changeset 6a892f573472 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=6a892f573472
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)
Translation: Tryton/stock_package_shipping_ups
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package_shipping_ups/nl/
diffstat:
modules/stock_package_shipping_ups/locale/nl.po | 67 ++++++++++++------------
1 files changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-)
diffs (186 lines):
diff -r 31a454f0592c -r 6a892f573472
modules/stock_package_shipping_ups/locale/nl.po
--- a/modules/stock_package_shipping_ups/locale/nl.po Sat Jul 27 12:50:22
2019 +0000
+++ b/modules/stock_package_shipping_ups/locale/nl.po Sat Jul 27 16:05:48
2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-07-22 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -11,96 +11,91 @@
msgctxt "field:carrier,ups_label_height:"
msgid "Label Height"
-msgstr ""
+msgstr "Label hoogte"
msgctxt "field:carrier,ups_label_image_format:"
msgid "Label Image Format"
-msgstr ""
+msgstr "Label afbeeldingsformaat"
msgctxt "field:carrier,ups_service_type:"
msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst Type"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,account_number:"
msgid "Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningnummer"
-#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,company:"
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
-#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,license:"
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licentie"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,password:"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Paswoord"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,use_metric:"
msgid "Use Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik metrische eenheden"
msgctxt "field:carrier.credential.ups,user_id:"
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.credential.ups,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:stock.package.type,ups_code:"
msgid "UPS Code"
-msgstr ""
+msgstr "UPS-code"
-#, fuzzy
msgctxt "model:carrier.credential.ups,name:"
msgid "UPS Credential"
-msgstr "UPS Credentials"
+msgstr "UPS-gegevens"
msgctxt "model:ir.action,name:act_create_shipping_ups_wizard"
msgid "Create UPS Shipping for Packages"
-msgstr "Create UPS Shipping for Packages"
+msgstr "Maak een UPS-verzending voor de pakketten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
-msgstr "UPS Credentials"
+msgstr "UPS aanmeldgegevens"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_phone_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must add phone number to party "
"\"%(party)s\"."
msgstr ""
+"Om verzending \"%(shipment)s\"\" te valideren, moet u een telefoonnummer "
+"toevoegen aan partij \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_has_reference_number"
msgid ""
@@ -115,43 +110,49 @@
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must fill its shipping "
"description."
msgstr ""
+"Om verzending \"%(shipment)s\" te valideren, moet u de verzendbeschrijving "
+"invullen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_ups_webservice_error"
msgid ""
"UPS webservice call failed with the following error message:\n"
"%(message)s"
msgstr ""
+"UPS webservice-oproep is mislukt met het volgende foutbericht:\n"
+"%(message)s"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_address_required"
msgid ""
"To validate shipment \"%(shipment)s\" you must set an address on warehouse "
"\"%(warehouse)s\"."
msgstr ""
+"Om zending \"%(shipment)s\" te valideren, moet u een adres in het magazijn \""
+"%(warehouse)s\" instellen."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_ups_credential_form"
msgid "UPS Credentials"
-msgstr "UPS Credentials"
+msgstr "UPS aanmeldgegevens"
msgctxt "selection:carrier,shipping_service:"
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
msgctxt "selection:carrier.credential.ups,server:"
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "testen"
msgctxt "view:carrier.credential.ups:"
msgid "Credential Information"
-msgstr ""
+msgstr "aanmeld gegevens"
msgctxt "view:carrier:"
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"
msgctxt "view:stock.package.type:"
msgid "UPS"
-msgstr ""
+msgstr "UPS"