changeset adcbe7226f92 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=adcbe7226f92
description:
        Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

        Currently translated at 99.6% (298 of 299 strings)

        Translation: Tryton/account_invoice
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/zh_Hans/
diffstat:

 modules/account_invoice/locale/zh_CN.po |  62 +++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)

diffs (216 lines):

diff -r f854afbae107 -r adcbe7226f92 modules/account_invoice/locale/zh_CN.po
--- a/modules/account_invoice/locale/zh_CN.po   Tue Jan 19 00:55:50 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/zh_CN.po   Tue Jan 19 04:24:07 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 02:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:07+0000\n"
 "Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,19 +37,19 @@
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,in_credit_note_sequence:"
 msgid "Supplier Credit Note Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "供应商补款单序列"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,in_invoice_sequence:"
 msgid "Supplier Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "供应商原始凭证序列"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,out_credit_note_sequence:"
 msgid "Customer Credit Note Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "客户补款单序列"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,out_invoice_sequence:"
 msgid "Customer Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "客户原始凭证序列"
 
 msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,period:"
 msgid "Period"
@@ -61,7 +61,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice,accounting_date:"
 msgid "Accounting Date"
-msgstr ""
+msgstr "记账日期"
 
 msgctxt "field:account.invoice,allow_cancel:"
 msgid "Allow Cancel Invoice"
@@ -217,7 +217,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice,untaxed_amount:"
 msgid "Untaxed"
-msgstr ""
+msgstr "未征税"
 
 msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,invoice:"
 msgid "Invoice"
@@ -581,7 +581,7 @@
 
 msgctxt "field:account.invoice.tax,base:"
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "基数"
 
 msgctxt "field:account.invoice.tax,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -817,49 +817,49 @@
 msgid ""
 "You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending invoices with "
 "company \"%(company)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "当参与者 \"%(party)s\" 具有公司 \"%(company)s\" 的待定凭证时,不能删除。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_credit_refund_not_posted"
 msgid "You cannot refund invoice \"%(invoice)s\" because it is not posted."
-msgstr ""
+msgstr "无法退还凭证 \"%(invoice)s\" ,因为它未过帐。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_customer_cancel_move"
 msgid ""
 "You cannot cancel customer invoice \"%(invoice)s\" because it is posted and "
 "company setup does not allow it."
-msgstr ""
+msgstr "无法取消客户原始凭证 \"%(invoice)s\",因为它已过帐并且公司设置不允许。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
 msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
-msgstr ""
+msgstr "删除原始凭证 \"%(invoice)s\" 之前必须先取消它。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_numbered"
 msgid "You cannot delete invoice \"%(invoice)s\" because it has a number."
-msgstr ""
+msgstr "无法删除原始凭证 \"%(invoice)s\" ,因为它包含序号。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_create"
 msgid ""
 "You cannot add a line to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid "
 "or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法给原始凭证 \"%(invoice)s\" 添加明细,因为它已经入账,付款或者取消。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_modify"
 msgid ""
 "You cannot modify line \"%(line)s\" because its invoice \"%(invoice)s\" is "
 "posted, paid or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法更改明细 \"%(line)s\",因为原始凭证 \"%(invoice)s\" 它已经入账,付款或者取消。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_modify"
 msgid ""
 "You cannot modify invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or "
 "cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法更改原始凭证 \"%(invoice)s\" ,因为它已经入账,付款或者取消。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_no_sequence"
 msgid ""
 "To post invoice \"%(invoice)s\", you must define a sequence on fiscal year "
 "\"%(fiscalyear)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "要对 \"%(invoice)s\" 入账,必须在会计年度 \"%(fiscalyear)s\" 上定义一个序列。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_number_after"
 msgid ""
@@ -867,70 +867,72 @@
 "\"%(date)s\" because the sequence \"%(sequence)s\" has already been used for "
 "invoice \"%(after_invoice)s\"."
 msgstr ""
+"若要为发票 \"%(invoice)s\" 编号,必须将会计日期设置在 \"%(date)s\" 之后,因为序列 \"%(sequence)s\" "
+"已用于发票 \"%(after_invoice)s\"。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay"
 msgid ""
 "You cannot add a partial payment on invoice \"%(invoice)s\" with an amount "
 "greater than the amount to pay \"%(amount_to_pay)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "不能在发票 \"%(invoice)s\"上添加金额大于要支付金额 \"%(amount_to_pay)s\" 的部分付款。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_payment_line_unique"
 msgid "A payment line can be linked to only one invoice."
-msgstr ""
+msgstr "一条付款明细只能链接到一张原始凭证。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_payment_lines_add_remove_paid"
 msgid "You cannot add/remove payment lines on paid invoice \"%(invoice)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "不能在已付款原始凭证 \"%(invoice)s\" 上添加/删除付款明细。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_payment_lines_greater_amount"
 msgid ""
 "Payment lines amount on invoice \"%(invoice)s\" can not be greater than the "
 "invoice amount."
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证 \"%(invoice)s\" 上的付款明细金额不能大于凭证金额。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line"
 msgid ""
 "You cannot use the same account \"%(account)s\" on invoice \"%(invoice)s\" "
 "and on line \"%(lines)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "不能在原始凭证 \"%(invoice)s\" 和明细 \"%(invoice)s\"上使用相同的帐户 \"%(account)s\" 。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_create"
 msgid ""
 "You cannot add a tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid "
 "or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法给原始凭证 \"%(invoice)s\" 添加税,因为它已经入账,付款或者取消。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_invalid"
 msgid ""
 "The taxes on invoice \"%(invoice)s\" are not valid, you must save it again "
 "to force them to be recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证 \"%(invoice)s\" 上的税款无效,必须再次保存以强制重新计算。"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_modify"
 msgid ""
 "You cannot modify tax \"%(tax)s\" because its invoice \"%(invoice)s\" is "
 "posted, paid or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法更改税 \"%(tax)s\",因为它的原始凭证 \"%(invoice)s\" 已经入账,付款或者取消."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_term_invalid_ratio_divisor"
 msgid "The ratio and divisor are not consistent on line \"%(line)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "明细 \"%(line)s\" 上的率和除数不匹配."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_term_missing_last_remainder"
 msgid ""
 "To save payment term \"%(payment_term)s\", you must append a last remainder "
 "line."
-msgstr ""
+msgstr "要保存付款条件 \"%(payment_term)s\",必须附加一个剩余金额明细."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_term_missing_remainder"
 msgid ""
 "To compute terms, you must append a remainder line on payment term "
 "\"%(payment_term)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "要计算付款条件,必须在付款条件 \"%(payment_term)s\" 上附加一个剩余金额明细。"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:invoice_cancel_button"
 msgid "Are you sure you want to cancel the invoices?"
-msgstr ""
+msgstr "确定要取消当前原始凭证?"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:invoice_post_button"
 msgid "Are you sure you want to post the invoices?"
@@ -1022,7 +1024,7 @@
 
 msgctxt "report:account.invoice:"
 msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "基数"
 
 msgctxt "report:account.invoice:"
 msgid "Date"

Reply via email to