changeset 3c3405f3423f in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=3c3405f3423f
description:
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 79.0% (117 of 148 strings)
Translation: Tryton/res
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/res/pl/
diffstat:
trytond/trytond/res/locale/pl.po | 16 +++++++++-------
1 files changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
diffs (55 lines):
diff -r 0013c87895fa -r 3c3405f3423f trytond/trytond/res/locale/pl.po
--- a/trytond/trytond/res/locale/pl.po Sun Oct 25 11:10:55 2020 +0000
+++ b/trytond/trytond/res/locale/pl.po Sun Oct 25 11:50:25 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Wojciech Warczakowski <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -358,6 +358,8 @@
"For logging purposes users cannot be deleted, instead they should be "
"deactivated."
msgstr ""
+"Z powodu zapisów w dziennikach użytkownicy nie mogą zostać usunięci. W "
+"zamian należy ich zdezaktywować."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_user_password"
msgid "Password for %(login)s"
@@ -385,27 +387,27 @@
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action"
msgid "User in groups"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik w grupach"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_act_window"
msgid "User in groups"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik w grupach"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_keyword"
msgid "User in groups"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik w grupach"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_report"
msgid "User in groups"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik w grupach"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_url"
msgid "User in groups"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik w grupach"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_action_wizard"
msgid "User in groups"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik w grupach"
msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_export_any"
msgid "Any export"