changeset f7ded26a6ce6 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=f7ded26a6ce6
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 98.2% (683 of 695 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/es/
diffstat:

 modules/stock/locale/es.po |  19 +++++++------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 12 deletions(-)

diffs (80 lines):

diff -r 7d2cd56d282f -r f7ded26a6ce6 modules/stock/locale/es.po
--- a/modules/stock/locale/es.po        Sat Oct 24 16:57:44 2020 +0000
+++ b/modules/stock/locale/es.po        Sat Oct 24 16:58:28 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-20 00:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: José Salvador <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -513,17 +513,17 @@
 msgctxt ""
 "field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_delta:"
 msgid "Cumulative Quantity Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Delta de cantidad acumulada"
 
 msgctxt ""
 "field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_end:"
 msgid "Cumulative Quantity End"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad final acumulada"
 
 msgctxt ""
 "field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_start:"
 msgid "Cumulative Quantity Start"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad acumulada"
 
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,date:"
 msgid "Date"
@@ -2104,12 +2104,10 @@
 msgid "User in company"
 msgstr "Usuario en la empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse"
 msgid "User in company"
 msgstr "Usuario en la empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse_move"
 msgid "User in company"
 msgstr "Usuario en la empresa"
@@ -2346,10 +2344,9 @@
 msgid "Location Lead Time"
 msgstr "Ubicación tiempo de espera"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.location.waste,name:"
 msgid "Warehouse Waste Location"
-msgstr "Ubicación en tránsito"
+msgstr "Ubicación de residuos del almacén"
 
 msgctxt "model:stock.move,name:"
 msgid "Stock Move"
@@ -2371,19 +2368,17 @@
 msgid "Product Quantities By Warehouse"
 msgstr "Cantidades de producto por almacén"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.move,name:"
 msgid "Product Quantities By Warehouse Moves"
-msgstr "Cantidades de producto por almacén"
+msgstr "Cantidades de producto por movimientos de almacén"
 
 msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,name:"
 msgid "Products by Locations"
 msgstr "Productos por ubicación"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.shipment.assign.partial,name:"
 msgid "Assign Shipment"
-msgstr "Reservar albarán interno"
+msgstr "Reserva el albarán"
 
 msgctxt "model:stock.shipment.in,name:"
 msgid "Supplier Shipment"

Reply via email to