changeset f936842fe38d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=f936842fe38d
description:
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 29.4% (88 of 299 strings)
Translation: Tryton/account_invoice
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/zh_Hans/
diffstat:
modules/account_invoice/locale/zh_CN.po | 121 ++++++++++++++-----------------
1 files changed, 54 insertions(+), 67 deletions(-)
diffs (341 lines):
diff -r 5337f4a97685 -r f936842fe38d modules/account_invoice/locale/zh_CN.po
--- a/modules/account_invoice/locale/zh_CN.po Mon Jan 18 01:10:08 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/zh_CN.po Mon Jan 18 05:42:55 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-01-15 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-18 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Feng Shu <[email protected]>\n"
"Language: zh_CN\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9,33 +9,31 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:"
msgid "Default Customer Payment Term"
-msgstr "Test Payment Term"
+msgstr "默认客户付款方式"
msgctxt "field:account.configuration.default_payment_term,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_payment_term,"
"default_customer_payment_term:"
msgid "Default Customer Payment Term"
-msgstr "Test Payment Term"
+msgstr "默认客户付款方式"
msgctxt "field:account.fiscalyear,invoice_sequences:"
msgid "Invoice Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证序列"
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "会计年度"
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,in_credit_note_sequence:"
msgid "Supplier Credit Note Sequence"
@@ -55,40 +53,39 @@
msgctxt "field:account.fiscalyear.invoice_sequence,period:"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "分期"
msgctxt "field:account.invoice,account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "账户"
msgctxt "field:account.invoice,accounting_date:"
msgid "Accounting Date"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,allow_cancel:"
msgid "Allow Cancel Invoice"
-msgstr "Cancel the invoice"
+msgstr "允许取消原始凭证"
msgctxt "field:account.invoice,amount_to_pay:"
msgid "Amount to Pay"
-msgstr ""
+msgstr "付款金额"
msgctxt "field:account.invoice,amount_to_pay_today:"
msgid "Amount to Pay Today"
-msgstr ""
+msgstr "今日付款金额"
msgctxt "field:account.invoice,cancel_move:"
msgid "Cancel Move"
-msgstr ""
+msgstr "取消记账凭证"
msgctxt "field:account.invoice,comment:"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "备注"
msgctxt "field:account.invoice,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
msgctxt "field:account.invoice,company_party:"
msgid "Company Party"
@@ -96,32 +93,31 @@
msgctxt "field:account.invoice,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "货币"
msgctxt "field:account.invoice,currency_date:"
msgid "Currency Date"
-msgstr ""
+msgstr "货币日期"
msgctxt "field:account.invoice,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "货币有效数字"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,description:"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_address:"
msgid "Invoice Address"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证地址"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_date:"
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证日期"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_report_cache:"
msgid "Invoice Report"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证报告"
msgctxt "field:account.invoice,invoice_report_cache_id:"
msgid "Invoice Report ID"
@@ -129,97 +125,92 @@
msgctxt "field:account.invoice,invoice_report_format:"
msgid "Invoice Report Format"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证报告格式"
msgctxt "field:account.invoice,journal:"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "日记账"
msgctxt "field:account.invoice,lines:"
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "明细"
msgctxt "field:account.invoice,lines_to_pay:"
msgid "Lines to Pay"
-msgstr ""
+msgstr "待支付明细"
msgctxt "field:account.invoice,move:"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "记账凭证"
msgctxt "field:account.invoice,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证号"
msgctxt "field:account.invoice,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "依据"
msgctxt "field:account.invoice,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "参与者"
msgctxt "field:account.invoice,party_lang:"
msgid "Party Language"
-msgstr ""
+msgstr "参与者语言"
msgctxt "field:account.invoice,party_tax_identifier:"
msgid "Party Tax Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "参与者税号"
msgctxt "field:account.invoice,payment_lines:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "支付明细"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,payment_term:"
msgid "Payment Term"
-msgstr "Payment Terms"
+msgstr "支付方式"
msgctxt "field:account.invoice,reconciled:"
msgid "Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "已对账"
msgctxt "field:account.invoice,reconciliation_lines:"
msgid "Payment Lines"
-msgstr ""
+msgstr "支付明细"
msgctxt "field:account.invoice,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "参考"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,sequence:"
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,state:"
msgid "State"
msgstr "状态"
msgctxt "field:account.invoice,tax_amount:"
msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "税"
msgctxt "field:account.invoice,tax_identifier:"
msgid "Tax Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "税号"
msgctxt "field:account.invoice,taxes:"
msgid "Tax Lines"
-msgstr ""
+msgstr "税明细"
msgctxt "field:account.invoice,total_amount:"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "合计"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,type:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice,type_name:"
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -228,69 +219,65 @@
msgid "Untaxed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+msgstr "原始凭证"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,invoice_account:"
msgid "Invoice Account"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证账户"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,invoice_party:"
msgid "Invoice Party"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证参与者"
msgctxt "field:account.invoice-account.move.line,line:"
msgid "Payment Line"
-msgstr ""
+msgstr "支付明细"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,invoice_date:"
msgid "Invoice Date"
-msgstr "Invoice"
+msgstr "原始凭证日期"
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund:"
msgid "With Refund"
-msgstr ""
+msgstr "带退款"
msgctxt "field:account.invoice.credit.start,with_refund_allowed:"
msgid "With Refund Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "允许退款"
msgctxt "field:account.invoice.line,account:"
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "账户"
msgctxt "field:account.invoice.line,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "数额"
msgctxt "field:account.invoice.line,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
msgctxt "field:account.invoice.line,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "货币"
msgctxt "field:account.invoice.line,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr ""
+msgstr "货币有效数字"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,description:"
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice:"
msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+msgstr "原始凭证"
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice_state:"
msgid "Invoice State"
-msgstr ""
+msgstr "原始凭证状态"
msgctxt "field:account.invoice.line,invoice_taxes:"
msgid "Invoice Taxes"