changeset c78dbd0e6ccd in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=c78dbd0e6ccd
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (673 of 673 strings)
Translation: Tryton/stock
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/fr/
diffstat:
modules/stock/locale/fr.po | 15 +++++++--------
1 files changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
diffs (58 lines):
diff -r 4526fdccd2a9 -r c78dbd0e6ccd modules/stock/locale/fr.po
--- a/modules/stock/locale/fr.po Sun Apr 19 18:55:21 2020 +0000
+++ b/modules/stock/locale/fr.po Sun Apr 19 14:40:38 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 02:11+0000\n"
"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
msgctxt "field:party.address,delivery:"
msgid "Delivery"
@@ -289,7 +289,6 @@
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#, fuzzy
msgctxt "field:stock.location,lost_found_location:"
msgid "Lost and Found"
msgstr "Pertes et surplus"
@@ -1030,10 +1029,11 @@
msgid "Where incoming stock is received."
msgstr "Où les produits entrants sont reçus."
-#, fuzzy
msgctxt "help:stock.location,lost_found_location:"
msgid "Used, by inventories, when correcting stock levels in the warehouse."
-msgstr "Les mouvements qui font entrer les produits dans l'entrepôt."
+msgstr ""
+"Utilisé, par les inventaires, lors de la correction des niveaux de stock "
+"dans l'entrepôt."
msgctxt "help:stock.location,output_location:"
msgid "Where outgoing stock is sent from."
@@ -1700,14 +1700,13 @@
"Le ligne d'inventaire « %(line)s » n'est pas unique sur l'inventaire "
"« %(inventory)s »."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_location_missing_lost_found"
msgid ""
"To confirm the inventory \"%(inventory)s\" you must set a lost and found on "
"a parent of location \"%(location)s\"."
msgstr ""
-"Pour confirmer l'inventaire « %(inventory)s », vous devez sélectionner une "
-"option pour les quantités vides."
+"Pour confirmer l'inventaire « %(inventory)s », vous devez définir une perte "
+"et surplus sur l'emplacement parent « %(location)s »."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_missing_empty_quantity"
msgid ""