User: xrambous Date: 05/03/30 09:11:40 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 01.po
Log: update File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.108&r2=1.109 Delta lines: +52 -49 --------------------- --- 01.po 30 Mar 2005 07:44:50 -0000 1.108 +++ 01.po 30 Mar 2005 17:11:36 -0000 1.109 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-30 09:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-30 19:10+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12678,7 +12678,7 @@ #: 05290000.xhp#par_id3152909.8.help.text msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Enter Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Group - Enter Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "Chcete-li upravit jednotlivé objekty skupiny, vyberte skupinu, klepněte pravým tlačítkem a poté zvolte \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Vstoupit do seskupení\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Seskupit - Vstoupit do seskupení\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05290000.xhp#par_id3159158.9.help.text msgid "When you are editing a group, the objects that are not part of the group are faded." @@ -12686,27 +12686,30 @@ #: 05290000.xhp#par_id3153541.10.help.text msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the objects in a group." -msgstr "" +msgstr "Pomocí kláves Tab a Shift+Tab se můžete pohybovat dopředu a dozadu mezi objekty ve skupině." #: 05290000.xhp#par_id3154810.11.help.text msgid "To exit a group, right-click, and then choose \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Exit Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Group - Exit Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "Pro opuštění skupiny klepněte pravým tlačítkem a zvolte \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Opustit seskupení\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Seskupit - Opustit seskupení\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05290000.xhp#hd_id3145120.3.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290100.xhp\\\" name=\\\"Grouping\\\"\\>Group\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290100.xhp\\\" name=\\\"Seskupit\\\"\\>Seskupit\\</link\\>" +# #iFIXME# Remove vs. Ungroup #: 05290000.xhp#hd_id3152474.4.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290200.xhp\\\" name=\\\"Remove\\\"\\>Ungroup\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290200.xhp\\\" name=\\\"Zrušit seskupení\\\"\\>Zrušit seskupení\\</link\\>" +# #iFIXME# Edit Group vs. Enter Group #: 05290000.xhp#hd_id3145609.5.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290300.xhp\\\" name=\\\"Edit group\\\"\\>Enter Group\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290300.xhp\\\" name=\\\"Vstoupit do seskupení\\\"\\>Vstoupit do seskupení\\</link\\>" +# #iFIXME# Exit vs. Exit Group #: 05290000.xhp#hd_id3145068.6.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290400.xhp\\\" name=\\\"Exit\\\"\\>Exit group\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290400.xhp\\\" name=\\\"Opustit seskupení\\\"\\>Opustit seskupení\\</link\\>" #: 05290100.xhp#hd_id3152823.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290100.xhp\\\" name=\\\"Group\\\"\\>Group\\</link\\>" @@ -12714,11 +12717,11 @@ #: 05290100.xhp#par_id3154689.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"gruppierentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:FormatGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"gruppierentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:FormatGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Seskupí vybrané objekty, abyste je mohl přesunovat jako jeden objekt.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05290100.xhp#par_id3150008.3.help.text msgid "The properties of individual objects are maintained even after you group the objects. You can nest groups, that is, you can have a group within a group." -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti jednotlivých objektl se zachovají i po seskupení. Skupiny můžete také vnořovat, tj. můžete mít skupinu ve skupině." #: 05290200.xhp#tit.help.text msgid "Ungroup" @@ -12730,11 +12733,11 @@ #: 05290200.xhp#par_id3156116.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"aufhebentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:FormatUngroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Breaks apart the selected group into individual objects.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"aufhebentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:FormatUngroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Rozdělí vybranou skupinu na jednotlivé objekty.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05290200.xhp#par_id3146067.3.help.text msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this command on each subgroup." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li rozdělit vnořené skupiny ve skupině, musíte tento příkaz opakovat s každou podskupinou." #: 05290300.xhp#tit.help.text msgid "Enter Group" @@ -12746,15 +12749,15 @@ #: 05290300.xhp#par_id3146856.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"betretentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:EnterGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opens the selected group, so that you can edit the individual objects. If the selected group contains nested group, you can repeat this command on the subgroups.\\</ahelp\\>\\</variable\\> This command does not permanently ungroup the objects." -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"betretentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:EnterGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Otevře vybranou skupinu, abyste mohl upravovat jednotlivé objekty. Pokud vybraná skupina obsahuje vnořené skupiny, můžete tento příkaz opakovat na podskupiny.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Tento příkaz nerozdělí skupiny trvale." #: 05290300.xhp#par_id3157991.3.help.text msgid "To select an individual object in a group, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> \\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>, and then click the object." -msgstr "" +msgstr "Pro výběr jednotlivého objektu ve skupině podržte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> \\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\> a poté klepněte na objekt." #: 05290300.xhp#par_id3153049.help.text 05290400.xhp#par_id3153124.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" name=\\\"Groups\\\"\\>Groups\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" name=\\\"Skupiny\\\"\\>Skupiny\\</link\\>" #: 05290300.xhp#par_id3148548.help.text 05290400.xhp#hd_id3157552.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290400.xhp\\\" name=\\\"Exit Group\\\"\\>Exit Group\\</link\\>" @@ -12766,7 +12769,7 @@ #: 05290400.xhp#par_id3147294.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"verlassentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:LeaveGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.\\</ahelp\\>\\</variable\\> If you are in a nested group, only the nested group is closed." -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"verlassentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:LeaveGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opustí skupinu, když už nechcete upravovat vlastnosti jednotlivých objektů.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Pokud jste ve vnořené skupině, zavře se jen vnořená skupina." #: 05290400.xhp#par_id3148520.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290300.xhp\\\" name=\\\"Edit Group\\\"\\>Edit Group\\</link\\>" @@ -12774,7 +12777,7 @@ #: grid.xhp#bm_id4263435.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>grids;display options\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>mřížka; možnosti zobrazení\\</bookmark_value\\>" #: grid.xhp#par_idN10565.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/grid.xhp\\\"\\>Grid\\</link\\>" @@ -12782,7 +12785,7 @@ #: grid.xhp#par_id3147340.5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sets the display properties of a grid.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastaví možnosti zobrazení mřížky.\\</ahelp\\>" #: grid.xhp#par_idN105AA.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000403.xhp#grid\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" @@ -12794,7 +12797,7 @@ #: grid.xhp#par_idN10582.help.text msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí nebo skryje čáry mřížky, které můžete použít k zarovnání objektů na stránce." #: grid.xhp#par_idN10585.help.text msgid "Snap to Grid" @@ -12802,7 +12805,7 @@ #: grid.xhp#par_idN10589.help.text msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Control key \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl key\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> when you drag an object." -msgstr "" +msgstr "Automaticky zarovná objekty ke svislým a vodorovným čarám mřížky. Chcete-li tuto vlastnost přebít, podržte při tažení objektu klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Control\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>." #: grid.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "Grid to Front" @@ -12810,7 +12813,7 @@ #: grid.xhp#par_idN105CD.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí čáry mřížky před objekty na snímku nebo stránce.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#tit.help.text msgid "Text Animation" @@ -12822,7 +12825,7 @@ #: 05320000.xhp#par_id3154788.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\\\"\\>Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\\\"\\>Přidá efekt animace k textu ve vybraném objektu kresby.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#hd_id3152821.4.help.text msgid "Text animation effects" @@ -12830,11 +12833,11 @@ #: 05320000.xhp#par_id3144436.15.help.text msgid "Select the effect that you want to apply, and then set the properties of the effect." -msgstr "" +msgstr "Vyberte efekt, který chcete použít, a poté nastavte vlastnosti efektu." #: 05320000.xhp#par_id3149999.16.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\\\"\\>Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select \\<emph\\>No Effect\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\\\"\\>Vyberte efekt animace, který chcete použít na text ve vybraném objektu kresby. Pro odstranění efektu animace zvolte \\<emph\\>Bez efektu\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#hd_id3153114.6.help.text msgid "To the Left" @@ -12842,7 +12845,7 @@ #: 05320000.xhp#par_id3152867.18.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\\\"\\>Scrolls text from right to left.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\\\"\\>Text se posunuje zprava doleva.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#par_id3149750.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3150774\\\" src=\\\"res/sc06301.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3150774\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -12858,7 +12861,7 @@ #: 05320000.xhp#par_id3143267.21.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\\\"\\>Scrolls text from left to right.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\\\"\\>Text se posunuje zleva doprava.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#par_id3109847.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3149235\\\" src=\\\"res/sc06300.png\\\" width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149235\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -12874,7 +12877,7 @@ #: 05320000.xhp#par_id3145416.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\\\"\\>Scrolls text from bottom to top.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\\\"\\>Text se posunuje zdola nahoru.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#par_id3146773.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3149795\\\" src=\\\"dbaccess/res/sortup.png\\\" width=\\\"0.529cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149795\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -12890,7 +12893,7 @@ #: 05320000.xhp#par_id3155388.27.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\\\"\\>Scrolls text from top to bottom.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\\\"\\>Text se posunuje zhora dolů.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#par_id3145085.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3152472\\\" src=\\\"dbaccess/res/sortdown.png\\\" width=\\\"0.397cm\\\" height=\\\"0.423cm\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152472\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -12902,19 +12905,19 @@ #: 05320000.xhp#hd_id3156434.7.help.text msgid "Start Inside" -msgstr "" +msgstr "Začít uvnitř" #: 05320000.xhp#par_id3150866.29.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\\\"\\>Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\\\"\\>Při použití efektu je text viditelný a uvnitř objektu kresby.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#hd_id3150359.8.help.text msgid "Text visible when finishing" -msgstr "" +msgstr "Viditelný text při ukončení" #: 05320000.xhp#par_id3154938.31.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\\\"\\>Text remains visible after the effect is applied.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\\\"\\>Text zůstává viditelný i po použití efektu.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#hd_id3155738.9.help.text msgid "Animation effects" @@ -12922,23 +12925,23 @@ #: 05320000.xhp#par_id3149291.33.help.text msgid "Set the looping options for the animation effect." -msgstr "" +msgstr "Nastavte možnosti opakování efektu animace." #: 05320000.xhp#par_id3145318.34.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\\\"\\>Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the \\<emph\\>Continuous\\</emph\\> box.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\\\"\\>Přehrává animaci neustále. Pro určení počtu opakování efektu zrušte zaškrtnutí tohoto pole a zadejte číslo do pole \\<emph\\>Spojitý\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#hd_id3153192.39.help.text msgid "Continuous box" -msgstr "" +msgstr "Spojitý" #: 05320000.xhp#par_id3154068.40.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\\\"\\>Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\\\"\\>Zadejte počet opakování animace.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#par_id3151177.37.help.text msgid "Specify the increment value for scrolling the text." -msgstr "" +msgstr "Určuje přírustek při posunu textu." #: 05320000.xhp#hd_id3150870.14.help.text msgid "Pixels" @@ -12946,15 +12949,15 @@ #: 05320000.xhp#par_id3150447.38.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\\\"\\>Measures increment value in pixels.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\\\"\\>Určuje přírůstek v pixelech.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#hd_id3149766.43.help.text msgid "Increment box" -msgstr "" +msgstr "Přírůstek" #: 05320000.xhp#par_id3150495.44.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\\\"\\>Enter the number of increments by which to scroll the text.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\\\"\\>Zadejte přírůstek, o který se text posune.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#hd_id3158409.11.help.text msgid "Delay" @@ -12962,19 +12965,19 @@ #: 05320000.xhp#par_id3148560.35.help.text msgid "Specify the amount time to wait before repeating the effect." -msgstr "" +msgstr "Určuje dobu před opakováním efektu." #: 05320000.xhp#par_id3150439.36.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\\\"\\>$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the\\<emph\\> Automatic\\</emph\\> box.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\\\"\\>$[officename] automaticky určí dobu před opakováním efektu. Chcete-li určit zdržení ručně, zrušte zaškrtnutí tohoto pole a zadejte hodnotu do pole \\<emph\\>Automaticky\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 05320000.xhp#hd_id3155131.41.help.text msgid "Automatic box" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: 05320000.xhp#par_id3152791.42.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\\\"\\>Enter the amount of time to wait before repeating the effect.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\\\"\\>Zadejte dobu, kterou se počká před opakováním efektu.\\</ahelp\\>" #: 05340100.xhp#tit.help.text 05340100.xhp#hd_id3154400.1.help.text msgid "Row Height" @@ -12982,23 +12985,23 @@ #: 05340100.xhp#par_id3154044.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"zeilenhoehetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_BROWSER_ROWHEIGHT\\\"\\>Changes the height of the current row, or the selected rows.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"zeilenhoehetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_BROWSER_ROWHEIGHT\\\"\\>Změní výšku aktuálního řádku nebo označených řádků.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 05340100.xhp#par_id3150756.7.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>You can also change the height of a row by dragging the divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, double-click the divider.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Výšku řádku také můžete změnit přetažením rozdělovníku v záhlaví řádků. Chcete-li přizpůsobit výšku řádku obsahu, poklepejte na rozdělovník.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05340100.xhp#par_id3144750.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\\\"\\>Enter the row height that you want to use.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\\\"\\>Zadejte požadovanou výšku řádku.\\</ahelp\\>" #: 05340100.xhp#hd_id3154926.5.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Default value\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Automatic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Výchozí hodnota\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Automatic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05340100.xhp#par_id3154894.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\\\"\\>Automatically adjusts the row height based on the current font.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\\\"\\>Automaticky upraví výšku řádku podle současného písma.\\</ahelp\\>" #: 05340200.xhp#tit.help.text 05340200.xhp#hd_id3158397.1.help.text msgid "Column width" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
