changeset 21125d11d885 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=21125d11d885
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings)

        Translation: Tryton/account_statement
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement/nl/
diffstat:

 modules/account_statement/locale/nl.po |  123 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 63 deletions(-)

diffs (411 lines):

diff -r 02d6efd1cfa4 -r 21125d11d885 modules/account_statement/locale/nl.po
--- a/modules/account_statement/locale/nl.po    Sun Feb 27 14:36:40 2022 +0000
+++ b/modules/account_statement/locale/nl.po    Mon Feb 28 13:34:40 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11\n"
 
 msgctxt "field:account.statement,balance:"
 msgid "Balance"
@@ -35,7 +35,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr "Lijnen"
+msgstr "Regels"
 
 msgctxt "field:account.statement,name:"
 msgid "Name"
@@ -43,23 +43,23 @@
 
 msgctxt "field:account.statement,number_of_lines:"
 msgid "Number of Lines"
-msgstr "Aantal lijnen"
+msgstr "Aantal regels"
 
 msgctxt "field:account.statement,origin_file:"
 msgid "Origin File"
-msgstr "Oorsprongbestand"
+msgstr "Origineel bestand"
 
 msgctxt "field:account.statement,origin_file_id:"
 msgid "Origin File ID"
-msgstr "originele bestands- ID"
+msgstr "Origineel bestand ID"
 
 msgctxt "field:account.statement,origins:"
 msgid "Origins"
-msgstr "Oorsprong"
+msgstr "Oorsprongen"
 
 msgctxt "field:account.statement,start_balance:"
 msgid "Start Balance"
-msgstr "Begin bedrag"
+msgstr "Begin balans"
 
 msgctxt "field:account.statement,state:"
 msgid "State"
@@ -67,7 +67,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement,to_reconcile:"
 msgid "To Reconcile"
-msgstr "Afpunten"
+msgstr "Afletteren"
 
 msgctxt "field:account.statement,total_amount:"
 msgid "Total Amount"
@@ -75,7 +75,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement,validation:"
 msgid "Validation"
-msgstr "bevestiging"
+msgstr "Validatie"
 
 msgctxt "field:account.statement.import.start,company:"
 msgid "Company"
@@ -91,7 +91,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.journal,account:"
 msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "Grootboekrekening"
 
 msgctxt "field:account.statement.journal,bank_account:"
 msgid "Bank Account"
@@ -103,7 +103,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.journal,company_party:"
 msgid "Company Party"
-msgstr "relatie / bedrijf (Company Party)"
+msgstr "Bedrijf relatie"
 
 msgctxt "field:account.statement.journal,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -123,7 +123,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.line,account:"
 msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "Grootboekrekening"
 
 msgctxt "field:account.statement.line,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -147,7 +147,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.line,invoice:"
 msgid "Invoice"
-msgstr "Verkoopfactuur"
+msgstr "Factuur"
 
 msgctxt "field:account.statement.line,move:"
 msgid "Account Move"
@@ -159,7 +159,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.line,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr "Oorsprong(herkomst)"
+msgstr "Oorsprong"
 
 msgctxt "field:account.statement.line,party:"
 msgid "Party"
@@ -171,7 +171,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.line,statement_state:"
 msgid "Statement State"
-msgstr "Staat van de verklaring"
+msgstr "Bankafschrift status"
 
 msgctxt "field:account.statement.line.group,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -207,7 +207,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.origin,account:"
 msgid "Account"
-msgstr "Rekening"
+msgstr "Grootboekrekening"
 
 msgctxt "field:account.statement.origin,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -259,7 +259,7 @@
 
 msgctxt "field:account.statement.origin,statement_state:"
 msgid "Statement State"
-msgstr "Staat van de verklaring"
+msgstr "Bankafschrift status"
 
 msgctxt "model:account.statement,name:"
 msgid "Account Statement"
@@ -267,7 +267,7 @@
 
 msgctxt "model:account.statement.import.start,name:"
 msgid "Statement Import Start"
-msgstr "importeer bankafschrift start"
+msgstr "Importeer bankafschrift start"
 
 msgctxt "model:account.statement.journal,name:"
 msgid "Statement Journal"
@@ -287,31 +287,31 @@
 
 msgctxt "model:account.statement.origin.information,name:"
 msgid "Statement Origin Information"
-msgstr "Verklaring herkomstinformatie"
+msgstr "Bankafschrift oorsprong informatie"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_line_group_form"
 msgid "Line Groups"
-msgstr "Lijngroepen"
+msgstr "Gegroepeerde regels"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_line_groups_form"
 msgid "Line Groups"
-msgstr "Lijngroepen"
+msgstr "Gegroepeerde regels"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_lines_form"
 msgid "Move Lines"
-msgstr "boek lijnen"
+msgstr "Boeking regels"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_moves_form"
 msgid "Moves"
-msgstr "Boekingen/bewegingen"
+msgstr "Boekingen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reconcile"
 msgid "Reconcile Statements"
-msgstr "afpunten (statements) (rekeninguittreksels?)"
+msgstr "Afletteren bankafschriften"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_form"
 msgid "Statements"
-msgstr "Bankafschrift"
+msgstr "Bankafschriften"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_journal_form"
 msgid "Journals"
@@ -327,7 +327,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_statement_origin_form_statement"
 msgid "Origins"
-msgstr "Oorsprong"
+msgstr "Oorsprongen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:report_statement"
 msgid "Statement"
@@ -335,7 +335,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_statement_import"
 msgid "Import Statement"
-msgstr "Import Statement"
+msgstr "Importeer bankafschrift"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_all"
 msgid "All"
@@ -354,22 +354,22 @@
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_statement_form_domain_validated"
 msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
+msgstr "Gevalideerd"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_import_no_journal"
 msgid ""
 "To import statement, you must create a journal for account \"%(account)s\"."
 msgstr ""
-"Om een afschrift te importeren, moet u een journaal aanmaken voor rekening"
-"\"%(account)s\"."
+"Om bankafschrift te importeren, moet u een dagboek aanmaken voor "
+"bankrekening \"%(account)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_import_wrong_currency"
 msgid ""
 "To import statement, the journal \"%(journal)s\" must have the currency "
 "\"%(currency)s\" instead of \"%(journal_currency)s\"."
 msgstr ""
-"Om een afschrift te importeren, moet het journaal \"%(journal)s\" de valuta "
-"\"%(currency)s\" hebben in plaats van \"%(journal_currency)s\"."
+"Om een bankafschrift te importeren, moet het dagboek \"%(journal)s\" de "
+"valuta \"%(currency)s\" hebben in plaats van \"%(journal_currency)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_journal_bank_account_unique"
 msgid "Only one journal is allowed per bank account."
@@ -377,43 +377,42 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_line_amount_non_zero"
 msgid "Statement line amount cannot be zero."
-msgstr "Het bedrag van (het rekening uittreksel) kan niet nul zijn."
+msgstr "Het bedrag van een bankafschrift regel kan niet nul zijn."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_post_statement_move"
 msgid ""
 "To post the move \"%(move)s\" you must post the statement \"%(statement)s\"."
 msgstr ""
-"Om de beweging \"%(move)s\" te boeken moet je eerst het statement "
-"\"%(statement)s\" boeken."
+"Om de boeking \"%(move)s\" te boeken moet u eerst bankafschrift \""
+"%(statement)s\" boeken."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_statement_delete_cancel"
 msgid "To delete statement \"%(statement)s\" you must cancel it."
 msgstr ""
-"Om het rekeningsuittreksel \"%(statement)s\" te verwijderen, moet u deze "
-"annuleren."
+"Om het bankafschrift \"%(statement)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_statement_invoice_paid_cancelled"
 msgid ""
 "The validation of the statements will remove already paid or cancelled "
 "invoices from the statements' lines."
 msgstr ""
-"De validatie van de afschriften zal reeds betaalde of geannuleerde facturen "
-"uit de afschriftenregels verwijderen."
+"De validatie van de bankafschriften zal reeds betaalde of geannuleerde "
+"facturen uit de bankafschriften regels verwijderen."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_statement_paid_invoice_draft"
 msgid ""
 "The validation of the statements will remove paid invoices from other "
 "statements."
 msgstr ""
-"Validatie van afschriften verwijdert betaalde facturen uit andere "
-"afschriften."
+"Validatie van bankafschriften verwijdert betaalde facturen uit andere "
+"bankafschriften."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_statement_post_pending_amount"
 msgid ""
 "To post statement \"%(statement)s\" you must create lines for pending "
 "%(amount)s of origin \"%(origin)s\"."
 msgstr ""
-"Om een rekeningafschrift \"%(statement)s\" te boeken, moet u eerst lijnen "
+"Om bankrekening afschrift \"%(statement)s\" te boeken, moet u eerst regels "
 "aanmaken voor het openstaand bedrag van %(amount)s uit \"%(origin)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_statement_wrong_end_balance"
@@ -421,30 +420,28 @@
 "To validate statement \"%(statement)s\" you must change lines to have end "
 "balance of %(end_balance)s instead of %(amount)s."
 msgstr ""
-"Om verklaring(statemet, relevé,kontoauszug) \"% (statement)s\" te valideren, "
-"moet u regels wijzigen om een eindsaldo van%(end_balance)s te hebben in "
-"plaats van %(amount)s."
+"Om bankafschrift \"%(statement)s\" te valideren, moet u regels wijzigen om "
+"een eind balans van %(end_balance)s te verkrijgen in plaats van %(amount)s."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_statement_wrong_number_of_lines_add"
 msgid "To validate statement \"%(statement)s\" you must add %(n)s line(s)."
 msgstr ""
-"Om het rekening uittreksel \"%(statement)s\" te kunnen valideren , moeten "
-"nog %(n)s line(s) lijnen toegevoegd worden."
+"Om bankafschrift \"%(statement)s\" te kunnen valideren, moeten nog %(n)s "
+"regel(s) toegevoegd worden."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_statement_wrong_number_of_lines_remove"
 msgid "To validate statement \"%(statement)s\" you must remove %(n)s line(s)."
 msgstr ""
-"Om het rekening uittreksel \"%(statement)s\" te kunnen valideren , moeten "
-"%(n)s line(s) lijnen verwijderd worden."
+"Om bankafschrift \"%(statement)s\" te kunnen valideren, moeten %(n)s regel(s)"
+" verwijderd worden."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_statement_wrong_total_amount"
 msgid ""
 "To validate statement \"%(statement)s\" you must change lines to have total "
 "amount of %(total_amount)s instead of %(amount)s."
 msgstr ""
-"Om de verklaring \"%(statement)s\"te valideren, moeten de lijnen worden "
-"aangepast zodat het totale aantal %(total_amount)s wordt bereikt in plaats "
-"van %(amount)s."
+"Om bankafschrift \"%(statement)s\" te valideren, moet u regels aanpassen "
+"zodat het totaal van %(total_amount)s wordt bereikt in plaats van %(amount)s."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:statement_post_button"
 msgid "Are you sure you want to post the statement?"
@@ -460,7 +457,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_post_button"
 msgid "Post"
-msgstr "Post"
+msgstr "Boeken"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_reconcile_button"
 msgid "Reconcile"
@@ -468,7 +465,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:statement_validate_button"
 msgid "Validate"
-msgstr "bevestigen"
+msgstr "Valideren"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_statement_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -480,7 +477,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_line_group_form"
 msgid "Line Groups"
-msgstr "Lijngroepen"
+msgstr "Gegroepeerde regels"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_configuration"
 msgid "Statements"
@@ -488,11 +485,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_form"
 msgid "Statements"
-msgstr "bankafschriften"
+msgstr "Bankafschriften"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_import"
 msgid "Import Statement"
-msgstr "Import Statement"
+msgstr "Importeer bankafschrift"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statement_journal_form"
 msgid "Journals"
@@ -500,7 +497,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_statements"
 msgid "Statements"
-msgstr "Bankafschrift"
+msgstr "Bankafschriften"
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_statement"
 msgid "Statement"
@@ -572,7 +569,7 @@
 
 msgctxt "selection:account.statement,state:"
 msgid "Validated"
-msgstr "Goedgekeurd"
+msgstr "Gevalideerd"
 
 msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
 msgid "Amount"
@@ -584,7 +581,7 @@
 
 msgctxt "selection:account.statement.journal,validation:"
 msgid "Number of Lines"
-msgstr "Aantal lijnen"
+msgstr "Aantal regels"
 
 msgctxt "view:account.statement.line:"
 msgid "Amount"
@@ -596,7 +593,7 @@
 
 msgctxt "view:account.statement:"
 msgid "Other Info"
-msgstr "Aanvullende informatie"
+msgstr "Overige informatie"
 
 msgctxt "view:account.statement:"
 msgid "Statement Lines"

Reply via email to