details: https://code.tryton.org/translations/commit/11285bc709f9
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Tue Dec 09 16:46:00 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)
Translation: Tryton/sale_rental
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_rental/es/
diffstat:
modules/sale_rental/locale/es.po | 34 +++++++++++++++-------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 19 deletions(-)
diffs (112 lines):
diff -r 873c60256806 -r 11285bc709f9 modules/sale_rental/locale/es.po
--- a/modules/sale_rental/locale/es.po Tue Dec 09 16:57:16 2025 +0000
+++ b/modules/sale_rental/locale/es.po Tue Dec 09 16:46:00 2025 +0000
@@ -1,16 +1,15 @@
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-03 08:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-03 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
@@ -442,7 +441,7 @@
msgctxt "help:product.rental.price,duration:"
msgid "The minimal duration to apply the price."
-msgstr ""
+msgstr "La duración minima para aplicar el precio."
msgctxt "help:sale.rental,company:"
msgid "Make the sale rental belong to the company."
@@ -460,12 +459,9 @@
msgid "The identification of an external origin."
msgstr "La identificación de un origen externo."
-#, fuzzy
-#| msgctxt "help:sale.rental,state:"
-#| msgid "The current state of the sale subscription."
msgctxt "help:sale.rental,state:"
msgid "The current state of the sale rental."
-msgstr "El estado actual de la subscripción de la venta."
+msgstr "El estado actual del alquiler de venta."
msgctxt "help:sale.rental.line,rental:"
msgid "Add the line below the rental."
@@ -473,7 +469,7 @@
msgctxt "help:stock.location,rental_location:"
msgid "The destination location for stock rent."
-msgstr ""
+msgstr "La ubicación destino del alquiler."
msgctxt "help:stock.location,rental_picking_location:"
msgid ""
@@ -644,7 +640,7 @@
msgctxt "model:product.category-customer_rental-account.tax,string:"
msgid "Product Category - Customer Rental - Account Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Categoria de producto - Alquier cliente - Impuesto"
msgctxt "model:product.rental.price,string:"
msgid "Product Rental Price"
@@ -652,39 +648,39 @@
msgctxt "model:sale.rental,string:"
msgid "Sale Rental"
-msgstr ""
+msgstr "Alquiler venta"
msgctxt "model:sale.rental.line,string:"
msgid "Sale Rental Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linea de alquiler de venta"
msgctxt "model:sale.rental.line-account.tax,string:"
msgid "Sale Rental Line - Account Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Linea de alquiler de venta - Impuesto"
msgctxt "model:sale.rental.line-incoming-stock.move,string:"
msgid "Sale Rental Line - Incoming - Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "Linea de alquiler de Venta - Movimiento de entrada"
msgctxt "model:sale.rental.line-outgoing-stock.move,string:"
msgid "Sale Rental Line - Outgoing - Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "Linea de alquiler de venta - Movimiento de salida"
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show,string:"
msgid "Sale Rental Pickup Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar recogida del alquiler"
msgctxt "model:sale.rental.pickup.show.line,string:"
msgid "Sale Rental Pickup Show Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar lines de recogida del alquiler"
msgctxt "model:sale.rental.return.show,string:"
msgid "Sale Rental Return Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar devolcuión del alquiler"
msgctxt "model:sale.rental.return.show.line,string:"
msgid "Sale Rental Return Show Line"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar linea de devolución del alquiler"
msgctxt "model:stock.location,name:location_rental"
msgid "Rental"