changeset 1ef61f99a5bb in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=1ef61f99a5bb
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

        Translation: Tryton/sale_complaint
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_complaint/ca/
diffstat:

 modules/sale_complaint/locale/ca.po |  30 +++++++-----------------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 23 deletions(-)

diffs (122 lines):

diff -r 735569fec6e8 -r 1ef61f99a5bb modules/sale_complaint/locale/ca.po
--- a/modules/sale_complaint/locale/ca.po       Sun Apr 19 18:35:25 2020 +0000
+++ b/modules/sale_complaint/locale/ca.po       Sun Apr 19 18:37:21 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-16 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 02:11+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -109,77 +109,65 @@
 msgid "Action"
 msgstr "Acció"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,complaint_origin_id:"
 msgid "Complaint Origin ID"
-msgstr "Identificador de l'origen"
+msgstr "Identificador de l'origen de la reclamació"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,complaint_state:"
 msgid "Complaint State"
-msgstr "Reclamació"
+msgstr "Estat reclamació"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,line:"
 msgid "Invoice Line"
 msgstr "Línia de factura"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Unitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Dígits de la unitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr "Preu de la unitat"
+msgstr "Preu unitari"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,action:"
 msgid "Action"
 msgstr "Acció"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,complaint_origin_id:"
 msgid "Complaint Origin ID"
-msgstr "Identificador de l'origen"
+msgstr "Identificador de l'origen de la reclamació"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,complaint_state:"
 msgid "Complaint State"
-msgstr "Reclamació"
+msgstr "Estat reclamació"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,line:"
 msgid "Sale Line"
 msgstr "Línia de venda"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Unitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Dígits de la unitat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
-msgstr "Preu de la unitat"
+msgstr "Preu unitari"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.type,name:"
 msgid "Name"
@@ -213,12 +201,10 @@
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Deixeu-lo buit pel mateix preu."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_price:"
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Deixeu-lo buit pel mateix preu."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:sale.complaint.action-sale.line,unit_price:"
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Deixeu-lo buit pel mateix preu."
@@ -296,12 +282,10 @@
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Usuari a l'empresa de la reclamació"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_invoice_line"
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Usuari a l'empresa de la reclamació"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_sale_line"
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Usuari a l'empresa de la reclamació"

Reply via email to