changeset f892abc34ed1 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=f892abc34ed1
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

        Translation: Tryton/account_statement_rule
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement_rule/fr/
diffstat:

 modules/account_statement_rule/locale/fr.po |  18 ++++++++++--------
 1 files changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-)

diffs (53 lines):

diff -r 5f459fe6a55f -r f892abc34ed1 modules/account_statement_rule/locale/fr.po
--- a/modules/account_statement_rule/locale/fr.po       Sun Jul 26 23:20:32 
2020 +0000
+++ b/modules/account_statement_rule/locale/fr.po       Sun Jul 26 23:18:30 
2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-09-03 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 00:19+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 
 msgctxt "field:account.statement.rule,amount_high:"
 msgid "Amount High"
@@ -119,8 +119,9 @@
 "It may define the groups named:\n"
 "'party', 'bank_account', 'invoice'."
 msgstr ""
-"L'expression régulière avec laquelle la description est recherchée.Elle 
peut "
-"définir les groupes nommés :'party', 'bank_account', 'invoice'."
+"L'expression régulière avec laquelle la description est recherchée.\n"
+"Elle peut définir les groupes nommés :\n"
+"'party', 'bank_account', 'invoice'."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule.information,char:"
 msgid ""
@@ -128,16 +129,17 @@
 "It may define the groups named:\n"
 "party, bank_account, invoice."
 msgstr ""
-"L'expression régulière avec laquelle l'information clé est 
recherchée.Elle "
-"peut définir les groupes nommés :party, bank_account, invoice."
+"L'expression régulière avec laquelle l'information clé est recherchée.\n"
+"Elle peut définir les groupes nommés :\n"
+"party, bank_account, invoice."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule.line,account:"
 msgid ""
 "Leave empty to use the party's receivable or payable account.\n"
 "The rule must have a company to use this field."
 msgstr ""
-"Laisser vide pour utiliser le compte client ou fournisseur du tiers.La règle 
"
-"doit avoir une société pour utiliser ce champ."
+"Laisser vide pour utiliser le compte client ou fournisseur du tiers.\n"
+"La règle doit avoir une société pour utiliser ce champ."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule.line,amount:"
 msgid "A Python expression evaluated with 'amount' and 'pending'."

Reply via email to