changeset e8f578c755ad in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=e8f578c755ad
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 62.2% (33 of 53 strings)

        Translation: Tryton/marketing_campaign
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_campaign/es/
diffstat:

 modules/marketing_campaign/locale/es.po |  64 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diffs (204 lines):

diff -r bcd357142737 -r e8f578c755ad modules/marketing_campaign/locale/es.po
--- a/modules/marketing_campaign/locale/es.po   Mon Oct 17 10:29:06 2022 +0000
+++ b/modules/marketing_campaign/locale/es.po   Mon Oct 17 10:29:16 2022 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-17 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 11:45+0000\n"
 "Last-Translator: Hodei Navarro <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
@@ -23,47 +23,47 @@
 
 msgctxt "field:marketing.source,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Desde la fecha"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
 
 msgctxt "field:sale.opportunity.reporting.marketing.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Hasta la fecha"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Desde la fecha"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Hasta la fecha"
 
 msgctxt "field:sale.reporting.marketing.context,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Almacén"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_campaign_form"
 msgid "Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Campañas"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_medium_form"
 msgid "Mediums"
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_marketing_campaign"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña de marketing"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_marketing_medium"
 msgid "Marketing Medium"
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_campaign_form"
 msgid "Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "Campañas"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_medium_form"
 msgid "Mediums"
@@ -111,7 +111,7 @@
 
 msgctxt "model:marketing.campaign,name:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña de marketing"
 
 msgctxt "model:marketing.medium,name:"
 msgid "Marketing Medium"
@@ -139,31 +139,31 @@
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Día"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Año"
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Día"
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Año"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.context:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña de marketing"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.marketing.context:"
 msgid "Group by:"
@@ -171,11 +171,11 @@
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña de marketing"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Medium"
@@ -183,15 +183,15 @@
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
 
 msgctxt "view:sale.point.sale:"
 msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña"
 
 msgctxt "view:sale.point.sale:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña de marketing"
 
 msgctxt "view:sale.point.sale:"
 msgid "Medium"
@@ -199,11 +199,11 @@
 
 msgctxt "view:sale.point.sale:"
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
 
 msgctxt "view:sale.reporting.context:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña de marketing"
 
 msgctxt "view:sale.reporting.marketing.context:"
 msgid "Group by:"
@@ -211,11 +211,11 @@
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campaña de marketing"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Medium"
@@ -223,4 +223,4 @@
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"

Reply via email to