changeset af618f71abfa in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=af618f71abfa
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translation: Tryton/stock_split
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_split/nl/
diffstat:
modules/stock_split/locale/nl.po | 58 ++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 31 deletions(-)
diffs (145 lines):
diff -r b59adfa3d279 -r af618f71abfa modules/stock_split/locale/nl.po
--- a/modules/stock_split/locale/nl.po Sat Jul 27 16:48:29 2019 +0000
+++ b/modules/stock_split/locale/nl.po Sat Jul 27 16:56:27 2019 +0000
@@ -1,114 +1,110 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-07-27 19:16+0000\n"
+"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
msgctxt "field:stock.move.split.start,count:"
msgid "Counts"
-msgstr ""
+msgstr "tellingen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.move.split.start,unit_digits:"
msgid "Unit Digits"
msgstr "Decimalen eenheid"
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom:"
msgid "Uom"
-msgstr ""
+msgstr "maateenheid"
msgctxt "field:stock.move.split.start,uom_category:"
msgid "Uom Category"
-msgstr ""
+msgstr "maateenheid categorie"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,domain_moves:"
msgid "Domain Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Domein boekingen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingen/bewegingen"
msgctxt "help:stock.move.split.start,count:"
msgid "The limit number of moves"
-msgstr ""
+msgstr "maximum aantal bewegingen"
msgctxt "help:stock.shipment.split.start,moves:"
msgid "The selected moves will be sent in the new shipment."
-msgstr ""
+msgstr "De geselecteerde bewegingen worden verzonden in de nieuwe zending."
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_move"
msgid "Split Move"
-msgstr "Split Move"
+msgstr "Split de beweging"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_split_shipment"
msgid "Split Shipment"
-msgstr "Split Shipment"
+msgstr "Zending splitsen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:move_split_wizard_button"
msgid "Split"
-msgstr "Split"
+msgstr "opsplitsen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_split_wizard_button"
msgid "Split"
-msgstr "Split"
+msgstr "opsplitsen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_split_wizard_button"
msgid "Split"
-msgstr "Split"
+msgstr "opsplitsen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_split_wizard_button"
msgid "Split"
-msgstr "Split"
+msgstr "opsplitsen"
-#, fuzzy
msgctxt "model:stock.move.split.start,name:"
msgid "Split Move"
-msgstr "Split Move"
+msgstr "Split de beweging"
-#, fuzzy
msgctxt "model:stock.shipment.split.start,name:"
msgid "Split Shipment"
-msgstr "Split Shipment"
+msgstr "Zending splitsen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:stock.move:"
msgid "Split"
-msgstr "Split"
+msgstr "opsplitsen"
msgctxt "view:stock.shipment.split.start:"
msgid "Choose move to send in new shipment"
-msgstr ""
+msgstr "Kies beweging om nieuwe zending te verzenden"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.move.split,start,split:"
msgid "Split"
-msgstr "Split"
+msgstr "opsplitsen"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:stock.shipment.split,start,split:"
msgid "Split"
-msgstr "Split"
+msgstr "opsplitsen"