changeset 0c09da25c91d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=0c09da25c91d
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)
Translation: Tryton/sao
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sao/nl/
diffstat:
sao/locale/nl.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 32 deletions(-)
diffs (200 lines):
diff -r f5433c6b213f -r 0c09da25c91d sao/locale/nl.po
--- a/sao/locale/nl.po Sun Sep 01 22:36:39 2019 +0000
+++ b/sao/locale/nl.po Sun Sep 01 22:35:09 2019 +0000
@@ -3,13 +3,13 @@
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-01 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-22 22:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-02 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
# Generated by grunt-xgettext on Wed May 01 2019 00:09:20 GMT+0200 (CEST)
msgid "Are your sure to leave?"
@@ -76,7 +76,7 @@
msgstr "Volgende tabblad"
msgid "Global search"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen zoeken"
msgid "Show this help"
msgstr "Toon deze hulp"
@@ -88,7 +88,7 @@
msgstr "Sluiten"
msgid "Global shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "algemene snelkoppeling"
msgid "Tab shortcuts"
msgstr "Tab snelkoppelingen"
@@ -263,29 +263,26 @@
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#, fuzzy
msgid "Created by"
-msgstr "Maak ..."
+msgstr "Aangemaakt door"
-#, fuzzy
msgid "Created at"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Modified by"
-msgstr ""
+msgstr "Aangepast door"
-#, fuzzy
msgid "Modified at"
-msgstr "Wijzigingsdatum"
+msgstr "Gewijzigd om"
msgid "\"%1\" is required"
msgstr "\"%1\" is vereist"
msgid "\"%1\" is not valid according to its domain"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" is niet geldig volgens zijn domein"
msgid "The values of \"%1\" are not valid"
-msgstr ""
+msgstr "De waarden van \"%1\" zijn niet geldig"
msgid "Pre-validation"
msgstr "Pre-validatie"
@@ -321,7 +318,7 @@
msgstr "Verbergen"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "lettertype"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@@ -345,7 +342,7 @@
msgstr "Openen"
msgid "Undelete"
-msgstr ""
+msgstr "wissen ongedaan maken"
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
@@ -405,22 +402,22 @@
msgstr "Uw selectie:"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "J"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -456,10 +453,10 @@
msgstr "Bevestiging: "
msgid "Concurrency Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Simultaan gebruik (error)"
msgid "Write Concurrency Warning: "
-msgstr ""
+msgstr "Aandacht, schrijftoegang concurrenten (Write Concurrency) : "
msgid "This record has been modified while you were editing it."
msgstr "Dit veld werd gewijzigd terwijl u het aan het bewerken was."
@@ -474,13 +471,13 @@
msgstr "\"Vergelijken\" om de gewijzigde versie te zien;"
msgid "\"Write Anyway\" to save your current version."
-msgstr ""
+msgstr "\"Overschrijven\" om de huidige versie te bewaren."
msgid "Compare"
msgstr "Vergelijken"
msgid "Write Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Overschrijven"
msgid "Application Error"
msgstr "Applicatiefout"
@@ -525,10 +522,10 @@
msgstr "CSV parameters"
msgid "Delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "scheidingsteken:"
msgid "Quote Char:"
-msgstr ""
+msgstr "aanhalingstekens :"
msgid "Encoding:"
msgstr "Codering:"
@@ -543,7 +540,7 @@
msgstr "Bestand om te importeren"
msgid "Lines to Skip:"
-msgstr ""
+msgstr "Regels overslaan:"
msgid "You must select an import file first"
msgstr "U moet eerst een importbestand selecteren"
@@ -561,13 +558,13 @@
msgstr "Exporteer CSV: %1"
msgid "Save Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export opslaan"
msgid "Delete Export"
-msgstr ""
+msgstr "Export verwijderen"
msgid "Predefined Exports"
-msgstr ""
+msgstr "Vooraf gedefinieerde exports"
msgid "Use locale format"
msgstr "Gebruik lokaal formaat"
@@ -588,10 +585,10 @@
msgstr "Wat is de naam voor deze export?"
msgid "Override %1 definition?"
-msgstr ""
+msgstr "Definitie van %1 overschrijven?"
msgid "Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent"
msgid "Translate view"
msgstr "Vertaal aanzicht"