details: https://code.tryton.org/translations/commit/29e403d2d3b3
branch: default
user: Cédric Krier <[email protected]>
date: Sat Dec 06 14:54:42 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)
Translation: Tryton/web_shop_shopify
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_shop_shopify/fr/
diffstat:
modules/web_shop_shopify/locale/fr.po | 67 +++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 37 insertions(+), 30 deletions(-)
diffs (239 lines):
diff -r d9df4437ccf9 -r 29e403d2d3b3 modules/web_shop_shopify/locale/fr.po
--- a/modules/web_shop_shopify/locale/fr.po Sat Dec 06 14:54:49 2025 +0000
+++ b/modules/web_shop_shopify/locale/fr.po Sat Dec 06 14:54:42 2025 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 16:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-07 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
@@ -11,29 +11,27 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
-#, fuzzy
msgctxt "field:carrier,shopify_selections:"
msgid "Shopify Selections"
-msgstr "Options Shopify"
+msgstr "Sélections Shopify"
msgctxt "field:carrier.selection.shopify,carrier:"
msgid "Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Transporteur"
msgctxt "field:carrier.selection.shopify,code:"
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:carrier.selection.shopify,shop:"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
msgctxt "field:carrier.selection.shopify,title:"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
msgctxt "field:product.attribute.set,shopify_option1:"
msgid "Option 1"
@@ -47,10 +45,9 @@
msgid "Option 3"
msgstr "Option 3"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,shopify_handle:"
msgid "Shopify Handle"
-msgstr "ID Shopify"
+msgstr "Poignée Shopify"
msgctxt "field:product.product,shopify_sku:"
msgid "SKU"
@@ -64,24 +61,21 @@
msgid "Product"
msgstr "Produit"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.template,shopify_handle:"
msgid "Shopify Handle"
-msgstr "ID Shopify"
+msgstr "Poignée Shopify"
msgctxt "field:product.template,shopify_uom:"
msgid "Shopify UoM"
msgstr "UDM Shopify"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.line,shopify_warehouse:"
msgid "Shopify Warehouse"
-msgstr "Entrepôts"
+msgstr "Entrepôt Shopify"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale,shopify_status_url:"
msgid "Shopify Status URL"
-msgstr "UDM Shopify"
+msgstr "URL de statut Shopify"
msgctxt "field:sale.sale,shopify_tax_adjustment:"
msgid "Shopify Tax Adjustment"
@@ -97,7 +91,7 @@
msgctxt "field:web.shop,shopify_fulfillment_notify_customer:"
msgid "Notify Customer about Fulfillment"
-msgstr ""
+msgstr "Informer le client de la livraison"
msgctxt "field:web.shop,shopify_password:"
msgid "Access Token"
@@ -168,22 +162,29 @@
"Define the criteria that will match this carrier with the Shopify shipping "
"methods."
msgstr ""
+"Définit les critères qui permettront d'associer ce transporteur aux méthodes "
+"d'expédition de Shopify."
msgctxt "help:carrier.selection.shopify,code:"
msgid "The code of the shipping line."
-msgstr ""
+msgstr "Le code de la ligne d'expédition."
msgctxt "help:carrier.selection.shopify,title:"
msgid ""
"A regular expression to match the shipping line title.\n"
"Leave empty to allow any title."
msgstr ""
+"Expression régulière permettant de trouver le titre de la ligne d'expédition."
+"\n"
+"Laissez vide pour autoriser n'importe quel titre."
msgctxt "help:product.product,shopify_handle:"
msgid ""
"The string that's used to identify the product in URLs.\n"
"Leave empty to let Shopify generate one."
msgstr ""
+"La chaîne de caractères permettant d'identifier le produit dans 'lURL.\n"
+"Laissez vide pour que Shopify en génère une."
msgctxt "help:product.product,shopify_uom:"
msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
@@ -194,6 +195,8 @@
"The string that's used to identify the product in URLs.\n"
"Leave empty to let Shopify generate one."
msgstr ""
+"La chaîne de caractères permettant d'identifier le produit dans 'lURL.\n"
+"Laissez vide pour que Shopify en génère une."
msgctxt "help:product.template,shopify_uom:"
msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
@@ -215,7 +218,7 @@
msgctxt "model:carrier.selection.shopify,string:"
msgid "Carrier Selection Shopify"
-msgstr ""
+msgstr "Sélection de transporteur Shopify"
msgctxt "model:ir.action,name:act_shop_shopify_identifier_form"
msgid "Shopify Identifiers"
@@ -275,26 +278,27 @@
msgstr ""
"L'expédition ne peut pas avoir plus d'un identifiant Shopify par vente."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_set_fail"
msgid ""
"Failed to set inventory with error:\n"
"%(error)s"
msgstr ""
-"Échec de l'enregistrement du la variante « %(product)s » avec l'erreur :\n"
+"Échec de la configuration de l'inventaire avec l’errer :\n"
"%(error)s"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_id_unique"
msgid "Each Shopify location can only be linked to one warehouse."
msgstr "Chaque emplacement Shopify ne peut être lié qu'à un seul entrepôt."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_fail"
msgid ""
"Failed to create/update product \"%(template)s\" with error:\n"
"%(error)s"
msgstr ""
-"Échec de l'enregistrement du produit « %(template)s » avec l'erreur :\n"
+"Échec de la création/mise à jour du produit « %(template)s » avec l'erreur :"
+"\n"
"%(error)s"
#, python-format
@@ -325,14 +329,14 @@
"Pour traiter la vente « %(sale)s » vous devez définir un produit sur la "
"ligne « %(line)s »."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_warehouse"
msgid ""
"To process the sale \"%(sale)s\" you must set a unique location for the line "
"\"%(line)s\" on Shopify."
msgstr ""
-"Pour traiter la vente « %(sale)s » vous devez définir un produit sur la "
-"ligne « %(line)s »."
+"Pour traiter la vente « %(sale)s », vous devez définir un emplacement unique "
+"pour la ligne « %(line)s » sur Shopify."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_cancelled_draft_shopify"
@@ -340,6 +344,8 @@
"You cannot reset shipment \"%(shipment)s\" to draft because it is linked to "
"a Shopify fulfillment."
msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas réinitialiser l'expédition \"%(shipment)s\" à l'état de "
+"brouillon car elle est liée à une expédition Shopify."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_currency_different"
@@ -374,10 +380,9 @@
msgid "Shopify Identifiers"
msgstr "Identifiants Shopify"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_shopify_url"
msgid "Shopify URL"
-msgstr "URL de la boutique"
+msgstr "URL Shopify"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_shopify_handle_invalid"
@@ -385,10 +390,12 @@
"The Shopify Handle \"%(handle)s\" of product \"%(template)s\" can contain "
"only lowercase letters, hyphens, and numbers."
msgstr ""
+"La poignée Shopify « %(handle)s » du produit « %(template)s » ne peut "
+"contenir que des lettres minuscules, des tirets et des chiffres."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_template_shopify_handle_unique"
msgid "The Shopify Handle of product must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "La poignée du produit sur Shopify doit être unique."
msgctxt
"model:ir.model.button,string:shop_shopify_identifier_set_to_update_button"
msgid "Set to Update"
@@ -448,7 +455,7 @@
msgctxt "view:carrier.selection.shopify:"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critères"
msgctxt "view:product.attribute.set:"
msgid "Shopify Options"