changeset a3eeb3488916 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=a3eeb3488916
description:
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 34.7% (274 of 789 strings)
Translation: Tryton/stock
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/ro/
diffstat:
modules/stock/locale/ro.po | 108 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-)
diffs (331 lines):
diff -r 4e511263a574 -r a3eeb3488916 modules/stock/locale/ro.po
--- a/modules/stock/locale/ro.po Sat Apr 24 17:47:57 2021 +0000
+++ b/modules/stock/locale/ro.po Sun Apr 25 17:09:17 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-25 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Moustos <[email protected]>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -530,17 +530,17 @@
msgctxt ""
"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_delta:"
msgid "Cumulative Quantity Delta"
-msgstr ""
+msgstr "Diferență Cumulata Cantitativa"
msgctxt ""
"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_end:"
msgid "Cumulative Quantity End"
-msgstr ""
+msgstr "Cantitate Cumulata Sfârșit"
msgctxt ""
"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_start:"
msgid "Cumulative Quantity Start"
-msgstr ""
+msgstr "Cantitate Cumulata Început"
msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,date:"
msgid "Date"
@@ -761,7 +761,7 @@
msgctxt "field:stock.shipment.in,received_by:"
msgid "Received By"
-msgstr ""
+msgstr "Primit De"
msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
msgid "Reference"
@@ -829,7 +829,7 @@
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,partially_assigned:"
msgid "Partially Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Parțial Atribuit"
msgctxt "field:stock.shipment.in.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
@@ -853,7 +853,7 @@
msgctxt "field:stock.shipment.internal,assigned_by:"
msgid "Received By"
-msgstr ""
+msgstr "Primit De"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
msgid "Company"
@@ -861,11 +861,11 @@
msgctxt "field:stock.shipment.internal,done_by:"
msgid "Done By"
-msgstr ""
+msgstr "Făcut De"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Efectiva"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
msgid "Effective Start Date"
@@ -873,31 +873,31 @@
msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
msgid "From Location"
-msgstr ""
+msgstr "Din locație"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcări Intrare"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcari"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
msgid "Outgoing Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcări Ieșire"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,partially_assigned:"
msgid "Partially Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Parțial Atribuit"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Planificata"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
msgid "Planned Start Date"
@@ -905,19 +905,19 @@
msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referinţă"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipped_by:"
msgid "Shipped By"
-msgstr ""
+msgstr "Expediat De"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
msgid "To Location"
-msgstr ""
+msgstr "Spre Locație"
msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
msgid "Transit Location"
@@ -925,7 +925,7 @@
msgctxt "field:stock.shipment.internal,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Depozit"
msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
msgid "Company"
@@ -933,43 +933,43 @@
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
msgid "Customer Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locaţia Client"
msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de Livrare"
msgctxt "field:stock.shipment.out,done_by:"
msgid "Done By"
-msgstr ""
+msgstr "Făcut De"
msgctxt "field:stock.shipment.out,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Efectiva"
msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcări Inventar"
msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcari"
msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Origine"
msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
msgid "Outgoing Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcări Ieșire"
msgctxt "field:stock.shipment.out,packed_by:"
msgid "Packed By"
@@ -977,7 +977,7 @@
msgctxt "field:stock.shipment.out,partially_assigned:"
msgid "Partially Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Parțial Atribuit"
msgctxt "field:stock.shipment.out,picked_by:"
msgid "Picked By"
@@ -985,19 +985,19 @@
msgctxt "field:stock.shipment.out,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Planificata"
msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referinţă"
msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Depozit"
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
msgid "Warehouse Output"
@@ -1005,7 +1005,7 @@
msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Depozit Depozitare"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
msgid "Company"
@@ -1013,71 +1013,71 @@
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
msgid "Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
msgid "Customer Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locaţia Client"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,delivery_address:"
msgid "Delivery Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa de Livrare"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,done_by:"
msgid "Done By"
-msgstr ""
+msgstr "Făcut De"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,effective_date:"
msgid "Effective Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Efectiva"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
msgid "Incoming Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcări Intrare"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
msgid "Inventory Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcări Inventar"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
msgid "Moves"
-msgstr ""
+msgstr "Mișcari"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Număr"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
msgid "Origins"
-msgstr ""
+msgstr "Origine"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,planned_date:"
msgid "Planned Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data Planificata"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,received_by:"
msgid "Received By"
-msgstr ""
+msgstr "Primit De"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referinţă"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stare"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Depozit"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
msgid "Warehouse Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare Depozit"
msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
msgid "Warehouse Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Depozit Depozitare"
msgctxt "help:party.address,delivery:"
msgid "Check to send deliveries to the address."