changeset a6bac9e39ef5 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=a6bac9e39ef5
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 98.5% (135 of 137 strings)

        Translation: Tryton/production
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/de/
diffstat:

 modules/production/locale/de.po |  9 ++++++---
 1 files changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)

diffs (41 lines):

diff -r 7b3d19d82973 -r a6bac9e39ef5 modules/production/locale/de.po
--- a/modules/production/locale/de.po   Mon Oct 26 22:04:55 2020 +0000
+++ b/modules/production/locale/de.po   Tue Oct 27 20:12:27 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-24 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-27 20:12+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -270,10 +270,9 @@
 msgid "Production Output"
 msgstr "Produktion Ausgänge"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
 msgid "Production Picking"
-msgstr "Produktion"
+msgstr "Produktion Kommissionierung"
 
 msgctxt "field:stock.move,production_cost_price_updated:"
 msgid "Cost Price Updated"
@@ -292,12 +291,16 @@
 "Where the produced goods are stored.\n"
 "Leave empty to use the warehouse storage location."
 msgstr ""
+"Wo die produzierten Waren gelagert werden.\n"
+"Leer lassen, um die Lagerzone des Warenlagers zu verwenden."
 
 msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
 msgid ""
 "Where the production components are picked from.\n"
 "Leave empty to use the warehouse storage location."
 msgstr ""
+"Woher die Produktkomponenten kommissioniert werden.\n"
+"Leer lassen um die Lagerzone des Warenlagers zu verwenden."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
 msgid "BOM"

Reply via email to