details:   https://code.tryton.org/translations/commit/9c48690a8b2b
branch:    default
user:      EdbO <[email protected]>
date:      Sat Apr 11 10:50:52 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

        Translation: Tryton/account_stock_eu_excise
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_stock_eu_excise/nl/
diffstat:

 modules/account_stock_eu_excise/locale/nl.po |  368 ++++++++++++++------------
 1 files changed, 195 insertions(+), 173 deletions(-)

diffs (911 lines):

diff -r 916c54c9573f -r 9c48690a8b2b 
modules/account_stock_eu_excise/locale/nl.po
--- a/modules/account_stock_eu_excise/locale/nl.po      Sat Apr 11 17:51:58 
2026 +0000
+++ b/modules/account_stock_eu_excise/locale/nl.po      Sat Apr 11 10:50:52 
2026 +0000
@@ -1,556 +1,576 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-11 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-11 18:09+0000\n"
+"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,end_quantity:"
 msgid "End Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Eindhoeveelheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,eu_excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belasting"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_duty_suspension:"
 msgid "Input Duty Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijgesteld van invoerrechten"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_other:"
 msgid "Input Other"
-msgstr ""
+msgstr "Overige invoer"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_production:"
 msgid "Input Production"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer voor productie"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_replacement:"
 msgid "Input Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer voor vervanging"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,input_total:"
 msgid "Input Total"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer totaal"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_duty_free:"
 msgid "Output Duty Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijgesteld van uitvoerrechten"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_duty_suspension:"
 msgid "Output Duty Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijgesteld van uitvoerrechten"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_other:"
 msgid "Output Other"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer overig"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_production:"
 msgid "Output Production"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer productie"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_total:"
 msgid "Output Total"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer totaal"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,output_with_duty:"
 msgid "Output with Duty"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer met belasting"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,products:"
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Producten"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,start_quantity:"
 msgid "Start Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Starthoeveelheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.context,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Vanaf datum"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tot datum"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.context,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijn"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,end_quantity:"
 msgid "End Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Eindhoeveelheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,eu_excise_code:"
 msgid "Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnscode"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,eu_excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belasting"
 
 msgctxt 
"field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_duty_suspension:"
 msgid "Input Duty Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijgesteld van invoerrechten"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_other:"
 msgid "Input Other"
-msgstr ""
+msgstr "Overige invoer"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_production:"
 msgid "Input Production"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer voor productie"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_replacement:"
 msgid "Input Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer voor vervanging"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,input_total:"
 msgid "Input Total"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer totaal"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_duty_free:"
 msgid "Output Duty Free"
-msgstr ""
+msgstr "Zonder uitvoerrechten"
 
 msgctxt 
"field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_duty_suspension:"
 msgid "Output Duty Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijgesteld van uitvoerrechten"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_other:"
 msgid "Output Other"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer overig"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_production:"
 msgid "Output Production"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer productie"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_total:"
 msgid "Output Total"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer totaal"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,output_with_duty:"
 msgid "Output with Duty"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer met belasting"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,start_quantity:"
 msgid "Start Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Starthoeveelheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,direction:"
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Richting"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,document:"
 msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,duty:"
 msgid "Duty"
-msgstr ""
+msgstr "Recht"
 
 msgctxt 
"field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,eu_excise_code:"
 msgid "Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnscode"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,eu_excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belasting"
 
 msgctxt 
"field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,internal_quantity:"
 msgid "Internal Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Interne hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,location:"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locatie"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,move:"
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mutatie"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,origin:"
 msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Oorsprong"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Eenheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,code:"
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,country:"
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoeveelheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,tax_rates:"
 msgid "Tax Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Belastingtarieven"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax,uom:"
 msgid "UoM"
-msgstr ""
+msgstr "Maateenheid"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax.rate,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Eind datum"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax.rate,excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belasting"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax.rate,formula:"
 msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formule"
 
 msgctxt "field:account.stock.eu.excise.tax.rate,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Start datum"
 
 msgctxt "field:party.identifier,eu_excise_codes:"
 msgid "Excise Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnscodes"
 
 msgctxt "field:party.identifier-product.eu.excise_code,excise_code:"
 msgid "Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnscode"
 
 msgctxt "field:party.identifier-product.eu.excise_code,identifier:"
 msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificatie"
 
 msgctxt "field:product-account.stock.eu.excise.tax,country:"
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 msgctxt "field:product-account.stock.eu.excise.tax,excise_tax:"
 msgid "Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Belasting"
 
 msgctxt "field:product-account.stock.eu.excise.tax,template:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
 
 msgctxt "field:product.eu.excise_code,code:"
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
 
 msgctxt "field:product.eu.excise_code,description:"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
 
 msgctxt "field:product.price_list.line,eu_excise_duty:"
 msgid "Excise Duty Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Schorsing van accijns"
 
 msgctxt "field:product.price_list.line,eu_excise_tax:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belasting"
 
 msgctxt "field:product.product,eu_excise_code:"
 msgid "Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnscode"
 
 msgctxt "field:product.product,eu_excise_taxes:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belasting"
 
 msgctxt "field:product.template,eu_excise_code:"
 msgid "Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnscode"
 
 msgctxt "field:product.template,eu_excise_taxes:"
 msgid "Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belasting"
 
 msgctxt "field:sale.line,eu_excise_duty_amount:"
 msgid "Excise Duty Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsbedrag"
 
 msgctxt "field:sale.sale,eu_excise_duty_amount:"
 msgid "Excise Duty Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsbedrag"
 
 msgctxt "field:sale.sale,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsnummer"
 
 msgctxt "field:sale.sale,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Soorten accijnzen"
 
 msgctxt "field:sale.sale,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijnaccijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.location,eu_excise_numbers:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.location.eu_excise_number,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:stock.location.eu_excise_number,company_party:"
 msgid "Company Party"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf relatie"
 
 msgctxt "field:stock.location.eu_excise_number,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.location.eu_excise_number,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijn"
 
 msgctxt "field:stock.location.eu_excise_number,warehouse_address:"
 msgid "Warehouse Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres magazijn"
 
 msgctxt "field:stock.move,eu_excise_duty:"
 msgid "Excise Duty"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns"
 
 msgctxt "field:stock.move,eu_excise_duty_applicable:"
 msgid "Excise Duty Applicable"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns van toepassing"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,eu_excise_party:"
 msgid "Excise Party"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns relatie"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Soorten accijnzen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,has_eu_excise_goods:"
 msgid "Has Excise Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat accijnsgoederen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijnaccijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,eu_excise_party:"
 msgid "Excise Party"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns relatie"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Soorten accijnzen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,has_eu_excise_goods:"
 msgid "Has Excise Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat accijnsgoederen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijnaccijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,eu_excise_party:"
 msgid "Excise Party"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns relatie"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Soorten accijnzen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,has_eu_excise_goods:"
 msgid "Has Excise Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat accijnsgoederen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijnaccijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,eu_excise_number:"
 msgid "Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsnummer"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,eu_excise_party:"
 msgid "Excise Party"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns relatie"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,eu_excise_types:"
 msgid "Excise Types"
-msgstr ""
+msgstr "Soorten accijnzen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,has_eu_excise_goods:"
 msgid "Has Excise Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Bevat accijnsgoederen"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_eu_excise_number:"
 msgid "Warehouse Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Magazijnaccijnsnummer"
 
 msgctxt "help:account.stock.eu.excise.tax,quantity:"
 msgid "Define which quantity to use for excise declaration."
-msgstr ""
+msgstr "Bepaald welke hoeveelheid gebruikt moet worden voor de 
accijnsaangifte."
 
 msgctxt "help:account.stock.eu.excise.tax,uom:"
 msgid "The Unit of Measure for excise declaration."
-msgstr ""
+msgstr "De eenheid voor accijnsaangifte."
 
 msgctxt "help:account.stock.eu.excise.tax.rate,formula:"
 msgid ""
 "A python expression that will be evaluated with:\n"
 "-quantity: the quantity of product"
 msgstr ""
+"Een Python-expressie die wordt geëvalueerd met:\n"
+"-quantity: de hoeveelheid product"
 
 msgctxt "help:party.identifier,eu_excise_codes:"
 msgid "Authorized codes for the excise number."
-msgstr ""
+msgstr "Geautoriseerde codes voor het accijnsnummer."
 
 msgctxt "help:product.eu.excise_code,code:"
 msgid "The code from the System for Exchange of Excise Data"
 msgstr ""
+"De code afkomstig van het systeem voor de uitwisseling van accijnsgegevens"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.declaration,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningvoorraad EU-accijnsaangifte"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.declaration.context,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Declaration Context"
-msgstr ""
+msgstr "Context rekeningvoorraad EU-accijnsaangifte"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.declaration.product,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Declaration Product"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningvoorraad EU-accijnsaangifte Product"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Declaration Product Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningvoorraad EU-accijnsaangifte Product regel"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.tax,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningvoorraad EU Accijnsbelasting"
 
 msgctxt "model:account.stock.eu.excise.tax.rate,string:"
 msgid "Account Stock Eu Excise Tax Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rekeningvoorraad EU Accijnsbelasting tarief"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_form"
 msgid "Excise Declarations"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsaangiften"
 
 msgctxt 
"model:ir.action,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_form"
 msgid "Excise Declaration Products"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsaangifte producten"
 
 msgctxt 
"model:ir.action,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form"
 msgid "Excise Declaration Product Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsaangifte product regels"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_account_stock_eu_excise_tax_form"
 msgid "Excise Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belastingen"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_product_eu_excise_code_form"
 msgid "Excise Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnscodes"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_all"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_input_duty_suspension"
 msgid "Input Duty Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijgesteld van invoerrechten"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_input_other"
 msgid "Input Other"
-msgstr ""
+msgstr "Overige invoer"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_input_production"
 msgid "Input Production"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer voor productie"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_input_replacement"
 msgid "Input Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer voor vervanging"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_output_duty_free"
 msgid "Output Duty Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijgesteld van uitvoerrechten"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_output_duty_suspension"
 msgid "Output Duty Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Vrijgesteld van uitvoerrechten"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_output_other"
 msgid "Output Other"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer overig"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_output_production"
 msgid "Output Production"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer productie"
 
 msgctxt 
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_form_output_with_duty"
 msgid "Output with Duty"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer met belasting"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_excise_tax_template_country_unique"
 msgid "Only one excise tax per country can be applied to a product."
 msgstr ""
+"Er kan slechts één accijnsbelasting per land worden toegepast op een product."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_formula"
@@ -558,155 +578,157 @@
 "Invalid formula \"%(formula)s\" in excise tax rate \"%(tax_rate)s\" with "
 "exception \"%(exception)s\"."
 msgstr ""
+"Ongeldige formule \"%(formula)s\" in accijnstarief \"%(tax_rate)s\" met "
+"uitzondering \"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_excise_company_unique"
 msgid "Only one excise number is allowed for a warehouse per company."
-msgstr ""
+msgstr "Per bedrijf is slechts één accijnsnummer toegestaan per magazijn."
 
 msgctxt 
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_stock_eu_excise_declaration_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
 msgctxt 
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_stock_eu_excise_declaration_product_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
 msgctxt 
"model:ir.rule.group,name:rule_group_account_stock_eu_excise_declaration_product_line_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_stock_eu_excise_declaration_form"
 msgid "Excise Declarations"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsaangiften"
 
 msgctxt 
"model:ir.ui.menu,name:menu_account_stock_eu_excise_declaration_product_form"
 msgid "Excise Declaration Products"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnsaangifte producten"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_account_stock_eu_excise_tax_form"
 msgid "Excise Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns belastingen"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_eu_excise_code_form"
 msgid "Excise Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Accijnscodes"
 
 msgctxt "model:party.identifier-product.eu.excise_code,string:"
 msgid "Party Identifier - Product Eu Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Relatie identificatie - Product EU-accijnscode"
 
 msgctxt "model:product-account.stock.eu.excise.tax,string:"
 msgid "Product - Account Stock Eu Excise Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Product - Rekening voorraad EU-accijns belasting"
 
 msgctxt "model:product.eu.excise_code,string:"
 msgid "Product Eu Excise Code"
-msgstr ""
+msgstr "Product EU-accijnscode"
 
 msgctxt "model:stock.location.eu_excise_number,string:"
 msgid "Stock Location Eu Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Voorraadlocatie EU-accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,direction:"
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer"
 
 msgctxt "selection:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,direction:"
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer"
 
 msgctxt "selection:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,duty:"
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vrij"
 
 msgctxt "selection:account.stock.eu.excise.declaration.product.line,duty:"
 msgid "Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Uitstel"
 
 msgctxt "selection:account.stock.eu.excise.tax,quantity:"
 msgid "Volume Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Volumemetingen"
 
 msgctxt "selection:account.stock.eu.excise.tax,quantity:"
 msgid "Weight Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "Gewichtsmetingen"
 
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "European Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Europees accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:party.configuration,identifier_types:"
 msgid "French Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:product.price_list.line,eu_excise_duty:"
 msgid "Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Uitstel"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,eu_excise_types:"
 msgid "European Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Europees accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:sale.sale,eu_excise_types:"
 msgid "French Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:stock.move,eu_excise_duty:"
 msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vrij"
 
 msgctxt "selection:stock.move,eu_excise_duty:"
 msgid "Suspension"
-msgstr ""
+msgstr "Uitstel"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.in,eu_excise_types:"
 msgid "European Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Europees accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.in,eu_excise_types:"
 msgid "French Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,eu_excise_types:"
 msgid "European Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Europees accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,eu_excise_types:"
 msgid "French Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.out,eu_excise_types:"
 msgid "European Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Europees accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.out,eu_excise_types:"
 msgid "French Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,eu_excise_types:"
 msgid "European Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Europees accijnsnummer"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,eu_excise_types:"
 msgid "French Excise Number"
-msgstr ""
+msgstr "Frans accijnsnummer"
 
 msgctxt "view:account.stock.eu.excise.declaration.product:"
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer"
 
 msgctxt "view:account.stock.eu.excise.declaration.product:"
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer"
 
 msgctxt "view:account.stock.eu.excise.declaration:"
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Invoer"
 
 msgctxt "view:account.stock.eu.excise.declaration:"
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoer"
 
 msgctxt "view:product.template:"
 msgid "Excise"
-msgstr ""
+msgstr "Accijns"

Reply via email to