changeset 7ab80f97b466 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=7ab80f97b466
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 85.7% (90 of 105 strings)
Translation: Tryton/account_payment_braintree
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_braintree/es/
diffstat:
modules/account_payment_braintree/locale/es.po | 56 +++++++++++++------------
1 files changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)
diffs (181 lines):
diff -r da87267f20a1 -r 7ab80f97b466
modules/account_payment_braintree/locale/es.po
--- a/modules/account_payment_braintree/locale/es.po Sat Oct 24 16:50:09
2020 +0000
+++ b/modules/account_payment_braintree/locale/es.po Sat Oct 24 16:55:06
2020 +0000
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 21:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 16:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-24 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: José Salvador <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -268,6 +268,8 @@
msgid ""
"To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
+"Para pagar \"%(payment)s\", no puedes utilizar el diario de Braintree \""
+"%(journal)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
@@ -288,11 +290,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir tarjeta"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar método de pago"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
@@ -308,11 +310,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Aprobar"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_draft_button"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Borrador"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_refund"
msgid "User in company"
@@ -320,15 +322,15 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Cuentas Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes Braintree"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Devoluciones Braintree"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
@@ -344,23 +346,23 @@
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Producción"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Entorno de pruebas"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Aprobada"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Borrador"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Fallado"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
@@ -368,19 +370,19 @@
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Con éxito"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Crear cliente Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar cliente Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
@@ -392,27 +394,27 @@
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Devolver pago Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar pago Braintree"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
-msgstr ""
+msgstr "Token de cliente:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
@@ -424,7 +426,7 @@
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Método de pago:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
@@ -436,7 +438,7 @@
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID de transacción:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"
@@ -448,4 +450,4 @@
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"
"end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"