changeset 418976d28a2f in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=418976d28a2f
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (298 of 298 strings)

        Translation: Tryton/account_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/fr/
diffstat:

 modules/account_invoice/locale/fr.po |  25 ++++++++++++++-----------
 1 files changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)

diffs (85 lines):

diff -r 091f51cec5b2 -r 418976d28a2f modules/account_invoice/locale/fr.po
--- a/modules/account_invoice/locale/fr.po      Sun Sep 01 22:55:51 2019 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/fr.po      Mon Sep 02 07:26:01 2019 +0000
@@ -1,6 +1,13 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-09-02 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear,invoice_sequences:"
 msgid "Invoice Sequences"
@@ -42,10 +49,9 @@
 msgid "Accounting Date"
 msgstr "Date comptable"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.invoice,allow_cancel:"
 msgid "Allow Cancel Invoice"
-msgstr "Annuler la facture"
+msgstr "Autoriser l'annulation de facture"
 
 msgctxt "field:account.invoice,amount_to_pay:"
 msgid "Amount to Pay"
@@ -579,10 +585,9 @@
 msgid "Invoice Payments"
 msgstr "Paiements de la facture"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:company.company,cancel_invoice_out:"
 msgid "Cancel Customer Invoice"
-msgstr "Factures client"
+msgstr "Annuler la facture client"
 
 msgctxt "field:party.address,invoice:"
 msgid "Invoice"
@@ -622,7 +627,7 @@
 
 msgctxt "help:company.company,cancel_invoice_out:"
 msgid "Allow cancelling move of customer invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser l'annulation du mouvement de la facture client."
 
 msgctxt "model:account.fiscalyear.invoice_sequence,name:"
 msgid "Invoice Sequence"
@@ -772,14 +777,13 @@
 "Vous ne pouvez pas rembourser la facture « %(invoice)s » car elle n'est pas "
 "postée."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_customer_cancel_move"
 msgid ""
 "You cannot cancel customer invoice \"%(invoice)s\" because it is posted and "
 "company setup does not allow it."
 msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas annuler la facture cliente « %(invoice)s » car elle est "
-"postée."
+"Vous ne pouvez pas annuler la facture client « %(invoice)s » car elle est "
+"postée et la configuration de la société ne le permet pas."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
 msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
@@ -1211,7 +1215,7 @@
 
 msgctxt "view:account.invoice:"
 msgid "Tax Identifier:"
-msgstr "Identifiant de taxe"
+msgstr "Identifiant de taxe :"
 
 msgctxt "view:account.move.line:"
 msgid "Amount Second Currency"
@@ -1225,7 +1229,6 @@
 msgid "Debit"
 msgstr "Débit"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:company.company:"
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facture"

Reply via email to