changeset d6b49c20c59a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d6b49c20c59a
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 98.8% (1134 of 1147 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/de/
diffstat:

 modules/account/locale/de.po |  123 +++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 84 deletions(-)

diffs (455 lines):

diff -r 05a8537bc771 -r d6b49c20c59a modules/account/locale/de.po
--- a/modules/account/locale/de.po      Thu Apr 28 14:01:32 2022 +0000
+++ b/modules/account/locale/de.po      Thu Apr 28 07:57:40 2022 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2022-04-28 14:29+0000\n"
-"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -41,10 +41,9 @@
 msgid "Credit"
 msgstr "Haben"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account,credit_type:"
 msgid "Credit Type"
-msgstr "Soll Typ"
+msgstr "Haben Typ"
 
 msgctxt "field:account.account,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -80,7 +79,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account,line_count:"
 msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenanzahl"
 
 msgctxt "field:account.account,name:"
 msgid "Name"
@@ -172,7 +171,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account.deferral,line_count:"
 msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenanzahl"
 
 msgctxt "field:account.account.deferral,second_currency:"
 msgid "Second Currency"
@@ -210,10 +209,9 @@
 msgid "Credit"
 msgstr "Haben"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account.party,credit_type:"
 msgid "Credit Type"
-msgstr "Soll Typ"
+msgstr "Haben Typ"
 
 msgctxt "field:account.account.party,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -233,7 +231,7 @@
 
 msgctxt "field:account.account.party,line_count:"
 msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenanzahl"
 
 msgctxt "field:account.account.party,name:"
 msgid "Name"
@@ -267,10 +265,9 @@
 msgid "Code"
 msgstr "Code"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.account.template,credit_type:"
 msgid "Credit Type"
-msgstr "Soll Typ"
+msgstr "Haben Typ"
 
 msgctxt "field:account.account.template,debit_type:"
 msgid "Debit Type"
@@ -735,10 +732,9 @@
 msgid "Credit"
 msgstr "Haben"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,credit_type:"
 msgid "Credit Type"
-msgstr "Soll Typ"
+msgstr "Haben Typ"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -774,7 +770,7 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,line_count:"
 msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenanzahl"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account,lines:"
 msgid "Lines"
@@ -874,7 +870,7 @@
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.party,line_count:"
 msgid "Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zeilenanzahl"
 
 msgctxt "field:account.general_ledger.account.party,party:"
 msgid "Party"
@@ -1208,19 +1204,17 @@
 msgid "Debit"
 msgstr "Soll"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line,delegated_amount:"
 msgid "Delegated Amount"
-msgstr "Delegieren an"
+msgstr "Übertragener Betrag"
 
 msgctxt "field:account.move.line,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line,has_maturity_date:"
 msgid "Has Maturity Date"
-msgstr "Fälligkeitsdatum"
+msgstr "Hat Fälligkeitsdatum"
 
 msgctxt "field:account.move.line,journal:"
 msgid "Journal"
@@ -1294,72 +1288,58 @@
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.preview,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.preview,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.preview,journal:"
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.preview,terms:"
 msgid "Terms"
 msgstr "Bedingungen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,amount:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,frequency:"
 msgid "Frequency"
-msgstr "Häufigkeit"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Buchungsfrequenz"
+
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,interval:"
 msgid "Interval"
-msgstr "Zeitspanne"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Intervall"
+
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,number:"
 msgid "Number"
-msgstr "Nummer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Anzahl"
+
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
 msgstr "Startdatum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.start,total_amount:"
 msgid "Total Amount"
 msgstr "Gesamtbetrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.term,amount:"
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.term,currency:"
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.move.line.reschedule.term,date:"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
@@ -1618,12 +1598,11 @@
 
 msgctxt "field:account.reconcile.start,automatic:"
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Automatik"
+
 msgctxt "field:account.reconcile.start,only_balanced:"
 msgid "Only Balanced"
-msgstr "Endsaldo"
+msgstr "Nur Ausgeglichene"
 
 msgctxt "field:account.tax,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -2341,16 +2320,15 @@
 
 msgctxt "help:account.move.line,maturity_date:"
 msgid "Set a date to make the line payable or receivable."
-msgstr ""
+msgstr "Datum zu dem Position bezahlt/eingezogen werden soll."
 
 msgctxt "help:account.move.line,second_currency:"
 msgid "The second currency."
 msgstr "Die Fremdwährung."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:account.move.line.reschedule.start,interval:"
 msgid "The length of each period, in months."
-msgstr "Die Dauer jedes Buchungszeitrams in Monaten."
+msgstr "Die Dauer jedes Buchungszeitraums in Monaten."
 
 msgctxt "help:account.move.line.template,amount:"
 msgid "A python expression that will be evaluated with the keywords."
@@ -2394,11 +2372,11 @@
 
 msgctxt "help:account.reconcile.start,automatic:"
 msgid "Automatically reconcile suggestions."
-msgstr ""
+msgstr "Vorschläge automatisch ausziffern."
 
 msgctxt "help:account.reconcile.start,only_balanced:"
 msgid "Skip suggestion with write-off."
-msgstr ""
+msgstr "Vorschläge mit Differenzen überspringen."
 
 msgctxt "help:account.tax,amount:"
 msgid "In company's currency."
@@ -2650,20 +2628,17 @@
 msgid "Group Lines"
 msgstr "Positionen gruppieren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.move.line.reschedule.preview,name:"
 msgid "Reschedule Lines"
-msgstr "Buchungspositionen abstimmen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Buchungspositionen neu planen"
+
 msgctxt "model:account.move.line.reschedule.start,name:"
 msgid "Reschedule Lines"
-msgstr "Buchungspositionen abstimmen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Buchungspositionen neu planen"
+
 msgctxt "model:account.move.line.reschedule.term,name:"
 msgid "Reschedule Lines"
-msgstr "Buchungspositionen abstimmen"
+msgstr "Buchungspositionen neu planen"
 
 msgctxt "model:account.move.line.template,name:"
 msgid "Account Move Line Template"
@@ -2713,7 +2688,6 @@
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Abstimmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.reconcile.start,name:"
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Abstimmen"
@@ -2826,7 +2800,6 @@
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontentypen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_account_type_template_tree"
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontentypen"
@@ -2919,10 +2892,9 @@
 msgid "Grouped Account Move"
 msgstr "Gruppierungsbuchungssatz"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form_rescheduling"
 msgid "Reschedule Account Move"
-msgstr "Gruppierungsbuchungssatz"
+msgstr "Planungsbuchungssatz"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_move_from_template"
 msgid "Account Move"
@@ -2992,10 +2964,9 @@
 msgid "Renew Fiscal Year"
 msgstr "Jahresübernahme"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reschedule_lines_wizard"
 msgid "Reschedule Lines"
-msgstr "Buchungspositionen abstimmen"
+msgstr "Buchungspositionen neu planen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_code_list"
 msgid "Codes"
@@ -3025,12 +2996,10 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr "Steuern"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_form"
 msgid "Rules"
-msgstr "Steuerregeln"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Regeln"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_template_form"
 msgid "Tax Rules"
 msgstr "Steuerregeln"
@@ -3098,12 +3067,11 @@
 msgstr ""
 "Es existiert bereits ein Kontenplan für das Unternehmen \"%(company)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_closed_lines"
 msgid "You cannot close account \"%(account)s\" because it has move lines."
 msgstr ""
-"Konto \"%(account)s\" darf nicht gelöscht werden, weil es in Buchungszeilen "
-"verwendet wird."
+"Konto \"%(account)s\" kann nicht geschlossen werden, weil es in "
+"Buchungssätzen verwendet wird."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_deferral_second_currency"
 msgid ""
@@ -3112,14 +3080,14 @@
 "Damit für Konto \"\"%(account)s\" eine Zweitwährung gesetzt werden kann, "
 "muss es für den Saldenvortrag konfiguriert sein."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_lines_second_currency"
 msgid ""
 "To set a second currency for account \"%(account)s\", its lines must have "
 "the same second currency \"%(currency)s\"."
 msgstr ""
-"Damit für Konto \"\"%(account)s\" eine Zweitwährung gesetzt werden kann, "
-"muss es für den Saldenvortrag konfiguriert sein."
+"Damit eine Zweitwährung für das Konto \"\"%(account)s\" gesetzt werden kann, "
+"muss in den Buchungszeilen des Kontos dieselbe Zweitwährung \"%(currency)s\" "
+"verwendt werden."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_type_second_currency"
 msgid ""
@@ -3756,7 +3724,6 @@
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontentypen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_type_template_tree"
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontentypen"
@@ -3909,12 +3876,10 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr "Steuern"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_rule_form"
 msgid "Rules"
 msgstr "Steuerregeln"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_tax_rule_template_form"
 msgid "Tax Rules"
 msgstr "Steuerregeln"
@@ -4411,17 +4376,14 @@
 msgid "Valid"
 msgstr "Gültig"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.move.line.reschedule.start,frequency:"
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.move.line.reschedule.start,frequency:"
 msgid "Other"
 msgstr "Individuell"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:account.move.line.reschedule.start,frequency:"
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Quartalsweise"
@@ -4686,12 +4648,10 @@
 msgid "Re-Open"
 msgstr "Wieder öffnen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:account.move.line.reschedule.start:"
 msgid "every"
 msgstr "alle"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:account.move.line.reschedule.start:"
 msgid "months"
 msgstr "Monate"
@@ -4812,7 +4772,6 @@
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppieren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.move.line.reschedule,preview,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
@@ -4821,12 +4780,10 @@
 msgid "Reschedule"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.move.line.reschedule,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.move.line.reschedule,start,preview:"
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
@@ -4883,12 +4840,10 @@
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Abstimmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.reconcile,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:account.reconcile,start,next_:"
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Abstimmen"

Reply via email to