changeset 0339a58062dc in weblate:default details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=0339a58062dc description: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings) Translation: Tryton/account_payment_braintree Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_braintree/nl/ diffstat: modules/account_payment_braintree/locale/nl.po | 74 +++++++++++++------------ 1 files changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-) diffs (213 lines): diff -r 0d9cad3b4866 -r 0339a58062dc modules/account_payment_braintree/locale/nl.po --- a/modules/account_payment_braintree/locale/nl.po Sun Oct 18 19:50:35 2020 +0000 +++ b/modules/account_payment_braintree/locale/nl.po Sun Oct 18 19:52:40 2020 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-14 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-14 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 20:13+0000\n" "Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -276,6 +276,8 @@ "To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or " "customer." msgstr "" +"Om de betaling \"%(payment)s\" te verwerken, moet u een Braintree nonce of " +"klant instellen." msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button" msgid "" @@ -288,23 +290,23 @@ msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button" msgid "Add Card" -msgstr "" +msgstr "Voeg een kaart toe" msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button" msgid "Delete Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Betaalmethode verwijderen" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button" msgid "Braintree Checkout" -msgstr "" +msgstr "Braintree Checkout" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button" msgid "Braintree Pull" -msgstr "" +msgstr "Braintree Pull" msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button" msgid "Braintree Settle Payment" -msgstr "" +msgstr "Braintree regel de betaling" msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button" msgid "Approve" @@ -320,95 +322,95 @@ msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form" msgid "Braintree Accounts" -msgstr "" +msgstr "Braintree-accounts" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form" msgid "Braintree Customers" -msgstr "" +msgstr "Braintree klanten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form" msgid "Braintree Refunds" -msgstr "" +msgstr "Braintree-restituties" msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:" msgid "Braintree Checkout" -msgstr "" +msgstr "Braintree Checkout" msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:" msgid "Pay" -msgstr "" +msgstr "Betalen" msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:" msgid "Register card" -msgstr "" +msgstr "Kaart registreren" msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:" msgid "Production" -msgstr "" +msgstr "Productie" msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:" msgid "Sandbox" -msgstr "" +msgstr "Sandbox" msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:" msgid "Approved" -msgstr "" +msgstr "Goedgekeurd" msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:" msgid "Draft" -msgstr "" +msgstr "Concept" msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "mislukt" msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:" msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Verwerking" msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:" msgid "Succeeded" -msgstr "" +msgstr "Geslaagd" msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:" msgid "Braintree" -msgstr "" +msgstr "Braintree" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Create Braintree Customer" -msgstr "" +msgstr "Creƫer een Braintree-klant" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Delete Braintree Customer" -msgstr "" +msgstr "Verwijder een Braintree-klant" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Pull Braintree Payment" -msgstr "" +msgstr "Pull Braintree Betaling" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Pull Braintree Refund" -msgstr "" +msgstr "Pull Braintree restitutie" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Refund Braintree Payment" -msgstr "" +msgstr "terugbetaling Braintree betaling" msgctxt "selection:ir.cron,method:" msgid "Transact Braintree Payment" -msgstr "" +msgstr "Transacteer Braintree-betaling" msgctxt "view:account.payment.journal:" msgid "Braintree" -msgstr "" +msgstr "Braintree" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Braintree" -msgstr "" +msgstr "Braintree" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Client Token:" -msgstr "" +msgstr "Klanttoken:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Customer:" @@ -416,11 +418,11 @@ msgctxt "view:account.payment:" msgid "Device Data:" -msgstr "" +msgstr "Apparaatgegevens:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Nonce:" -msgstr "" +msgstr "Nonce:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Payment Method:" @@ -428,24 +430,24 @@ msgctxt "view:account.payment:" msgid "Settle:" -msgstr "" +msgstr "Regelen:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Settled:" -msgstr "" +msgstr "Geregeld:" msgctxt "view:account.payment:" msgid "Transaction ID:" -msgstr "" +msgstr "Transactie ID:" msgctxt "" "wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask," "delete_:" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" msgctxt "" "wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask," "end:" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren"