changeset 2d000ed57468 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=2d000ed57468
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

        Translation: Tryton/sale_complaint
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_complaint/fr/
diffstat:

 modules/sale_complaint/locale/fr.po |  31 +++++++------------------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 24 deletions(-)

diffs (135 lines):

diff -r 0ae796b3a081 -r 2d000ed57468 modules/sale_complaint/locale/fr.po
--- a/modules/sale_complaint/locale/fr.po       Mon Apr 20 17:18:58 2020 +0000
+++ b/modules/sale_complaint/locale/fr.po       Mon Apr 20 17:08:43 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-25 08:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 18:14+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
 
 msgctxt "field:sale.complaint,actions:"
 msgid "Actions"
@@ -73,10 +73,9 @@
 msgid "Complaint"
 msgstr "Plainte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action,complaint_state:"
 msgid "Complaint State"
-msgstr "Plainte"
+msgstr "État de la plainte"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action,invoice_lines:"
 msgid "Invoice Lines"
@@ -110,36 +109,30 @@
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,complaint_origin_id:"
 msgid "Complaint Origin ID"
-msgstr "ID de l'origine"
+msgstr "ID de l'origine de la plainte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,complaint_state:"
 msgid "Complaint State"
-msgstr "Plainte"
+msgstr "État de la plainte"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,line:"
 msgid "Invoice Line"
 msgstr "Ligne de facture"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantité"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Unité"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Décimales de l'unité"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Prix unitaire"
@@ -148,36 +141,30 @@
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,complaint_origin_id:"
 msgid "Complaint Origin ID"
-msgstr "ID de l'origine"
+msgstr "ID de l'origine de la plainte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,complaint_state:"
 msgid "Complaint State"
-msgstr "Plainte"
+msgstr "État de la plainte"
 
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,line:"
 msgid "Sale Line"
 msgstr "Ligne de vente"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantité"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit:"
 msgid "Unit"
 msgstr "Unité"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"
 msgstr "Décimales de l'unité"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.complaint.action-sale.line,unit_price:"
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Prix unitaire"
@@ -214,12 +201,10 @@
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Laisser vide pour le même prix."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:sale.complaint.action-account.invoice.line,unit_price:"
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Laisser vide pour le même prix."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:sale.complaint.action-sale.line,unit_price:"
 msgid "Leave empty for the same price."
 msgstr "Laisser vide pour le même prix."
@@ -299,12 +284,10 @@
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Utilisateur dans le société de la plainte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_invoice_line"
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Utilisateur dans le société de la plainte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_sale_line"
 msgid "User in complaint's company"
 msgstr "Utilisateur dans le société de la plainte"

Reply via email to