changeset ffa6f8b2eadf in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=ffa6f8b2eadf
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 95.7% (66 of 69 strings)

        Translation: Tryton/stock_lot
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_lot/nl/
diffstat:

 modules/stock_lot/locale/nl.po |  140 ++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 85 deletions(-)

diffs (375 lines):

diff -r 271d20e08282 -r ffa6f8b2eadf modules/stock_lot/locale/nl.po
--- a/modules/stock_lot/locale/nl.po    Sat Jul 27 09:22:21 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot/locale/nl.po    Sat Jul 27 09:23:07 2019 +0000
@@ -1,160 +1,142 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 msgctxt "field:product.product,lot_required:"
 msgid "Lot Required"
-msgstr ""
+msgstr "Lot vereist"
 
 msgctxt "field:product.template,lot_required:"
 msgid "Lot Required"
-msgstr ""
+msgstr "Lot vereist"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
 msgid "Template"
 msgstr "Sjabloon"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
 msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
 msgid "Forecast Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Verwachte hoeveelheid"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,number:"
 msgid "Number"
 msgstr "Nummer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
 msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
 msgid "At Date"
-msgstr ""
+msgstr "Op datum van"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
 msgid "At Date"
-msgstr ""
+msgstr "Op datum van"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.move,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
@@ -163,65 +145,57 @@
 msgid "Lot Caches"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
 msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
 msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
 msgid "Internal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Interne hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
 msgid "Period"
 msgstr "Periode"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
 msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
 msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
 msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
 msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
 
 msgctxt "help:product.product,lot_required:"
 msgid "The type of location for which lot is required"
-msgstr ""
+msgstr "Het type locatie waarvooreen lot vereist is"
 
 msgctxt "help:product.template,lot_required:"
 msgid "The type of location for which lot is required"
-msgstr ""
+msgstr "Het type locatie waarvooreen lot vereist is"
 
 msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
 msgid ""
@@ -230,89 +204,85 @@
 "* A date in the past will provide historical values."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
 msgid "Lots"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Loten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
 msgid "Moves"
-msgstr "Boekingen"
+msgstr "Boekingen/ bewegingen"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
 msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
 msgstr ""
+"U kunt het product van een lot die voorraadbewegingen heeft niet wijzigen."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
 msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
 msgstr ""
+"Om product \"%(product)s\" te verplaatsen, moet u een stockpartij opgeven."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
 msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
 msgstr ""
+"U moet een stock lot selecteren in plaats van een product voor \"%(product)"
+"s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
 msgid "Lots"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Loten"
 
 msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
 msgid "Template - Stock Lot Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon - Stock lot type"
 
 msgctxt "model:stock.lot,name:"
 msgid "Stock Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Lot"
 
 msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
 msgid "Stock Lot Type"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Lot Type"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
 msgid "Customer"
 msgstr "Klant"
 
 msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
 msgid "Lost and Found"
-msgstr "Lost and Found"
+msgstr "inventaris verschil"
 
 msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
 msgid "Production"
-msgstr "Production"
+msgstr "Productie"
 
 msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
 msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "magazijn"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Leverancier"
 
 msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:"
 msgid "Lot by Location"
-msgstr ""
+msgstr "lot per locatie"
 
 msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
 msgid "Stock Period Cache per Lot"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
 msgid "Lot"
 msgstr "Lot"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Lots"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Loten"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "view:stock.lot:"

Reply via email to