changeset 8c2f65ae6c5c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=8c2f65ae6c5c
description:
        Translated using Weblate (Romanian)

        Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

        Translation: Tryton/product_price_list
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/product_price_list/ro/
diffstat:

 modules/product_price_list/locale/ro.po |  45 +++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 19 deletions(-)

diffs (137 lines):

diff -r 57dbc932e53f -r 8c2f65ae6c5c modules/product_price_list/locale/ro.po
--- a/modules/product_price_list/locale/ro.po   Tue Dec 08 09:08:47 2020 +0000
+++ b/modules/product_price_list/locale/ro.po   Tue Dec 08 09:00:32 2020 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-05-21 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-08 12:58+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
 "Language: ro\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
 
 msgctxt "field:product.price_list,company:"
 msgid "Company"
@@ -16,19 +16,19 @@
 
 msgctxt "field:product.price_list,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rânduri"
 
 msgctxt "field:product.price_list,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Denumire"
 
 msgctxt "field:product.price_list,tax_included:"
 msgid "Tax Included"
-msgstr ""
+msgstr "Taxă inclusă"
 
 msgctxt "field:product.price_list,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unitate"
 
 msgctxt "field:product.price_list.line,category:"
 msgid "Category"
@@ -55,26 +55,28 @@
 "Make the price list belong to the company.\n"
 "It defines the currency of the price list."
 msgstr ""
+"Faceți ca lista de prețuri să aparțină companiei.\n"
+"Acesta definește moneda listei de prețuri."
 
 msgctxt "help:product.price_list,lines:"
 msgid "Add price formulas for different criterias."
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați formule de preț pentru diferite criterii."
 
 msgctxt "help:product.price_list,name:"
 msgid "The main identifier of the price list."
-msgstr ""
+msgstr "Identificatorul principal al listei de prețuri."
 
 msgctxt "help:product.price_list,tax_included:"
 msgid "Check if result's formula includes taxes."
-msgstr ""
+msgstr "Verificare dacă rezultatul al formulei include taxe."
 
 msgctxt "help:product.price_list,unit:"
 msgid "The unit in which the quantity is expressed."
-msgstr ""
+msgstr "Unitatea în care este exprimată cantitatea."
 
 msgctxt "help:product.price_list.line,category:"
 msgid "Apply only to products of this category."
-msgstr ""
+msgstr "Se aplică numai produselor din această categorie."
 
 msgctxt "help:product.price_list.line,formula:"
 msgid ""
@@ -82,36 +84,41 @@
 "- unit_price: the original unit_price\n"
 "- cost_price: the cost price of the product"
 msgstr ""
+"Expresia Python care va fi evaluată cu:\n"
+"- unit_price: prețul_unitatea original\n"
+"- cost_price: prețul de cost al produsului"
 
 msgctxt "help:product.price_list.line,price_list:"
 msgid "The price list to which the line belongs."
-msgstr ""
+msgstr "Lista de prețuri la care aparține rândul."
 
 msgctxt "help:product.price_list.line,product:"
 msgid "Apply only to this product."
-msgstr ""
+msgstr "Aplicare numai acestui produs."
 
 msgctxt "help:product.price_list.line,quantity:"
 msgid "Apply only when quantity is greater."
-msgstr ""
+msgstr "Se aplica numai atunci când cantitatea este mai mare."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_price_list_form"
 msgid "Price Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de prețuri"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
 msgid ""
 "Invalid formula \"%(formula)s\" in price list line \"%(line)s\" with "
 "exception \"%(exception)s\"."
 msgstr ""
+"Formula nevalidă \"%(formula)s\" din linia listei de prețuri \"%(line)s\" cu "
+"excepția \"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_list"
 msgid "User in company"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizator în companie"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_price_list"
 msgid "Price Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de prețuri"
 
 msgctxt "model:product.price_list,name:"
 msgid "Price List"
@@ -119,8 +126,8 @@
 
 msgctxt "model:product.price_list.line,name:"
 msgid "Price List Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rândul al listei de prețuri"
 
 msgctxt "selection:product.price_list,unit:"
 msgid "Product Default"
-msgstr ""
+msgstr "Implicit pentru produs"

Reply via email to