changeset 3dbf1c855654 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=3dbf1c855654
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (843 of 843 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/nl/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/nl.po |  15 +++++----------
 1 files changed, 5 insertions(+), 10 deletions(-)

diffs (70 lines):

diff -r 3e4ad8c18e01 -r 3dbf1c855654 trytond/trytond/ir/locale/nl.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/nl.po   Fri Oct 30 07:10:02 2020 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/nl.po   Fri Oct 30 10:27:42 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-14 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 11:34+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1449,7 +1449,6 @@
 msgid "The field that contains the secondary recipient(s)."
 msgstr "Het veld dat de verborgen ontvanger(s) bevat."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.email.template,recipients_hidden_pyson:"
 msgid ""
 "A PYSON expression that generates a list of hidden recipients with the "
@@ -1458,7 +1457,6 @@
 "Een PYSON-expressie die een lijst met verborgen ontvangers genereert met het "
 "record vertegenwoordigd door \"self\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.email.template,recipients_pyson:"
 msgid ""
 "A PYSON expression that generates a list of recipients with the record "
@@ -1471,7 +1469,6 @@
 msgid "The field that contains the secondary recipient(s)."
 msgstr "Het veld dat de secundaire ontvanger(s) bevat."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:ir.email.template,recipients_secondary_pyson:"
 msgid ""
 "A PYSON expression that generates a list of secondary recipients with the "
@@ -2365,14 +2362,13 @@
 msgid "Edited by"
 msgstr "Bewerk door"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_body"
 msgid ""
 "Invalid body in e-mail template \"%(template)s\" with exception "
 "\"%(exception)s\"."
 msgstr ""
-"Ongeldige tekst in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met uitzondering "
-"\"%(exception)s\""
+"Ongeldige tekst in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met uitzondering \""
+"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_field_pyson"
 msgid ""
@@ -2389,14 +2385,13 @@
 "Het PYSON %(field)s in e-mailsjabloon \"%(template)s\" moet een lijst "
 "genereren."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_email_template_invalid_subject"
 msgid ""
 "Invalid subject in e-mail template \"%(template)s\" with exception "
 "\"%(exception)s\"."
 msgstr ""
-"Ongeldige onderwerp in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met uitzondering "
-"\"%(exception)s\""
+"Ongeldige onderwerp in e-mailsjabloon \"%(template)s\" met uitzondering \""
+"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_foreign_model_exist"
 msgid ""

Reply via email to