details:   https://code.tryton.org/translations/commit/29e403d2d3b3
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Sat Dec 06 14:54:42 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

        Translation: Tryton/web_shop_shopify
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_shop_shopify/fr/
diffstat:

 modules/web_shop_shopify/locale/fr.po |  67 +++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 30 deletions(-)

diffs (239 lines):

diff -r d9df4437ccf9 -r 29e403d2d3b3 modules/web_shop_shopify/locale/fr.po
--- a/modules/web_shop_shopify/locale/fr.po     Sat Dec 06 14:54:49 2025 +0000
+++ b/modules/web_shop_shopify/locale/fr.po     Sat Dec 06 14:54:42 2025 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-07 08:42+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -11,29 +11,27 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:carrier,shopify_selections:"
 msgid "Shopify Selections"
-msgstr "Options Shopify"
+msgstr "Sélections Shopify"
 
 msgctxt "field:carrier.selection.shopify,carrier:"
 msgid "Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Transporteur"
 
 msgctxt "field:carrier.selection.shopify,code:"
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:carrier.selection.shopify,shop:"
 msgid "Shop"
 msgstr "Boutique"
 
 msgctxt "field:carrier.selection.shopify,title:"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
 
 msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option1:"
 msgid "Option 1"
@@ -47,10 +45,9 @@
 msgid "Option 3"
 msgstr "Option 3"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.product,shopify_handle:"
 msgid "Shopify Handle"
-msgstr "ID Shopify"
+msgstr "Poignée Shopify"
 
 msgctxt "field:product.product,shopify_sku:"
 msgid "SKU"
@@ -64,24 +61,21 @@
 msgid "Product"
 msgstr "Produit"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:product.template,shopify_handle:"
 msgid "Shopify Handle"
-msgstr "ID Shopify"
+msgstr "Poignée Shopify"
 
 msgctxt "field:product.template,shopify_uom:"
 msgid "Shopify UoM"
 msgstr "UDM Shopify"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.line,shopify_warehouse:"
 msgid "Shopify Warehouse"
-msgstr "Entrepôts"
+msgstr "Entrepôt Shopify"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.sale,shopify_status_url:"
 msgid "Shopify Status URL"
-msgstr "UDM Shopify"
+msgstr "URL de statut Shopify"
 
 msgctxt "field:sale.sale,shopify_tax_adjustment:"
 msgid "Shopify Tax Adjustment"
@@ -97,7 +91,7 @@
 
 msgctxt "field:web.shop,shopify_fulfillment_notify_customer:"
 msgid "Notify Customer about Fulfillment"
-msgstr ""
+msgstr "Informer le client de la livraison"
 
 msgctxt "field:web.shop,shopify_password:"
 msgid "Access Token"
@@ -168,22 +162,29 @@
 "Define the criteria that will match this carrier with the Shopify shipping "
 "methods."
 msgstr ""
+"Définit les critères qui permettront d'associer ce transporteur aux méthodes "
+"d'expédition de Shopify."
 
 msgctxt "help:carrier.selection.shopify,code:"
 msgid "The code of the shipping line."
-msgstr ""
+msgstr "Le code de la ligne d'expédition."
 
 msgctxt "help:carrier.selection.shopify,title:"
 msgid ""
 "A regular expression to match the shipping line title.\n"
 "Leave empty to allow any title."
 msgstr ""
+"Expression régulière permettant de trouver le titre de la ligne d'expédition."
+"\n"
+"Laissez vide pour autoriser n'importe quel titre."
 
 msgctxt "help:product.product,shopify_handle:"
 msgid ""
 "The string that's used to identify the product in URLs.\n"
 "Leave empty to let Shopify generate one."
 msgstr ""
+"La chaîne de caractères permettant d'identifier le produit dans 'lURL.\n"
+"Laissez vide pour que Shopify en génère une."
 
 msgctxt "help:product.product,shopify_uom:"
 msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
@@ -194,6 +195,8 @@
 "The string that's used to identify the product in URLs.\n"
 "Leave empty to let Shopify generate one."
 msgstr ""
+"La chaîne de caractères permettant d'identifier le produit dans 'lURL.\n"
+"Laissez vide pour que Shopify en génère une."
 
 msgctxt "help:product.template,shopify_uom:"
 msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
@@ -215,7 +218,7 @@
 
 msgctxt "model:carrier.selection.shopify,string:"
 msgid "Carrier Selection Shopify"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection de transporteur Shopify"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shop_shopify_identifier_form"
 msgid "Shopify Identifiers"
@@ -275,26 +278,27 @@
 msgstr ""
 "L'expédition ne peut pas avoir plus d'un identifiant Shopify par vente."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_set_fail"
 msgid ""
 "Failed to set inventory with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
-"Échec de l'enregistrement du la variante « %(product)s » avec l'erreur :\n"
+"Échec de la configuration de l'inventaire avec l’errer :\n"
 "%(error)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_id_unique"
 msgid "Each Shopify location can only be linked to one warehouse."
 msgstr "Chaque emplacement Shopify ne peut être lié qu'à un seul entrepôt."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_fail"
 msgid ""
 "Failed to create/update product \"%(template)s\" with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
-"Échec de l'enregistrement du produit « %(template)s » avec l'erreur :\n"
+"Échec de la création/mise à jour du produit « %(template)s » avec l'erreur :"
+"\n"
 "%(error)s"
 
 #, python-format
@@ -325,14 +329,14 @@
 "Pour traiter la vente « %(sale)s » vous devez définir un produit sur la "
 "ligne « %(line)s »."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_warehouse"
 msgid ""
 "To process the sale \"%(sale)s\" you must set a unique location for the line "
 "\"%(line)s\" on Shopify."
 msgstr ""
-"Pour traiter la vente « %(sale)s » vous devez définir un produit sur la "
-"ligne « %(line)s »."
+"Pour traiter la vente « %(sale)s », vous devez définir un emplacement unique "
+"pour la ligne « %(line)s » sur Shopify."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_cancelled_draft_shopify"
@@ -340,6 +344,8 @@
 "You cannot reset shipment \"%(shipment)s\" to draft because it is linked to "
 "a Shopify fulfillment."
 msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas réinitialiser l'expédition \"%(shipment)s\" à l'état de "
+"brouillon car elle est liée à une expédition Shopify."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_currency_different"
@@ -374,10 +380,9 @@
 msgid "Shopify Identifiers"
 msgstr "Identifiants Shopify"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_url"
 msgid "Shopify URL"
-msgstr "URL de la boutique"
+msgstr "URL Shopify"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_shopify_handle_invalid"
@@ -385,10 +390,12 @@
 "The Shopify Handle \"%(handle)s\" of product \"%(template)s\" can contain "
 "only lowercase letters, hyphens, and numbers."
 msgstr ""
+"La poignée Shopify « %(handle)s » du produit « %(template)s » ne peut "
+"contenir que des lettres minuscules, des tirets et des chiffres."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_shopify_handle_unique"
 msgid "The Shopify Handle of product must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "La poignée du produit sur Shopify doit être unique."
 
 msgctxt 
"model:ir.model.button,string:shop_shopify_identifier_set_to_update_button"
 msgid "Set to Update"
@@ -448,7 +455,7 @@
 
 msgctxt "view:carrier.selection.shopify:"
 msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critères"
 
 msgctxt "view:product.attribute.set:"
 msgid "Shopify Options"

Reply via email to