changeset a86470f0d147 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=a86470f0d147
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

        Translation: Tryton/stock_lot_sled
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_lot_sled/nl/
diffstat:

 modules/stock_lot_sled/locale/nl.po |  16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diffs (58 lines):

diff -r 52ea156b7761 -r a86470f0d147 modules/stock_lot_sled/locale/nl.po
--- a/modules/stock_lot_sled/locale/nl.po       Sat Oct 15 09:27:00 2022 +0000
+++ b/modules/stock_lot_sled/locale/nl.po       Sat Oct 15 09:38:33 2022 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-09-25 11:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 10:03+0000\n"
 "Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -110,22 +110,22 @@
 "You cannot modify expiration dates of lot \"%(lot)s because it is used on "
 "move \"%(move)s\" in a closed period."
 msgstr ""
-"U kunt de houdbaarheidsdatums van serie \"%(lot)s niet wijzigen omdat het "
+"U kunt de houdbaarheidsdatums van batch \"%(lot)s niet wijzigen omdat het "
 "wordt gebruikt bij voorraadboeking \"%(move)s\" in een afgesloten periode."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_lot_expired"
 msgid ""
 "You cannot process move \"%(move)s\" because its lot \"%(lot)s\" has expired."
 msgstr ""
-"U kunt de voorraadboeking \"%(move)s\" niet verwerken omdat de serie "
-"\"%(lot)s verlopen is."
+"U kunt de voorraadboeking \"%(move)s\" niet verwerken omdat de batch \"%(lot)"
+"s verlopen is."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_sled"
 msgid ""
 "You cannot close periods before the expiration of lot \"%(lot)s\" (%(date)s)."
 msgstr ""
-"U kunt geen periodes afsluiten vóór het verlopen van serie \"%(lot)s"
-"\" (%(date)s)."
+"U kunt geen periodes afsluiten vóór het verlopen van batch \"%(lot)s\" "
+"(%(date)s)."
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_expiration"
 msgid "Stock Force Expiration"
@@ -133,7 +133,7 @@
 
 msgctxt "model:stock.location.lot.shelf_life,name:"
 msgid "Stock Configuration Lot Shelf Life"
-msgstr "Voorraadconfiguratie Serie Houdbaarheidstermijn"
+msgstr "Voorraadconfiguratie Batch Houdbaarheidstermijn"
 
 msgctxt "selection:product.product,expiration_state:"
 msgid "None"
@@ -237,7 +237,7 @@
 
 msgctxt "view:stock.configuration:"
 msgid "Lot"
-msgstr "Serie"
+msgstr "Batch"
 
 #, fuzzy
 #~ msgctxt "field:stock.location.lot.shelf_life,create_date:"

Reply via email to