "You cannot create a journal-period in closed period \"%(period)s\"."
msgstr "U kunt geen boeking maken in de afgesloten periode \"%s\"."
@@ -4062,12 +3856,10 @@
"closed."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_deferral_unique"
msgid "Deferral must be unique by account and fiscal year."
msgstr "Historie moet uniek zijn per rekening en boekjaar"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_account_with_move_lines"
msgid "You cannot delete account \"%(account)s\" because it has move lines."
msgstr ""
@@ -4116,7 +3908,6 @@
msgid "You cannot group a single line."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_journal_period_unique"
msgid "You can create only one journal per period."
msgstr "Je kunt slechts één dagboek per periode openen."