changeset b6dbc20dee40 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=b6dbc20dee40
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 83.8% (78 of 93 strings)
Translation: Tryton/account_budget
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_budget/de/
diffstat:
modules/account_budget/locale/de.po | 49 ++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-)
diffs (183 lines):
diff -r fdc1aa4e66c7 -r b6dbc20dee40 modules/account_budget/locale/de.po
--- a/modules/account_budget/locale/de.po Wed Oct 27 06:25:18 2021 +0000
+++ b/modules/account_budget/locale/de.po Tue Oct 26 20:21:57 2021 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-20 06:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -75,7 +75,7 @@
msgctxt "field:account.budget.line,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
-msgstr ""
+msgstr "IST-Betrag"
msgctxt "field:account.budget.line,amount:"
msgid "Amount"
@@ -87,7 +87,7 @@
msgctxt "field:account.budget.line,children:"
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Untergeordnet (Budgetposition)"
msgctxt "field:account.budget.line,company:"
msgid "Company"
@@ -99,7 +99,7 @@
msgctxt "field:account.budget.line,current_name:"
msgid "Current Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
msgctxt "field:account.budget.line,left:"
msgid "Left"
@@ -111,11 +111,11 @@
msgctxt "field:account.budget.line,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Übergeordnet (Budgetposition)"
msgctxt "field:account.budget.line,parent_account_type:"
msgid "Parent Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Übergeordneter Kontentyp"
msgctxt "field:account.budget.line,percentage:"
msgid "Percentage"
@@ -131,7 +131,7 @@
msgctxt "field:account.budget.line,total_amount:"
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "SOLL-Betrag (kumuliert)"
msgctxt "field:account.budget.line.create_periods.start,method:"
msgid "Method"
@@ -139,11 +139,11 @@
msgctxt "field:account.budget.line.period,actual_amount:"
msgid "Actual Amount"
-msgstr ""
+msgstr "IST-Betrag"
msgctxt "field:account.budget.line.period,budget_line:"
msgid "Budget Line"
-msgstr ""
+msgstr "Budgetposition"
msgctxt "field:account.budget.line.period,currency:"
msgid "Currency"
@@ -163,19 +163,19 @@
msgctxt "field:account.budget.line.period,ratio:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Anteil"
msgctxt "field:account.budget.line.period,total_amount:"
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "SOLL-Betrag (kumuliert)"
msgctxt "help:account.budget,company:"
msgid "The company that the budget is associated with."
-msgstr ""
+msgstr "Das Unternehmen dem dieses Budget zugeordnet ist."
msgctxt "help:account.budget,fiscalyear:"
msgid "The fiscal year the budget applies to."
-msgstr ""
+msgstr "Das Geschäftsjahr des Budgets."
msgctxt "help:account.budget.context,posted:"
msgid "Only include posted moves."
@@ -184,6 +184,7 @@
msgctxt "help:account.budget.copy.start,factor:"
msgid "The percentage to apply to the budget line amounts."
msgstr ""
+"Der Prozentsatz der auf die Beträge der Budgetpositionen angewendet wird."
msgctxt "help:account.budget.copy.start,fiscalyear:"
msgid "The fiscal year during which the new budget will apply."
@@ -199,19 +200,19 @@
msgctxt "help:account.budget.line,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "Der gegen diese Budgetposition gebuchte kumulierte IST-Betrag."
msgctxt "help:account.budget.line,amount:"
msgid "The amount allocated to the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "Der SOLL-Betrag für diese Budgetposition."
msgctxt "help:account.budget.line,children:"
msgid "Used to add structure below the budget."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht den Aufbau einer Struktur unterhalb dieser Budgetposition."
msgctxt "help:account.budget.line,parent:"
msgid "Used to add structure above the budget."
-msgstr ""
+msgstr "Ermöglicht die Zuordnung zu einer übergeordneten Budgetposition."
msgctxt "help:account.budget.line,percentage:"
msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
@@ -224,10 +225,12 @@
msgctxt "help:account.budget.line,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
msgstr ""
+"Der kumulierte SOLL-Betrag für diese Budgetposition und den ihr "
+"untergeordneten Positionen."
msgctxt "help:account.budget.line.period,actual_amount:"
msgid "The total amount booked against the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "Der gegen diese Budgetposition gebuchte kumulierte IST-Betrag."
msgctxt "help:account.budget.line.period,budget_line:"
msgid "The line that the budget period is part of."
@@ -244,6 +247,8 @@
msgctxt "help:account.budget.line.period,total_amount:"
msgid "The total amount allocated to the budget and its children."
msgstr ""
+"Der kumulierte SOLL-Betrag für diese Budgetposition und den ihr "
+"untergeordneten Positionen."
msgctxt "model:account.budget,name:"
msgid "Account Budget"
@@ -259,7 +264,7 @@
msgctxt "model:account.budget.line,name:"
msgid "Account Budget Line"
-msgstr ""
+msgstr "Buchhaltung Budgetposition"
msgctxt "model:account.budget.line.create_periods.start,name:"
msgid "Create Periods"
@@ -350,15 +355,15 @@
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
msgid "Actual Amount"
-msgstr ""
+msgstr "IST-Betrag"
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
msgid "Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Anteil"
msgctxt "view:account.budget.line.period:"
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "SOLL-Betrag (kumuliert)"
msgctxt "view:account.budget.line:"
msgid "%"