changeset d0c878ca9f1b in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d0c878ca9f1b
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 60.4% (98 of 162 strings)

        Translation: Tryton/sale_point
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_point/ca/
diffstat:

 modules/sale_point/locale/ca.po |  28 +++++++++++++++-------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)

diffs (87 lines):

diff -r 68296fdd40b5 -r d0c878ca9f1b modules/sale_point/locale/ca.po
--- a/modules/sale_point/locale/ca.po   Tue Oct 19 11:35:18 2021 +0000
+++ b/modules/sale_point/locale/ca.po   Tue Oct 19 11:35:30 2021 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-19 11:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-19 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -371,60 +371,62 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form"
 msgid "POS Payment Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Mètodes de pagament TPV"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form"
 msgid "Points of Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Punts de venda"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form"
 msgid "POS Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Vendes de TPV"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay"
 msgid "Pay POS Sale"
-msgstr ""
+msgstr "Pagar venda TPV"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Tancada"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open"
 msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Oberta"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Tot"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Finalitzada"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open"
 msgid "Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Oberta"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open"
 msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it."
-msgstr ""
+msgstr "Per eliminar la sessió \"%(session)s\", heu de tornar a obrir-la."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique"
 msgid "A session can be used as previous only once."
-msgstr ""
+msgstr "Una sessió només es pot utilitzar com a anterior una vegada."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount"
 msgid ""
 "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have "
 "%(amount)s instead of %(end_amount)s"
 msgstr ""
+"Per tancar la sessió \"%(session)s\", heu de canviar l'import final per "
+"tenir %(amount)s en lloc de %(end_amount)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open"
 msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"."

Reply via email to