changeset a9cf8240242c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=a9cf8240242c
description:
        Update translation files

        Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

        Translation: Tryton/commission
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/commission/
diffstat:

 modules/commission/locale/ar.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/bg.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/ca.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/cs.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/de.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/el.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/es.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/es_419.po |  93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/et.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/fa.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/fi.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/fr.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/hu.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/id.po     |  92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/it.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/ja.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/lo.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/lt.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/nl.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/pl.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/pt.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/ro.po     |  94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/ru.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/sl.po     |  99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/tr.po     |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 modules/commission/locale/zh_CN.po  |  98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 26 files changed, 2515 insertions(+), 27 deletions(-)

diffs (3081 lines):

diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/ar.po
--- a/modules/commission/locale/ar.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/ar.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -178,17 +178,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/bg.po
--- a/modules/commission/locale/bg.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/bg.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -201,17 +201,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/ca.po
--- a/modules/commission/locale/ca.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/ca.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -177,18 +177,115 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agent comissió"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Quan la venç comissió."
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Quan la venç comissió."
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Quan la venç comissió."
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Quan la venç comissió."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Quan la venç comissió."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Quan la venç comissió."
+
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Quan la venç comissió."
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "Expressió Python que s'avaluarà amb:\n"
 "- amount: L'import original"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Comissions"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/cs.po
--- a/modules/commission/locale/cs.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/cs.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -179,17 +179,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/de.po
--- a/modules/commission/locale/de.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/de.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -182,18 +182,115 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Vertreter"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Bei Fälligkeit der Provision."
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Bei Fälligkeit der Provision."
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Bei Fälligkeit der Provision."
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Bei Fälligkeit der Provision."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Bei Fälligkeit der Provision."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Bei Fälligkeit der Provision."
+
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Bei Fälligkeit der Provision."
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "Python Ausdruck, der ausgewertet wird mit:\n"
 "- amount: der originale Betrag"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Provision"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/el.po
--- a/modules/commission/locale/el.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/el.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -178,17 +178,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/es.po
--- a/modules/commission/locale/es.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/es.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -182,18 +182,115 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agente comisión"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Cuando la comisión vence."
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Cuando la comisión vence."
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Cuando la comisión vence."
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Cuando la comisión vence."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Cuando la comisión vence."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Cuando la comisión vence."
+
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Cuando la comisión vence."
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "Expresión de python que se evaluará con:\n"
 "- amount: El importe original"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Comisiones"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/es_419.po
--- a/modules/commission/locale/es_419.po       Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/es_419.po       Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -170,18 +170,109 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "Expresión de python que se evaluará con:\n"
 "- amount: El valor original."
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr ""
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/et.po
--- a/modules/commission/locale/et.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/et.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -175,17 +175,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Komisjoni agent"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Loo komisjonitasu arve"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Loo komisjonitasu arve"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Loo komisjonitasu arve"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Loo komisjonitasu arve"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Loo komisjonitasu arve"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Loo komisjonitasu arve"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Loo komisjonitasu arve"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisjonitasu"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/fa.po
--- a/modules/commission/locale/fa.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/fa.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -182,19 +182,116 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "عامل حق العمل"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "زمانی که حق العمل به حساب می آید"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "عبارت پایتون که با آن ارزیابی می شود:\n"
 "- مقدار: مقدار اصلی"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "حق العمل"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/fi.po
--- a/modules/commission/locale/fi.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/fi.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -178,17 +178,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/fr.po
--- a/modules/commission/locale/fr.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/fr.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -177,18 +177,115 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agent de commission"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Quand la commission est due."
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Quand la commission est due."
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Quand la commission est due."
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Quand la commission est due."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Quand la commission est due."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Quand la commission est due."
+
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Quand la commission est due."
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "Une expression Python qui sera évaluée avec:\n"
 "- amount: le montant initial"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/hu.po
--- a/modules/commission/locale/hu.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/hu.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -197,17 +197,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/id.po
--- a/modules/commission/locale/id.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/id.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -180,16 +180,106 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Komisi"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/it.po
--- a/modules/commission/locale/it.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/it.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -183,19 +183,116 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "agente"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "quando la provvigione è dovuta"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "quando la provvigione è dovuta"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "quando la provvigione è dovuta"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "quando la provvigione è dovuta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "quando la provvigione è dovuta"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "quando la provvigione è dovuta"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "quando la provvigione è dovuta"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "espressione python che verrà valutata con:\n"
 "- importo: l importo originario"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/ja.po
--- a/modules/commission/locale/ja.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/ja.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -178,17 +178,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/lo.po
--- a/modules/commission/locale/lo.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/lo.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -197,17 +197,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/lt.po
--- a/modules/commission/locale/lt.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/lt.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -190,17 +190,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/nl.po
--- a/modules/commission/locale/nl.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/nl.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -177,18 +177,115 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agent van de Commissie"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
+
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Wanneer de commissie verschuldigd is."
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "Python-expressie die wordt geëvalueerd met:\n"
 "- bedrag: het oorspronkelijke bedrag"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commissie"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/pl.po
--- a/modules/commission/locale/pl.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/pl.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -181,17 +181,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/pt.po
--- a/modules/commission/locale/pt.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/pt.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -175,19 +175,116 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Agente da Comissão"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Quando a comissão é devida"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Quando a comissão é devida"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Quando a comissão é devida"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Quando a comissão é devida"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Quando a comissão é devida"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Quando a comissão é devida"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Quando a comissão é devida"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "Expressão Python que será avaliada com:\n"
 "-  amount: o montante original"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/ro.po
--- a/modules/commission/locale/ro.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/ro.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "PO-Revision-Date: 2020-03-07 01:53+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
@@ -178,16 +178,106 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr ""
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/ru.po
--- a/modules/commission/locale/ru.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/ru.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -200,17 +200,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/sl.po
--- a/modules/commission/locale/sl.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/sl.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -175,19 +175,116 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Komisijski zastopnik"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Kdaj zapade komisija"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Kdaj zapade komisija"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Kdaj zapade komisija"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Kdaj zapade komisija"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Kdaj zapade komisija"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Kdaj zapade komisija"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Kdaj zapade komisija"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 "Pythonski izraz, preračunan z:\n"
 "- amount: izvorni znesek"
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/tr.po
--- a/modules/commission/locale/tr.po   Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/tr.po   Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -178,17 +178,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"
diff -r 5eb8f1134127 -r a9cf8240242c modules/commission/locale/zh_CN.po
--- a/modules/commission/locale/zh_CN.po        Tue Apr 14 08:10:26 2020 +0000
+++ b/modules/commission/locale/zh_CN.po        Tue Apr 14 08:10:43 2020 +0000
@@ -192,17 +192,113 @@
 msgid "Commission Agent"
 msgstr "Commission Plans"
 
+msgctxt "help:account.invoice,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the invoice."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:account.invoice.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,date:"
+msgid "When the commission is due."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,invoice_state:"
+msgid "The current state of the invoice that the commission appears on."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission,origin:"
+msgid "The source of the commission."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission,product:"
+msgid "The product that is used on the invoice line."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.agent,party:"
+msgid "The party for whom the commission is calculated."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+msgctxt "help:commission.agent,plan:"
+msgid "The plan used to calculate the commission."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,end_date:"
+msgid "The last date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.agent.selection,start_date:"
+msgid "The first date that the agent will be considered for selection."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,from_:"
+msgid "Limit to commissions from this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,to:"
+msgid "Limit to commissions to this date."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "help:commission.create_invoice.ask,type_:"
+msgid "Limit to commissions of this type."
+msgstr "Create Commission Invoices"
+
 #, fuzzy
 msgctxt "help:commission.plan,commission_method:"
 msgid "When the commission is due."
 msgstr "Create Commission Invoices"
 
+msgctxt "help:commission.plan,commission_product:"
+msgid "The product that is used on the invoice lines."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan,lines:"
+msgid "The formulas used to calculate the commission for different criteria."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,category:"
+msgid "Apply only to products in the category."
+msgstr ""
+
 msgctxt "help:commission.plan.line,formula:"
 msgid ""
-"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"The python expression used to calculate the amount of commission for the "
+"line.\n"
+"It is evaluated with:\n"
 "- amount: the original amount"
 msgstr ""
 
+msgctxt "help:commission.plan.line,plan:"
+msgid "The plan to which the line belongs."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:commission.plan.line,product:"
+msgid "Apply only to the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,principals:"
+msgid "The principals who pay a commission when the product is sold."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.line,principal:"
+msgid "The principal who pays a commission for the line."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:sale.sale,agent:"
+msgid "The agent who receives a commission for the sale."
+msgstr ""
+
 msgctxt "model:account.journal,name:journal_commission"
 msgid "Commission"
 msgstr "Commission"

Reply via email to