changeset 0339a58062dc in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=0339a58062dc
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)
Translation: Tryton/account_payment_braintree
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_braintree/nl/
diffstat:
modules/account_payment_braintree/locale/nl.po | 74 +++++++++++++------------
1 files changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-)
diffs (213 lines):
diff -r 0d9cad3b4866 -r 0339a58062dc
modules/account_payment_braintree/locale/nl.po
--- a/modules/account_payment_braintree/locale/nl.po Sun Oct 18 19:50:35
2020 +0000
+++ b/modules/account_payment_braintree/locale/nl.po Sun Oct 18 19:52:40
2020 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-14 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-14 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
@@ -276,6 +276,8 @@
"To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
"customer."
msgstr ""
+"Om de betaling \"%(payment)s\" te verwerken, moet u een Braintree nonce of "
+"klant instellen."
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
msgid ""
@@ -288,23 +290,23 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
msgid "Add Card"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een kaart toe"
msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
msgid "Delete Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Betaalmethode verwijderen"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
msgid "Braintree Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Pull"
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
msgid "Braintree Settle Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree regel de betaling"
msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
msgid "Approve"
@@ -320,95 +322,95 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
msgid "Braintree Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree-accounts"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
msgid "Braintree Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree klanten"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
msgid "Braintree Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree-restituties"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Checkout"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Betalen"
msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
msgid "Register card"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart registreren"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
msgid "Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sandbox"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Goedgekeurd"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "mislukt"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerking"
msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Geslaagd"
msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Create Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Creƫer een Braintree-klant"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Delete Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder een Braintree-klant"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Pull Braintree Betaling"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Pull Braintree Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Pull Braintree restitutie"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Refund Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "terugbetaling Braintree betaling"
msgctxt "selection:ir.cron,method:"
msgid "Transact Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Transacteer Braintree-betaling"
msgctxt "view:account.payment.journal:"
msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Client Token:"
-msgstr ""
+msgstr "Klanttoken:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Customer:"
@@ -416,11 +418,11 @@
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Device Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaatgegevens:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Nonce:"
-msgstr ""
+msgstr "Nonce:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Payment Method:"
@@ -428,24 +430,24 @@
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settle:"
-msgstr ""
+msgstr "Regelen:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Settled:"
-msgstr ""
+msgstr "Geregeld:"
msgctxt "view:account.payment:"
msgid "Transaction ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Transactie ID:"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"
"delete_:"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
msgctxt ""
"wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"
"end:"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"