changeset e8c336977717 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=e8c336977717
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)
Translation: Tryton/account_statement_sepa
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_statement_sepa/fr/
diffstat:
modules/account_statement_sepa/locale/fr.po | 63 +++++++++++++++++-----------
1 files changed, 39 insertions(+), 24 deletions(-)
diffs (175 lines):
diff -r f56cc777d6a6 -r e8c336977717 modules/account_statement_sepa/locale/fr.po
--- a/modules/account_statement_sepa/locale/fr.po Sun Oct 16 07:55:00
2022 +0000
+++ b/modules/account_statement_sepa/locale/fr.po Sat Oct 15 14:00:14
2022 +0000
@@ -1,132 +1,147 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_account_owner_transaction_identification"
msgid "Account Owner Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification de la transaction du titulaire du compte"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_account_service_reference"
msgid "Account Service Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Référence de service de compte"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_account_servicer_transaction_identification"
msgid "Account Servicer Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification de la transaction du gestionnaire de compte"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_additional_transaction_information"
msgid "Additional Transaction Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations supplémentaires sur la transaction"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:information_cheque_number"
msgid "Cheque Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro du chèque"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_clearing_system_reference"
msgid "Clearing System Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Référence du système de compensation"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:information_creditor_iban"
msgid "Creditor IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN créancier"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:information_creditor_name"
msgid "Creditor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du créancier"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:information_debtor_iban"
msgid "Debtor IBAN"
-msgstr ""
+msgstr "IBAN du débiteur"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:information_debtor_name"
msgid "Debtor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du débiteur"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_end_to_end_identification"
msgid "End to End Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification de bout en bout"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_instruction_identification"
msgid "Instruction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification des instructions"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_mandate_identification"
msgid "Mandate Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification du mandat"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_market_infrastructure_transaction_identification"
msgid "Market Infrastructure Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification des transactions d'infrastructure de marché"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_message_identification"
msgid "Message Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification du message"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_payment_information_identification"
msgid "Payment Information Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification des informations de paiement"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_processing_identification"
msgid "Processing Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification du traitement"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_remittance_information"
msgid "Remittance Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations sur les remises"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_transaction_identification"
msgid "Transaction Identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identification de transaction"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_ultimate_creditor_name"
msgid "Ultimate Creditor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du créancier final"
msgctxt ""
"model:account.statement.origin.information,string:"
"information_ultimate_debtor_name"
msgid "Ultimate Debtor Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du débiteur final"
msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
msgid "CAMT.052.001"
-msgstr ""
+msgstr "CAMT.052.001"
msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
msgid "CAMT.053.001"
-msgstr ""
+msgstr "CAMT.053.001"
msgctxt "selection:account.statement.import.start,file_format:"
msgid "CAMT.054.001"
-msgstr ""
+msgstr "CAMT.054.001"