changeset bdc70ffdb788 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=bdc70ffdb788
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (803 of 803 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/fr/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/fr.po |  50 +++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 31 deletions(-)

diffs (196 lines):

diff -r 33da2adef751 -r bdc70ffdb788 trytond/trytond/ir/locale/fr.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/fr.po   Wed Apr 22 07:19:31 2020 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/fr.po   Wed Apr 22 12:46:02 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 13:45+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
 
 msgctxt "field:ir.action,groups:"
 msgid "Groups"
@@ -333,14 +333,13 @@
 msgid "Wizard name"
 msgstr "Nom de l'assistant"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources:"
 msgid "Copy to Resources"
-msgstr "Ressource"
+msgstr "Copier sur les ressources"
 
 msgctxt "field:ir.attachment,copy_to_resources_visible:"
 msgid "Copy to Resources Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Copier sur les ressources visible"
 
 msgctxt "field:ir.attachment,data:"
 msgid "Data"
@@ -566,7 +565,6 @@
 msgid "Translatable"
 msgstr "Traduisible"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.lang.config.start,languages:"
 msgid "Languages"
 msgstr "Langues"
@@ -847,14 +845,13 @@
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.note,copy_to_resources:"
 msgid "Copy to Resources"
-msgstr "Ressource"
+msgstr "Copier sur les ressources"
 
 msgctxt "field:ir.note,copy_to_resources_visible:"
 msgid "Copy to Resources Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Copier sur les ressources visible"
 
 msgctxt "field:ir.note,last_modification:"
 msgid "Last Modification"
@@ -1120,17 +1117,14 @@
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.translation.export.result,filename:"
 msgid "Filename"
-msgstr "Fichier"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Nom de fichier"
+
 msgctxt "field:ir.translation.export.result,language:"
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.translation.export.result,module:"
 msgid "Module"
 msgstr "Module"
@@ -1147,7 +1141,6 @@
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.trigger,action:"
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
@@ -1554,10 +1547,9 @@
 msgid "Icons"
 msgstr "Icônes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_config"
 msgid "Configure Languages"
-msgstr "Configurer les modules"
+msgstr "Configurer les langues"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_lang_form"
 msgid "Languages"
@@ -2042,10 +2034,9 @@
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Chinois Simplifié"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.lang.config.start,name:"
 msgid "Language Configuration Start"
-msgstr "Configuration du module"
+msgstr "Configuration des langues Début"
 
 msgctxt "model:ir.message,name:"
 msgid "Message"
@@ -2094,7 +2085,6 @@
 msgid "Uncheck to exclude from future use."
 msgstr "Décocher pour exclure d'une utilisation future."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_attachments"
 msgid "Attachments"
 msgstr "Attachements"
@@ -2305,7 +2295,6 @@
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas supprimer un module qui est activé ou qui va être activé."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_notes"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
@@ -2358,7 +2347,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_resource_copy_help"
 msgid "The resources to which this record must be copied."
-msgstr ""
+msgstr "Les ressources sur lesquelles cet enregistrement doit être copié."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_rule_invalid_domain"
 msgid "Invalid domain in rule \"%(name)s\"."
@@ -2510,11 +2499,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_load_translations_button"
 msgid "Are you sure you want to load languages' translations?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment charger les traductions des langues ?"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_unload_translations_button"
 msgid "Are you sure you want to remove languages' translations?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les traductions des langues ?"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,name:"
 msgid "Model Button"
@@ -2524,15 +2513,13 @@
 msgid "Run Once"
 msgstr "Lancer une fois"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:lang_load_translations_button"
 msgid "Load translations"
-msgstr "Netoyer les traductions - Début"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Charger les traductions"
+
 msgctxt "model:ir.model.button,string:lang_unload_translations_button"
 msgid "Unload translations"
-msgstr "Netoyer les traductions - Début"
+msgstr "Décharger les traductions"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:model_data_sync_button"
 msgid "Sync"
@@ -3145,6 +3132,8 @@
 msgctxt "view:ir.lang.config.start:"
 msgid "You can now load aditional translations to the system."
 msgstr ""
+"Vous pouvez maintenant charger des traductions supplémentaires dans le "
+"système."
 
 msgctxt "view:ir.lang:"
 msgid "Date Formatting"
@@ -3281,14 +3270,13 @@
 msgid "Set Succeed!"
 msgstr "Mise à jour réussie !"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:ir.lang.config,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 msgctxt "wizard_button:ir.lang.config,start,load:"
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Charger"
 
 msgctxt "wizard_button:ir.model.print_model_graph,start,end:"
 msgid "Cancel"

Reply via email to