changeset af1edef8259a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=af1edef8259a
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)
Translation: Tryton/project
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/project/de/
diffstat:
modules/project/locale/de.po | 39 +++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-)
diffs (140 lines):
diff -r 72d85aac281a -r af1edef8259a modules/project/locale/de.po
--- a/modules/project/locale/de.po Mon Apr 27 17:15:56 2020 +0000
+++ b/modules/project/locale/de.po Mon Apr 27 09:40:46 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,11 +91,11 @@
msgctxt "field:project.work.status,count:"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zählen"
msgctxt "field:project.work.status,default:"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
msgctxt "field:project.work.status,name:"
msgid "Name"
@@ -105,10 +105,9 @@
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
-#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.status,types:"
msgid "Types"
-msgstr "Typ"
+msgstr "Typen"
msgctxt "help:project.work,effort_duration:"
msgid "Estimated Effort for this work."
@@ -137,18 +136,19 @@
msgctxt "help:project.work.status,count:"
msgid "Check to show the number of works in this status."
msgstr ""
+"Auswählen, um die Anzahl der Projekte/Aufgaben mit diesem Status anzuzeigen."
msgctxt "help:project.work.status,default:"
msgid "Check to use as default status for the type."
-msgstr ""
+msgstr "Auswählen, um diesen Status für den Typ als Standard zu verwenden."
msgctxt "help:project.work.status,progress:"
msgid "The minimum progress required for this status."
-msgstr ""
+msgstr "Der minimale Fortschritt, der für diesen Status erforderlich ist."
msgctxt "help:project.work.status,types:"
msgid "The type of works which can use this status."
-msgstr ""
+msgstr "Die Typen, die diesen Status verwenden können."
msgctxt "model:ir.action,name:act_open_child_work"
msgid "Tasks"
@@ -176,7 +176,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_status"
msgid "Work Status"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgaben Status"
msgctxt "model:ir.action,name:act_work_tree"
msgid "Works Efforts"
@@ -184,7 +184,7 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_domain_all"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alle"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_opened_project"
msgid ""
@@ -194,26 +194,26 @@
"Partei \"%(party)s\" kann nicht gelöscht werden solange für sie noch offene "
"Projekte bei Unternehmen \"%(company)s\" bestehen."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_children_progress"
msgid "To complete work \"%(work)s\" you must complete also all its children."
msgstr ""
-"Um Projekt \"%(parent)s\" schließen zu können, muss zuerst das "
-"untergeordnete Projekt \"%(child)s\" geschlossen werden."
+"Um Projekt \"%(parent)s\" abschließen zu können, muss zuerst das "
+"untergeordnete Projekt \"%(child)s\" abgeschlossen werden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_invalid_progress_status"
msgid ""
"To set work \"%(work)s\" in \"%(status)s\" status, you must increase its "
"progress up to at least %(progress)s."
msgstr ""
+"Um \"%(work)s\" in den Status \"%(status)s\" setzen zu können, muss der "
+"Fortschritt mindestens auf %(progress)s gesetzt werden."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_work_parent_progress"
msgid ""
"To re-open work \"%(work)s\" you must re-open also its parent \"%(parent)s\"."
msgstr ""
-"Um Projekt \"%(child)s\" öffnen zu können, muss zuerst das übergeordnete "
-"Projekt \"%(parent)s\" geöffnet werden."
+"Um das Projekt \"%(work)s\" wieder öffnen zu können, muss zuerst das "
+"übergeordnete Projekt \"%(parent)s\" wieder geöffnet werden."
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
msgid "Configuration"
@@ -241,7 +241,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_status"
msgid "Work Status"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgabenstatus"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_work_tree"
msgid "Works Efforts"
@@ -253,16 +253,15 @@
msgctxt "model:project.work.status,name:"
msgid "Work Status"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt Status"
msgctxt "model:project.work.status,name:work_done_status"
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
-#, fuzzy
msgctxt "model:project.work.status,name:work_open_status"
msgid "Open"
-msgstr "Geöffnet"
+msgstr "Offen"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_admin"
msgid "Project Administration"