changeset 1e4b269c2ebe in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=1e4b269c2ebe
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)
Translation: Tryton/account_payment_stripe
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_stripe/ca/
diffstat:
modules/account_payment_stripe/locale/ca.po | 73 +++++++++++-----------------
1 files changed, 30 insertions(+), 43 deletions(-)
diffs (241 lines):
diff -r 0003d61f53d5 -r 1e4b269c2ebe modules/account_payment_stripe/locale/ca.po
--- a/modules/account_payment_stripe/locale/ca.po Sun Apr 19 18:41:31
2020 +0000
+++ b/modules/account_payment_stripe/locale/ca.po Sun Apr 19 18:29:18
2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-26 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 02:11+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
msgctxt "field:account.payment,stripe_account:"
msgid "Stripe Account"
@@ -99,7 +99,7 @@
msgctxt "field:account.payment,stripe_refunds:"
msgid "Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Devolucions"
msgctxt "field:account.payment,stripe_token:"
msgid "Stripe Token"
@@ -181,57 +181,49 @@
msgid "Stripe Token"
msgstr "Token Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Compte"
+msgstr "Import"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "Decimals de la moneda"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,payment:"
msgid "Payment"
-msgstr "Intent de pagament:"
+msgstr "Pagament"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,reason:"
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Motiu"
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_amount:"
msgid "Stripe Amount"
msgstr "Import Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_error_code:"
msgid "Stripe Error Code"
msgstr "Codi d'error de Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_error_message:"
msgid "Stripe Error Message"
msgstr "Missatge d'error de Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_error_param:"
msgid "Stripe Error Param"
msgstr "Paràmetre d'error de Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_idempotency_key:"
msgid "Stripe Idempotency Key"
msgstr "Clau idempotent de Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.payment.stripe.refund,stripe_refund_id:"
msgid "Stripe Refund ID"
-msgstr "Identificador del procès de pagament de Stripe"
+msgstr "Identificador devolució de Stripe"
msgctxt "field:party.party,stripe_customers:"
msgid "Stripe Customers"
@@ -257,10 +249,9 @@
msgid "Stripe Customer"
msgstr "Client Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "model:account.payment.stripe.refund,name:"
msgid "Stripe Payment Refund"
-msgstr "Mètode de pagament de Stripe"
+msgstr "Devolució de pagament de Stripe"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Stripe Accounts"
@@ -270,10 +261,9 @@
msgid "Stripe Customers"
msgstr "Clients Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Stripe Refunds"
-msgstr "Token Stripe"
+msgstr "Devolucions stripe"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Stripe Checkout"
@@ -293,30 +283,30 @@
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_approved"
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovada"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_draft"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrany"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_failed"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallada"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_processing"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En procés"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_suceeded"
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Amb èxit"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_stripe_token"
msgid ""
@@ -357,15 +347,15 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Aprova"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrany"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_refund"
msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari a l'empresa"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Stripe Accounts"
@@ -375,10 +365,9 @@
msgid "Stripe Customers"
msgstr "Clients Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Stripe Refunds"
-msgstr "Token Stripe"
+msgstr "Devolucions stripe"
msgctxt "report:account.payment.stripe.checkout:"
msgid "Credit or debit card"
@@ -414,36 +403,35 @@
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,reason:"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicat"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,reason:"
msgid "Fraudulent"
-msgstr ""
+msgstr "Fradulent"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,reason:"
msgid "Requested by Customer"
-msgstr "Elimina clients de Stripe"
+msgstr "Sol·licitada pel client"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovada"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrany"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallat"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "En procés"
msgctxt "selection:account.payment.stripe.refund,state:"
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Amb èxit"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Capture Stripe Payments"
@@ -457,10 +445,9 @@
msgid "Create Stripe Customer"
msgstr "Crea clients de Stripe"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Stripe Refund"
-msgstr "Crea clients de Stripe"
+msgstr "Crea devolucions de Stripe"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Stripe Customer"