changeset adcbe7226f92 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=adcbe7226f92
description:
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.6% (298 of 299 strings)
Translation: Tryton/account_invoice
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/zh_Hans/
diffstat:
modules/account_invoice/locale/zh_CN.po | 62 +++++++++++++++++---------------
1 files changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)
diffs (216 lines):
diff -r f854afbae107 -r adcbe7226f92 modules/account_invoice/locale/zh_CN.po
--- a/modules/account_invoice/locale/zh_CN.po Tue Jan 19 00:55:50 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/zh_CN.po Tue Jan 19 04:24:07 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-19 02:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-19 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,19 +37,19 @@
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "供应商补款单序列"
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,in_invoice_sequence:"
msgid "Supplier Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "供应商原始凭证序列"
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,out_credit_note_sequence:"
msgid "Customer Credit Note Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "客户补款单序列"
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,out_invoice_sequence:"
msgid "Customer Invoice Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "客户原始凭证序列"
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,period:"
msgid "Period"
@@ -61,7 +61,7 @@
msgctxt "field:account.invoice,accounting_date:"
msgid "Accounting Date"
-msgstr ""
+msgstr "记账日期"
msgctxt "field:account.invoice,allow_cancel:"
msgid "Allow Cancel Invoice"
@@ -217,7 +217,7 @@
msgctxt "field:account.invoice,untaxed_amount:"
msgid "Untaxed"
-msgstr ""
+msgstr "未征税"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,invoice:"
msgid "Invoice"
@@ -581,7 +581,7 @@
msgctxt "field:account.invoice.tax,base:"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "基数"
msgctxt "field:account.invoice.tax,currency:"
msgid "Currency"
@@ -817,49 +817,49 @@
msgid ""
"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending invoices with "
"company \"%(company)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "当参与者 \"%(party)s\" 具有公司 \"%(company)s\" 的待定凭证时,不能删除。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_credit_refund_not_posted"
msgid "You cannot refund invoice \"%(invoice)s\" because it is not posted."
-msgstr ""
+msgstr "无法退还凭证 \"%(invoice)s\" ,因为它未过帐。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_customer_cancel_move"
msgid ""
"You cannot cancel customer invoice \"%(invoice)s\" because it is posted and "
"company setup does not allow it."
-msgstr ""
+msgstr "无法取消客户原始凭证 \"%(invoice)s\",因为它已过帐并且公司设置不允许。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
-msgstr ""
+msgstr "删除原始凭证 \"%(invoice)s\" 之前必须先取消它。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_numbered"
msgid "You cannot delete invoice \"%(invoice)s\" because it has a number."
-msgstr ""
+msgstr "无法删除原始凭证 \"%(invoice)s\" ,因为它包含序号。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_create"
msgid ""
"You cannot add a line to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid "
"or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法给原始凭证 \"%(invoice)s\" 添加明细,因为它已经入账,付款或者取消。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_line_modify"
msgid ""
"You cannot modify line \"%(line)s\" because its invoice \"%(invoice)s\" is "
"posted, paid or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法更改明细 \"%(line)s\",因为原始凭证 \"%(invoice)s\" 它已经入账,付款或者取消。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_modify"
msgid ""
"You cannot modify invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid or "
"cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法更改原始凭证 \"%(invoice)s\" ,因为它已经入账,付款或者取消。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_no_sequence"
msgid ""
"To post invoice \"%(invoice)s\", you must define a sequence on fiscal year "
"\"%(fiscalyear)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "要对 \"%(invoice)s\" 入账,必须在会计年度 \"%(fiscalyear)s\" 上定义一个序列。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_number_after"
msgid ""
@@ -867,70 +867,72 @@
"\"%(date)s\" because the sequence \"%(sequence)s\" has already been used for "
"invoice \"%(after_invoice)s\"."
msgstr ""
+"若要为发票 \"%(invoice)s\" 编号,必须将会计日期设置在 \"%(date)s\" 之后,因为序列 \"%(sequence)s\" "
+"已用于发票 \"%(after_invoice)s\"。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay"
msgid ""
"You cannot add a partial payment on invoice \"%(invoice)s\" with an amount "
"greater than the amount to pay \"%(amount_to_pay)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "不能在发票 \"%(invoice)s\"上添加金额大于要支付金额 \"%(amount_to_pay)s\" 的部分付款。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_payment_line_unique"
msgid "A payment line can be linked to only one invoice."
-msgstr ""
+msgstr "一条付款明细只能链接到一张原始凭证。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_payment_lines_add_remove_paid"
msgid "You cannot add/remove payment lines on paid invoice \"%(invoice)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "不能在已付款原始凭证 \"%(invoice)s\" 上添加/删除付款明细。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_payment_lines_greater_amount"
msgid ""
"Payment lines amount on invoice \"%(invoice)s\" can not be greater than the "
"invoice amount."
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证 \"%(invoice)s\" 上的付款明细金额不能大于凭证金额。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line"
msgid ""
"You cannot use the same account \"%(account)s\" on invoice \"%(invoice)s\" "
"and on line \"%(lines)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "不能在原始凭证 \"%(invoice)s\" 和明细 \"%(invoice)s\"上使用相同的帐户 \"%(account)s\" 。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_create"
msgid ""
"You cannot add a tax to invoice \"%(invoice)s\" because it is posted, paid "
"or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法给原始凭证 \"%(invoice)s\" 添加税,因为它已经入账,付款或者取消。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_invalid"
msgid ""
"The taxes on invoice \"%(invoice)s\" are not valid, you must save it again "
"to force them to be recalculated."
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证 \"%(invoice)s\" 上的税款无效,必须再次保存以强制重新计算。"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_modify"
msgid ""
"You cannot modify tax \"%(tax)s\" because its invoice \"%(invoice)s\" is "
"posted, paid or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "无法更改税 \"%(tax)s\",因为它的原始凭证 \"%(invoice)s\" 已经入账,付款或者取消."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_term_invalid_ratio_divisor"
msgid "The ratio and divisor are not consistent on line \"%(line)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "明细 \"%(line)s\" 上的率和除数不匹配."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_term_missing_last_remainder"
msgid ""
"To save payment term \"%(payment_term)s\", you must append a last remainder "
"line."
-msgstr ""
+msgstr "要保存付款条件 \"%(payment_term)s\",必须附加一个剩余金额明细."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_term_missing_remainder"
msgid ""
"To compute terms, you must append a remainder line on payment term "
"\"%(payment_term)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "要计算付款条件,必须在付款条件 \"%(payment_term)s\" 上附加一个剩余金额明细。"
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:invoice_cancel_button"
msgid "Are you sure you want to cancel the invoices?"
-msgstr ""
+msgstr "确定要取消当前原始凭证?"
msgctxt "model:ir.model.button,confirm:invoice_post_button"
msgid "Are you sure you want to post the invoices?"
@@ -1022,7 +1024,7 @@
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "基数"
msgctxt "report:account.invoice:"
msgid "Date"