changeset 15e83921e6e0 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=15e83921e6e0
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)
Translation: Tryton/account_payment_braintree
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_braintree/de/
diffstat:
modules/account_payment_braintree/locale/de.po | 74 +++++++++++++------------
1 files changed, 39 insertions(+), 35 deletions(-)
diffs (232 lines):
diff -r 2c5919feea59 -r 15e83921e6e0
modules/account_payment_braintree/locale/de.po
--- a/modules/account_payment_braintree/locale/de.po Mon Oct 26 17:54:22
2020 +0000
+++ b/modules/account_payment_braintree/locale/de.po Mon Oct 26 19:46:39
2020 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 19:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 03:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -154,7 +154,7 @@
"field:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,"
"payment_method:"
msgid "Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,amount:"
msgid "Amount"
@@ -166,7 +166,7 @@
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,braintree_transaction_id:"
msgid "Braintree Transaction ID"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Transaction ID"
msgctxt "field:account.payment.braintree.refund,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
@@ -190,52 +190,52 @@
msgctxt "help:account.payment.braintree.account,webhook_endpoint:"
msgid "The URL to be called by Braintree."
-msgstr ""
+msgstr "Die URL, die durch Braintree aufgerufen werden soll."
msgctxt "model:account.payment.braintree.account,name:"
msgid "Braintree Account"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Konto"
msgctxt "model:account.payment.braintree.customer,name:"
msgid "Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Kunde"
msgctxt ""
"model:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete.ask,name:"
msgid "Delete Customer Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode Kunde löschen"
msgctxt "model:account.payment.braintree.refund,name:"
msgid "Braintree Payment Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlung Erstattung"
msgctxt "model:ir.action,name:act_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Konten"
msgctxt "model:ir.action,name:act_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Kunden"
msgctxt "model:ir.action,name:act_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Erstattungen"
msgctxt "model:ir.action,name:report_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:url_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr " Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_checkout"
msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr " Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_customer_payment_method_delete"
msgid "Delete Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode löschen"
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_refund_form_domain_all"
msgid "All"
@@ -268,12 +268,16 @@
msgid ""
"To pay \"%(payment)s\", you cannot use a Braintree journal \"%(journal)s\"."
msgstr ""
+"Zur Zahlung von \"%(payment)s\" kann das Braintree Journal \"%(journal)s\" "
+"nicht verwendet werden."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_braintree_nonce"
msgid ""
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
+"Zur Ausführung von Zahlung \"%(payment)s\" muss ein Braintree Nonce oder "
+"Kunde erfasst werden."
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
@@ -291,19 +295,19 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode löschen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Abruf"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlung ausgleichen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
@@ -319,7 +323,7 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Konten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
@@ -347,7 +351,7 @@
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sandbox"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
@@ -375,27 +379,27 @@
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Kunde erstellen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Kunde löschen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlungen abrufen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Erstattungen abrufen"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlung erstatten"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Zahlung ausführen"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
@@ -407,35 +411,35 @@
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
-msgstr ""
+msgstr "Client Token:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Gerätedaten:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
-msgstr ""
+msgstr "Nonce:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsmethode:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgleich:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgeglichen:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Transaction ID:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"