changeset ffa6f8b2eadf in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=ffa6f8b2eadf
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 95.7% (66 of 69 strings)
Translation: Tryton/stock_lot
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_lot/nl/
diffstat:
modules/stock_lot/locale/nl.po | 140 ++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 85 deletions(-)
diffs (375 lines):
diff -r 271d20e08282 -r ffa6f8b2eadf modules/stock_lot/locale/nl.po
--- a/modules/stock_lot/locale/nl.po Sat Jul 27 09:22:21 2019 +0000
+++ b/modules/stock_lot/locale/nl.po Sat Jul 27 09:23:07 2019 +0000
@@ -1,160 +1,142 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
msgctxt "field:product.product,lot_required:"
msgid "Lot Required"
-msgstr ""
+msgstr "Lot vereist"
msgctxt "field:product.template,lot_required:"
msgid "Lot Required"
-msgstr ""
+msgstr "Lot vereist"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,template:"
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,type:"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template-stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.inventory.line,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
msgctxt "field:stock.lot,forecast_quantity:"
msgid "Forecast Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Verwachte hoeveelheid"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,number:"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,product:"
msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgctxt "field:stock.lot,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,code:"
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,name:"
msgid "Name"
-msgstr "Naam bijlage"
+msgstr "Naam"
msgctxt "field:stock.lot.type,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lot.type,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
msgid "At Date"
-msgstr ""
+msgstr "Op datum van"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.lots_by_location.context,stock_date_end:"
msgid "At Date"
-msgstr ""
+msgstr "Op datum van"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@@ -163,65 +145,57 @@
msgid "Lot Caches"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_date:"
msgid "Create Date"
-msgstr "Datum"
+msgstr "Aanmaak Datum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,create_uid:"
msgid "Create User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,internal_quantity:"
msgid "Internal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Interne hoeveelheid"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,location:"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Plaats"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,lot:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,period:"
msgid "Period"
msgstr "Periode"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,product:"
msgid "Product"
-msgstr "Producten"
+msgstr "Product"
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,rec_name:"
msgid "Record Name"
-msgstr ""
+msgstr "Recordnaam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_date:"
msgid "Write Date"
-msgstr "Schrijfdatum"
+msgstr "Bewerkingsdatum"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.period.cache.lot,write_uid:"
msgid "Write User"
-msgstr "Gebruiker"
+msgstr "Bewerkt door"
msgctxt "help:product.product,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
-msgstr ""
+msgstr "Het type locatie waarvooreen lot vereist is"
msgctxt "help:product.template,lot_required:"
msgid "The type of location for which lot is required"
-msgstr ""
+msgstr "Het type locatie waarvooreen lot vereist is"
msgctxt "help:stock.lots_by_location.context,forecast_date:"
msgid ""
@@ -230,89 +204,85 @@
"* A date in the past will provide historical values."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_lot_form"
msgid "Lots"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Loten"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_lots_by_locations"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_relate_lot"
msgid "Moves"
-msgstr "Boekingen"
+msgstr "Boekingen/ bewegingen"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_product"
msgid "You cannot change the product of a stock lot which has stock moves."
msgstr ""
+"U kunt het product van een lot die voorraadbewegingen heeft niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_lot_required"
msgid "To move product \"%(product)s\" you must provide a stock lot."
msgstr ""
+"Om product \"%(product)s\" te verplaatsen, moet u een stockpartij opgeven."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_only_lot"
msgid "You must select a stock lot instead of a product for \"%(product)s\"."
msgstr ""
+"U moet een stock lot selecteren in plaats van een product voor \"%(product)"
+"s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_lot_form"
msgid "Lots"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Loten"
msgctxt "model:product.template-stock.lot.type,name:"
msgid "Template - Stock Lot Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon - Stock lot type"
msgctxt "model:stock.lot,name:"
msgid "Stock Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Lot"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:"
msgid "Stock Lot Type"
-msgstr ""
+msgstr "Stock Lot Type"
-#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_customer"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_lost_found"
msgid "Lost and Found"
-msgstr "Lost and Found"
+msgstr "inventaris verschil"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_production"
msgid "Production"
-msgstr "Production"
+msgstr "Productie"
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_storage"
msgid "Storage"
-msgstr "Storage"
+msgstr "magazijn"
-#, fuzzy
msgctxt "model:stock.lot.type,name:type_supplier"
msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
msgctxt "model:stock.lots_by_location.context,name:"
msgid "Lot by Location"
-msgstr ""
+msgstr "lot per locatie"
msgctxt "model:stock.period.cache.lot,name:"
msgid "Stock Period Cache per Lot"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
-#, fuzzy
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Lots"
-msgstr "Lot"
+msgstr "Loten"
#, fuzzy
#~ msgctxt "view:stock.lot:"