details:   https://code.tryton.org/translations/commit/3d3a27f85619
branch:    default
user:      Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>
date:      Thu Dec 11 16:53:50 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)

        Translation: Tryton/customs
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/customs/ca/
diffstat:

 modules/customs/locale/ca.po |  51 +++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-)

diffs (161 lines):

diff -r 3868db0a4ac4 -r 3d3a27f85619 modules/customs/locale/ca.po
--- a/modules/customs/locale/ca.po      Thu Dec 11 07:56:54 2025 +0000
+++ b/modules/customs/locale/ca.po      Thu Dec 11 16:53:50 2025 +0000
@@ -1,44 +1,41 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-29 15:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-11 17:41+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
 
 msgctxt "field:customs.agent,address:"
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça"
 
 msgctxt "field:customs.agent,party:"
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tercer"
 
 msgctxt "field:customs.agent,tax_identifier:"
 msgid "Tax Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador fiscal"
 
 msgctxt "field:customs.agent.selection,agent:"
 msgid "Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:customs.agent.selection,company:"
 msgid "Company"
-msgstr "Càlcul"
+msgstr "Empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:customs.agent.selection,from_country:"
 msgid "From Country"
-msgstr "País"
+msgstr "Des del país"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:customs.agent.selection,to_country:"
 msgid "To Country"
-msgstr "País"
+msgstr "Cap al país"
 
 msgctxt "field:customs.duty.rate,amount:"
 msgid "Amount"
@@ -194,31 +191,35 @@
 
 msgctxt "help:customs.agent,address:"
 msgid "The address of the agent."
-msgstr ""
+msgstr "La direcció de l'agent."
 
 msgctxt "help:customs.agent,party:"
 msgid "The party which represents the import/export agent."
-msgstr ""
+msgstr "El tercer que representa l'agent d'importació/exportació."
 
 msgctxt "help:customs.agent,tax_identifier:"
 msgid "The identifier of the agent for tax report."
-msgstr ""
+msgstr "El identificador fiscal de l'agent per als informes d'impostos."
 
 msgctxt "help:customs.agent.selection,agent:"
 msgid "The selected agent."
-msgstr ""
+msgstr "L'agent seleccionat."
 
 msgctxt "help:customs.agent.selection,from_country:"
 msgid ""
 "Apply only when shipping from this country.\n"
 "Leave empty for any countries."
 msgstr ""
+"Aplica només quan l'enviament bé d'aquest país.\n"
+"Deixeu en blanc per tots els països."
 
 msgctxt "help:customs.agent.selection,to_country:"
 msgid ""
 "Apply only when shipping to this country.\n"
 "Leave empty for any countries."
 msgstr ""
+"Aplica només quan s'envia a aquest país.\n"
+"Deixeu en blanc per tots els països."
 
 msgctxt "help:customs.duty.rate,uom:"
 msgid "The Unit of Measure."
@@ -248,15 +249,13 @@
 msgid "Use the tariff codes defined on the category."
 msgstr "Utilitza els codis aranzelaris definits a la categoria."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:customs.agent,string:"
 msgid "Customs Agent"
-msgstr "Duanes"
+msgstr "Agent d'aduanes"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:customs.agent.selection,string:"
 msgid "Customs Agent Selection"
-msgstr "Administració de duanes"
+msgstr "Selecció d'agents d'aduanes"
 
 msgctxt "model:customs.duty.rate,string:"
 msgid "Customs Duty Rate"
@@ -268,11 +267,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_form"
 msgid "Agents"
-msgstr ""
+msgstr "Agents"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_customs_agent_selection_form"
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_duty_rate_form"
 msgid "Duty Rates"
@@ -292,7 +291,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_customs_agent_selection_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari a les empreses"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs"
 msgid "Customs"
@@ -300,11 +299,11 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_form"
 msgid "Agents"
-msgstr ""
+msgstr "Agents"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_customs_agent_selection_form"
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_duty_rate_form"
 msgid "Duty Rates"
@@ -348,7 +347,7 @@
 
 msgctxt "view:customs.agent.selection:"
 msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criteri"
 
 msgctxt "view:customs.duty.rate:"
 msgid "Computation"

Reply via email to