details:   https://code.tryton.org/translations/commit/f175b6349e67
branch:    default
user:      EdbO <[email protected]>
date:      Mon Apr 06 13:56:54 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 16.0% (133 of 831 strings)

        Translation: Tryton/edocument_unece
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/nl/
diffstat:

 modules/edocument_unece/locale/nl.po |  27 +++++++++++++--------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 14 deletions(-)

diffs (73 lines):

diff -r 41c8d0678e2a -r f175b6349e67 modules/edocument_unece/locale/nl.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/nl.po      Mon Apr 06 13:49:07 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/nl.po      Mon Apr 06 13:56:54 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-06 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-06 13:56+0000\n"
 "Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -509,48 +509,47 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Discrepancy fee"
-msgstr "Toeslag verschillen"
+msgstr "Afwijkingskosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Domicilation commission"
-msgstr ""
+msgstr "Vestigingskosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Due to military status"
-msgstr ""
+msgstr "Vanwege militaire status"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Due to work accident"
-msgstr ""
+msgstr "Vanwege arbeidsongeval"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "End-of-range discount"
-msgstr ""
+msgstr "Einde-uitverkoopkorting"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Factoring commission"
-msgstr ""
+msgstr "Factorprovisie"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Fax advice charge"
-msgstr ""
+msgstr "Faxkosten voor advies"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Fee for payment under reserve"
-msgstr ""
+msgstr "Toeslag voor betaling onder voorbehoud"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Fixed long term"
-msgstr ""
+msgstr "Vaste lange termijn"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Foreign exchange charges"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Valutakosten"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Freight charges"
-msgstr "Overgedragen (btw)"
+msgstr "Vrachtkosten"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"

Reply via email to