changeset 25df546c1d5e in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=25df546c1d5e
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)
Translation: Tryton/account_invoice
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/ca/
diffstat:
modules/account_invoice/locale/ca.po | 14 ++++++--------
1 files changed, 6 insertions(+), 8 deletions(-)
diffs (53 lines):
diff -r 46ab58bfc6dd -r 25df546c1d5e modules/account_invoice/locale/ca.po
--- a/modules/account_invoice/locale/ca.po Tue Aug 10 10:24:35 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/ca.po Tue Aug 10 08:14:14 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:"
msgid "Default Customer Payment Term"
@@ -914,14 +914,13 @@
"posterior al \"%(date)s\" perquè la seqüència \"%(sequence)s\" ja s'ha "
"utilitzat per la factura \"%(after_invoice)s\"."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_overpay_paid"
msgid ""
"You cannot overpay invoice \"%(invoice)s\" because there is no more left to "
"pay."
msgstr ""
-"No podeu abonar la factura rectificativa \"%(invoice)s\" perquè no està "
-"comptabilitzada."
+"No podeu pagar de més la factura \"%(invoice)s\" perquè no hi ha res més a "
+"pagar."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_pay_amount_greater_amount_to_pay"
msgid ""
@@ -957,14 +956,13 @@
"La factura \"%(invoice)s\" genera una data de pagament \"%(date)s\" en el "
"passat."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line"
msgid ""
"You cannot use the same account \"%(account)s\" on invoice \"%(invoice)s\" "
"and on line \"%(line)s\"."
msgstr ""
-"No podeu utilitzar el mateix compte \"%(account)s\" a la factura "
-"\"%(invoice)s\" i a la línia \"%(lines)s\"."
+"No podeu utilitzar el mateix compte \"%(account)s\" a la factura \"%(invoice)"
+"s\" i a la línia \"%(line)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_tax_create"
msgid ""