changeset 0339a58062dc in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=0339a58062dc
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

        Translation: Tryton/account_payment_braintree
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_braintree/nl/
diffstat:

 modules/account_payment_braintree/locale/nl.po |  74 +++++++++++++------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-)

diffs (213 lines):

diff -r 0d9cad3b4866 -r 0339a58062dc 
modules/account_payment_braintree/locale/nl.po
--- a/modules/account_payment_braintree/locale/nl.po    Sun Oct 18 19:50:35 
2020 +0000
+++ b/modules/account_payment_braintree/locale/nl.po    Sun Oct 18 19:52:40 
2020 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-14 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-14 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 20:13+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <i...@gardica.be>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -276,6 +276,8 @@
 "To process payment \"%(payment)s\" you must set a Braintree nonce or "
 "customer."
 msgstr ""
+"Om de betaling \"%(payment)s\" te verwerken, moet u een Braintree nonce of "
+"klant instellen."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:account_new_identifier_button"
 msgid ""
@@ -288,23 +290,23 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_braintree_checkout_button"
 msgid "Add Card"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een kaart toe"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:customer_payment_method_delete_button"
 msgid "Delete Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Betaalmethode verwijderen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_checkout_button"
 msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Checkout"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_pull_button"
 msgid "Braintree Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Pull"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_braintree_settle_payment_button"
 msgid "Braintree Settle Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree regel de betaling"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:refund_approve_button"
 msgid "Approve"
@@ -320,95 +322,95 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_form"
 msgid "Braintree Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree-accounts"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customer_form"
 msgid "Braintree Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree klanten"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_refund_form"
 msgid "Braintree Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree-restituties"
 
 msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
 msgid "Braintree Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree Checkout"
 
 msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
 msgid "Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Betalen"
 
 msgctxt "report:account.payment.braintree.checkout:"
 msgid "Register card"
-msgstr ""
+msgstr "Kaart registreren"
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
 msgid "Production"
-msgstr ""
+msgstr "Productie"
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.account,environment:"
 msgid "Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sandbox"
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
 msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Goedgekeurd"
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Concept"
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "mislukt"
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerking"
 
 msgctxt "selection:account.payment.braintree.refund,state:"
 msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Geslaagd"
 
 msgctxt "selection:account.payment.journal,process_method:"
 msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Create Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Creƫer een Braintree-klant"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Delete Braintree Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder een Braintree-klant"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Pull Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Pull Braintree Betaling"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Pull Braintree Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Pull Braintree restitutie"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Refund Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "terugbetaling Braintree betaling"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Transact Braintree Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Transacteer Braintree-betaling"
 
 msgctxt "view:account.payment.journal:"
 msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Braintree"
-msgstr ""
+msgstr "Braintree"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Client Token:"
-msgstr ""
+msgstr "Klanttoken:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Customer:"
@@ -416,11 +418,11 @@
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Device Data:"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaatgegevens:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Nonce:"
-msgstr ""
+msgstr "Nonce:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Payment Method:"
@@ -428,24 +430,24 @@
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Settle:"
-msgstr ""
+msgstr "Regelen:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Settled:"
-msgstr ""
+msgstr "Geregeld:"
 
 msgctxt "view:account.payment:"
 msgid "Transaction ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Transactie ID:"
 
 msgctxt ""
 "wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"
 "delete_:"
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
 
 msgctxt ""
 "wizard_button:account.payment.braintree.customer.payment_method.delete,ask,"
 "end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleren"

Reply via email to