changeset c1ee41480870 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=c1ee41480870
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (803 of 803 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/fr/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/fr.po |  18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diffs (68 lines):

diff -r 0fa663c33164 -r c1ee41480870 trytond/trytond/ir/locale/fr.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/fr.po   Fri Jul 17 06:58:08 2020 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/fr.po   Sun Jul 26 23:15:00 2020 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-22 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-27 00:19+0000\n"
 "Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 
 msgctxt "field:ir.action,groups:"
 msgid "Groups"
@@ -1387,7 +1387,7 @@
 
 msgctxt "help:ir.lang,code:"
 msgid "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646";
-msgstr "RFC 4646 tag: http://tools.ietf.org/html/rfc4646";
+msgstr "RFC 4646 tag : http ://tools.ietf.org/html/rfc4646"
 
 msgctxt "help:ir.lang,parent:"
 msgid "Code of the exceptional parent"
@@ -1448,7 +1448,7 @@
 "Domain is evaluated with a PYSON context containing:\n"
 "- \"user\" as the current user"
 msgstr ""
-"Le domaine est évalué avec un context PYSON contenant:\n"
+"Le domaine est évalué avec un context PYSON contenant :\n"
 "- « user » comme utilisateur courant"
 
 msgctxt "help:ir.rule.group,default_p:"
@@ -2056,7 +2056,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_access_rule_field_error"
 msgid "You are not allowed to access \"%(model)s.%(field)s\"."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à « %(model)s.%(field)s  »."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à « %(model)s.%(field)s »."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_action_invalid_context"
 msgid "Invalid context \"%(context)s\" for action \"%(action)s\"."
@@ -2117,8 +2117,8 @@
 "of at lease one of those rules:\n"
 "%(rules)s"
 msgstr ""
-"Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les enregistrement « %(ids)s » de 
"
-"« %(model)s » à cause d'au moins une de ces règles:\n"
+"Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les enregistrement « %(ids)s » de 
« "
+"%(model)s » à cause d'au moins une de ces règles :\n"
 "%(rules)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_xml_record"
@@ -2326,8 +2326,8 @@
 "Recursion error: Record \"%(rec_name)s\" with parent \"%(parent_rec_name)s\" "
 "was configured as ancestor of itself."
 msgstr ""
-"Erreur de récursion: L'enregistrement « %(rec_name)s » avec le parent "
-"« %(parent_rec_name)s » a été configuré comme ancêtre de lui même."
+"Erreur de récursion : L'enregistrement « %(rec_name)s » avec le parent 
« "
+"%(parent_rec_name)s » a été configuré comme ancêtre de lui même."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reference_syntax_error"
 msgid "Syntax error for reference: \"%(value)r\" in \"%(field)s\"."

Reply via email to