details:   https://code.tryton.org/translations/commit/27c248fd75f9
branch:    default
user:      gogi phkh <[email protected]>
date:      Tue May 05 20:22:16 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Georgian)

        Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

        Translation: Tryton/account_payment_clearing
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_clearing/ka/
diffstat:

 modules/account_payment_clearing/locale/ka.po |  59 ++++++++++++++++----------
 1 files changed, 36 insertions(+), 23 deletions(-)

diffs (179 lines):

diff -r 61752de39918 -r 27c248fd75f9 
modules/account_payment_clearing/locale/ka.po
--- a/modules/account_payment_clearing/locale/ka.po     Wed May 06 01:21:31 
2026 +0000
+++ b/modules/account_payment_clearing/locale/ka.po     Tue May 05 20:22:16 
2026 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-10 04:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-06 19:43+0000\n"
 "Last-Translator: gogi phkh <[email protected]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: ka\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
 
 msgctxt "field:account.payment,account:"
 msgid "Account"
@@ -16,75 +16,79 @@
 
 msgctxt "field:account.payment,clearing_move:"
 msgid "Clearing Move"
-msgstr ""
+msgstr "კლირინგის გატარება"
 
 msgctxt "field:account.payment,clearing_reconciled:"
 msgid "Clearing Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "კლირინგი შეჯერებულია"
 
 msgctxt "field:account.payment,statement_lines:"
 msgid "Statement Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ამონაწერის სტრიქონები"
 
 msgctxt "field:account.payment.group,clearing_reconciled:"
 msgid "Clearing Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "კლირინგი შეჯერებულია"
 
 msgctxt "field:account.payment.group,statement_lines:"
 msgid "Statement Lines"
-msgstr ""
+msgstr "ამონაწერის სტრიქონები"
 
 msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_account:"
 msgid "Clearing Account"
-msgstr ""
+msgstr "კლირინგის ანგარიში"
 
 msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_journal:"
 msgid "Clearing Journal"
-msgstr ""
+msgstr "კლირინგის ჟურნალი"
 
 msgctxt "field:account.payment.journal,clearing_posting_delay:"
 msgid "Clearing Posting Delay"
-msgstr ""
+msgstr "კლირინგის გატარების დაყოვნება"
 
 msgctxt "field:account.payment.succeed.start,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღი"
 
 msgctxt "help:account.payment,account:"
 msgid "Define the account to use for clearing move."
-msgstr ""
+msgstr "განსაზღვრეთ ანგარიში, რომელიც კლირინგის გატარებისთვის გამოიყენება."
 
 msgctxt "help:account.payment,clearing_reconciled:"
 msgid "Checked if clearing line is reconciled."
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნულია, თუ კლირინგის სტრიქონი შეჯერებულია."
 
 msgctxt "help:account.payment.group,clearing_reconciled:"
 msgid "All payments in the group are reconciled."
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფში ყველა გადახდა შეჯერებულია."
 
 msgctxt "help:account.payment.journal,clearing_posting_delay:"
 msgid ""
 "Post automatically the clearing moves after the delay.\n"
 "Leave empty for no posting."
 msgstr ""
+"დაყოვნების შემდეგ კლირინგის გატარებები ავტომატურად გატარდება.\n"
+"ცარიელი დატოვეთ, თუ გატარება არ გჭირდებათ."
 
 msgctxt "help:account.statement.rule,description:"
 msgid ""
 "\n"
 "'payment_group'"
 msgstr ""
+"\n"
+"'გადახდის ჯგუფი'"
 
 msgctxt "model:account.payment.succeed.start,string:"
 msgid "Account Payment Succeed Start"
-msgstr ""
+msgstr "ანგარიშის გადახდის წარმატებულად მონიშვნის დაწყება"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_payment_group_succeed"
 msgid "Succeed Groups"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფების წარმატებულად მონიშვნა"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_succeed"
 msgid "Succeed Payments"
-msgstr ""
+msgstr "გადახდების წარმატებულად მონიშვნა"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_missing"
@@ -92,6 +96,8 @@
 "To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a replacement "
 "account for \"%(account)s\"."
 msgstr ""
+"გადახდის \"%(payment)s\" კლირინგისთვის უნდა დააკონფიგურიროთ შემცვლელი "
+"ანგარიში \"%(account)s\"-ისთვის."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_missing_journal"
@@ -100,6 +106,9 @@
 "account for \"%(account)s\" or an active account on the payment journal "
 "\"%(journal)s\"."
 msgstr ""
+"გადახდის \"%(payment)s\" კლირინგისთვის უნდა დააკონფიგურიროთ შემცვლელი "
+"ანგარიში \"%(account)s\"-ისთვის ან აქტიური ანგარიში გადახდის ჟურნალზე \"%"
+"(journal)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_payable_missing"
@@ -107,6 +116,8 @@
 "To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a payable account "
 "for party \"%(party)s\"."
 msgstr ""
+"გადახდის \"%(payment)s\" კლირინგისთვის უნდა დააკონფიგურიროთ გადასახდელი "
+"ანგარიში პირისთვის \"%(party)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_receivable_missing"
@@ -114,27 +125,29 @@
 "To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a receivable account "
 "for party \"%(party)s\"."
 msgstr ""
+"გადახდის \"%(payment)s\" კლირინგისთვის უნდა დააკონფიგურიროთ მისაღები "
+"ანგარიში პირისთვის \"%(party)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_group_succeed_wizard_button"
 msgid "Succeed"
-msgstr ""
+msgstr "წარმატებულად მონიშვნა"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_succeed_wizard_button"
 msgid "Succeed"
-msgstr ""
+msgstr "წარმატებულად მონიშვნა"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Post Clearing Moves"
-msgstr ""
+msgstr "კლირინგის გატარებების გატარება"
 
 msgctxt "view:account.payment.journal:"
 msgid "Clearing"
-msgstr ""
+msgstr "კლირინგი"
 
 msgctxt "wizard_button:account.payment.succeed,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
 
 msgctxt "wizard_button:account.payment.succeed,start,succeed:"
 msgid "Succeed"
-msgstr ""
+msgstr "წარმატებულად მონიშვნა"

Reply via email to