details:   https://code.tryton.org/translations/commit/48fae1af9ba3
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Thu Dec 11 21:44:41 2025 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)

        Translation: Tryton/web_shop_shopify
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/web_shop_shopify/de/
diffstat:

 modules/web_shop_shopify/locale/de.po |  32 ++++++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-)

diffs (114 lines):

diff -r b8c5b1a25470 -r 48fae1af9ba3 modules/web_shop_shopify/locale/de.po
--- a/modules/web_shop_shopify/locale/de.po     Thu Dec 11 21:18:10 2025 +0000
+++ b/modules/web_shop_shopify/locale/de.po     Thu Dec 11 21:44:41 2025 +0000
@@ -162,22 +162,30 @@
 "Define the criteria that will match this carrier with the Shopify shipping "
 "methods."
 msgstr ""
+"Definiert die Kriterien, nach denen dieser Versanddienstleister den Shopify-"
+"Versandarten zugeordnet wird."
 
 msgctxt "help:carrier.selection.shopify,code:"
 msgid "The code of the shipping line."
-msgstr ""
+msgstr "Der Code der Versandposition."
 
 msgctxt "help:carrier.selection.shopify,title:"
 msgid ""
 "A regular expression to match the shipping line title.\n"
 "Leave empty to allow any title."
 msgstr ""
+"Ein regulärer Ausdruck, der mit dem Titel der Versandposition übereinstimmt."
+"\n"
+"Leer lassen, um alle Titel zuzulassen."
 
 msgctxt "help:product.product,shopify_handle:"
 msgid ""
 "The string that's used to identify the product in URLs.\n"
 "Leave empty to let Shopify generate one."
 msgstr ""
+"Die Zeichenfolge, die zur Identifizierung des Artikels in URLs verwendet "
+"wird.\n"
+"Leer lassen, um Shopify die Generierung zu überlassen."
 
 msgctxt "help:product.product,shopify_uom:"
 msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
@@ -188,6 +196,9 @@
 "The string that's used to identify the product in URLs.\n"
 "Leave empty to let Shopify generate one."
 msgstr ""
+"Die Zeichenfolge, die zur Identifizierung des Artikels in URLs verwendet "
+"wird.\n"
+"Leer lassen, um Shopify die Generierung zu überlassen."
 
 msgctxt "help:product.template,shopify_uom:"
 msgid "The Unit of Measure of the product on Shopify."
@@ -209,7 +220,7 @@
 
 msgctxt "model:carrier.selection.shopify,string:"
 msgid "Carrier Selection Shopify"
-msgstr ""
+msgstr "Versanddienstleister Auswahl Shopify"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shop_shopify_identifier_form"
 msgid "Shopify Identifiers"
@@ -267,14 +278,13 @@
 "Für die Lieferung kann jeweils nur einen Shopify Identifikator pro Webshop "
 "vergeben werden."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_set_fail"
 msgid ""
 "Failed to set inventory with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
-"Beim Speichern der Variante \"%(product)s\" ist folgender Fehler "
-"aufgetreten:\n"
+"Fehler beim Festlegen des Lagerbestands:\n"
 "%(error)s"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_id_unique"
@@ -283,13 +293,13 @@
 "Ein Shopify Lagerort kann jeweils nur einem Logistikstandort zugeordnet "
 "werden."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_fail"
 msgid ""
 "Failed to create/update product \"%(template)s\" with error:\n"
 "%(error)s"
 msgstr ""
-"Beim Speichern des Artikels \"%(template)s\" ist folgender Fehler "
+"Beim Erstellen/Ändern des Artikels \"%(template)s\" ist folgender Fehler "
 "aufgetreten:\n"
 "%(error)s"
 
@@ -321,14 +331,14 @@
 "Damit der Verkauf \"%(sale)s\" ausgeführt werden kann, muss ein Artikel auf "
 "Position \"%(line)s\" erfasst werden."
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_line_without_warehouse"
 msgid ""
 "To process the sale \"%(sale)s\" you must set a unique location for the line "
 "\"%(line)s\" on Shopify."
 msgstr ""
-"Damit der Verkauf \"%(sale)s\" ausgeführt werden kann, muss ein Artikel auf "
-"Position \"%(line)s\" erfasst werden."
+"Damit der Verkauf \"%(sale)s\" ausgeführt werden kann, muss ein "
+"Logistikstandort für die Position \"%(line)s\" in Shopify erfasst werden."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_cancelled_draft_shopify"
@@ -336,6 +346,8 @@
 "You cannot reset shipment \"%(shipment)s\" to draft because it is linked to "
 "a Shopify fulfillment."
 msgstr ""
+"Sie können die Sendung „%(shipment)s“ nicht auf Entwurf zurücksetzen, da sie "
+"mit einer Shopify-Auftragsabwicklung verknüpft ist."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_shop_currency_different"

Reply via email to