details: https://code.tryton.org/translations/commit/cf3c8c537076
branch: default
user: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date: Tue Dec 09 16:43:19 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (406 of 406 strings)
Translation: Tryton/sale
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale/es/
diffstat:
modules/sale/locale/es.po | 10 ++++------
1 files changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
diffs (52 lines):
diff -r 3d0d191a5833 -r cf3c8c537076 modules/sale/locale/es.po
--- a/modules/sale/locale/es.po Tue Dec 09 16:41:25 2025 +0000
+++ b/modules/sale/locale/es.po Tue Dec 09 16:43:19 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-29 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-10 04:15+0000\n"
"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:account.invoice,sale_exception_state:"
msgid "Exception State"
@@ -1145,14 +1145,14 @@
"Para obtener un presupuesto para la venta \"%(sale)s\" debe definir una "
"dirección de envío."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_warehouse_required_for_quotation"
msgid ""
"To get a quote for sale \"%(sale)s\" you must enter a warehouse for the line "
"\"%(line)s\"."
msgstr ""
"Para obtener un presupuesto para la venta \"%(sale)s\" debe definir un "
-"almacén."
+"almacén para la línea \"%(line)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button"
msgid "Cancel"
@@ -1482,7 +1482,6 @@
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Quotation No:"
msgstr "Presupuesto Nº:"
@@ -1491,7 +1490,6 @@
msgid "Reference:"
msgstr "Referencia:"
-#, fuzzy
msgctxt "report:sale.sale:"
msgid "Sale Order No:"
msgstr "Venta Nº:"