details:   https://code.tryton.org/translations/commit/41c8d0678e2a
branch:    default
user:      EdbO <[email protected]>
date:      Mon Apr 06 13:49:07 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 14.8% (123 of 831 strings)

        Translation: Tryton/edocument_unece
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/nl/
diffstat:

 modules/edocument_unece/locale/nl.po |  33 +++++++++++++++------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 18 deletions(-)

diffs (77 lines):

diff -r e66a4f1c8c84 -r 41c8d0678e2a modules/edocument_unece/locale/nl.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/nl.po      Mon Apr 06 13:39:19 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/nl.po      Mon Apr 06 13:49:07 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-06 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-06 13:50+0000\n"
 "Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -469,50 +469,47 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Commission for opening irrevocable documentary credits"
-msgstr ""
+msgstr "Commissie voor onherroepelijke LC’s"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Commission for release of goods"
-msgstr ""
+msgstr "Commissie voor vrijgave van goederen"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Commission for taking up documents"
-msgstr ""
+msgstr "Commissie voor documentontvangst"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Commission on delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Commissie bij levering"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Confirmation commission"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Bevestigingscommissie"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Contractual retention"
-msgstr "Overige belastingen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Contractueel ingehouden bedrag"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Copper surcharge"
-msgstr "Energiekosten"
+msgstr "Toeslag op koper"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Courier fee"
-msgstr ""
+msgstr "Koerierskosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Deferred payment commission"
-msgstr ""
+msgstr "Uitgestelde betalingscommissie"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Discount"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Korting"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Discrepancy fee"
-msgstr "Zakelijke licentiekosten"
+msgstr "Toeslag verschillen"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Domicilation commission"

Reply via email to