User: xrambous
Date: 05/03/30 09:11:40

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  01.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.108&r2=1.109
Delta lines:  +52 -49
---------------------
--- 01.po       30 Mar 2005 07:44:50 -0000      1.108
+++ 01.po       30 Mar 2005 17:11:36 -0000      1.109
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-30 09:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-30 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12678,7 +12678,7 @@
 
 #: 05290000.xhp#par_id3152909.8.help.text
 msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, 
right-click, and then choose \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Enter 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Group - Enter 
Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li upravit jednotlivé objekty skupiny, vyberte skupinu, 
klepněte pravým tlačítkem a poté zvolte  \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Vstoupit do 
seskupení\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Seskupit - 
Vstoupit do seskupení\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05290000.xhp#par_id3159158.9.help.text
 msgid "When you are editing a group, the objects that are not part of the 
group are faded."
@@ -12686,27 +12686,30 @@
 
 #: 05290000.xhp#par_id3153541.10.help.text
 msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the 
objects in a group."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí kláves Tab a Shift+Tab se můžete pohybovat dopředu a 
dozadu mezi objekty ve skupině."
 
 #: 05290000.xhp#par_id3154810.11.help.text
 msgid "To exit a group, right-click, and then choose \\<switchinline 
select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Exit 
Group\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Group - Exit 
Group\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "Pro opuštění skupiny klepněte pravým tlačítkem a zvolte 
\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"DRAW\\\"\\>\\<emph\\>Opustit 
seskupení\\</emph\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>\\<emph\\>Seskupit - 
Opustit seskupení\\</emph\\>\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05290000.xhp#hd_id3145120.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290100.xhp\\\" 
name=\\\"Grouping\\\"\\>Group\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290100.xhp\\\" 
name=\\\"Seskupit\\\"\\>Seskupit\\</link\\>"
 
+# #iFIXME# Remove vs. Ungroup
 #: 05290000.xhp#hd_id3152474.4.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290200.xhp\\\" 
name=\\\"Remove\\\"\\>Ungroup\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290200.xhp\\\" name=\\\"Zrušit 
seskupení\\\"\\>Zrušit seskupení\\</link\\>"
 
+# #iFIXME# Edit Group vs. Enter Group
 #: 05290000.xhp#hd_id3145609.5.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290300.xhp\\\" name=\\\"Edit 
group\\\"\\>Enter Group\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290300.xhp\\\" name=\\\"Vstoupit do 
seskupení\\\"\\>Vstoupit do seskupení\\</link\\>"
 
+# #iFIXME# Exit vs. Exit Group
 #: 05290000.xhp#hd_id3145068.6.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290400.xhp\\\" 
name=\\\"Exit\\\"\\>Exit group\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290400.xhp\\\" name=\\\"Opustit 
seskupení\\\"\\>Opustit seskupení\\</link\\>"
 
 #: 05290100.xhp#hd_id3152823.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290100.xhp\\\" 
name=\\\"Group\\\"\\>Group\\</link\\>"
@@ -12714,11 +12717,11 @@
 
 #: 05290100.xhp#par_id3154689.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"gruppierentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:FormatGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Groups the selected 
objects, so that they can be moved as a single 
object.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"gruppierentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:FormatGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Seskupí vybrané 
objekty, abyste je mohl přesunovat jako jeden 
objekt.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05290100.xhp#par_id3150008.3.help.text
 msgid "The properties of individual objects are maintained even after you 
group the objects. You can nest groups, that is, you can have a group within a 
group."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti jednotlivých objektl se zachovají i po seskupení. 
Skupiny můžete také vnořovat, tj. můžete mít skupinu ve skupině."
 
 #: 05290200.xhp#tit.help.text
 msgid "Ungroup"
@@ -12730,11 +12733,11 @@
 
 #: 05290200.xhp#par_id3156116.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"aufhebentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:FormatUngroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Breaks apart the 
selected group into individual objects.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"aufhebentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:FormatUngroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Rozdělí vybranou 
skupinu na jednotlivé objekty.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05290200.xhp#par_id3146067.3.help.text
 msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this 
command on each subgroup."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li rozdělit vnořené skupiny ve skupině, musíte tento 
příkaz opakovat s každou podskupinou."
 
 #: 05290300.xhp#tit.help.text
 msgid "Enter Group"
@@ -12746,15 +12749,15 @@
 
 #: 05290300.xhp#par_id3146856.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"betretentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EnterGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opens the selected 
group, so that you can edit the individual objects. If the selected group 
contains nested group, you can repeat this command on the 
subgroups.\\</ahelp\\>\\</variable\\> This command does not permanently ungroup 
the objects."
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"betretentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:EnterGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Otevře vybranou 
skupinu, abyste mohl upravovat jednotlivé objekty. Pokud vybraná skupina 
obsahuje vnořené skupiny, můžete tento příkaz opakovat na 
podskupiny.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Tento příkaz nerozdělí skupiny 
trvale."
 
 #: 05290300.xhp#par_id3157991.3.help.text
 msgid "To select an individual object in a group,  hold down \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> 
\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\>, and then click 
the object."
-msgstr ""
+msgstr "Pro výběr jednotlivého objektu ve skupině podržte  
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\> \\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command\\</caseinline\\> 
\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\> \\</switchinline\\> a poté 
klepněte na objekt."
 
 #: 05290300.xhp#par_id3153049.help.text 05290400.xhp#par_id3153124.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"Groups\\\"\\>Groups\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290000.xhp\\\" 
name=\\\"Skupiny\\\"\\>Skupiny\\</link\\>"
 
 #: 05290300.xhp#par_id3148548.help.text 05290400.xhp#hd_id3157552.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290400.xhp\\\" name=\\\"Exit 
Group\\\"\\>Exit Group\\</link\\>"
@@ -12766,7 +12769,7 @@
 
 #: 05290400.xhp#par_id3147294.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"verlassentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:LeaveGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Exits the group, so 
that you can no longer edit the individual objects in the 
group.\\</ahelp\\>\\</variable\\> If you are in a nested group, only the nested 
group is closed."
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"verlassentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:LeaveGroup\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opustí skupinu, když 
už nechcete upravovat vlastnosti jednotlivých 
objektů.\\</ahelp\\>\\</variable\\> Pokud jste ve vnořené skupině, zavře 
se jen vnořená skupina."
 
 #: 05290400.xhp#par_id3148520.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05290300.xhp\\\" name=\\\"Edit 
Group\\\"\\>Edit Group\\</link\\>"
@@ -12774,7 +12777,7 @@
 
 #: grid.xhp#bm_id4263435.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>grids;display options\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>mřížka; možnosti 
zobrazení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: grid.xhp#par_idN10565.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/grid.xhp\\\"\\>Grid\\</link\\>"
@@ -12782,7 +12785,7 @@
 
 #: grid.xhp#par_id3147340.5.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Sets the display properties of a 
grid.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastaví možnosti zobrazení 
mřížky.\\</ahelp\\>"
 
 #: grid.xhp#par_idN105AA.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000403.xhp#grid\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>"
@@ -12794,7 +12797,7 @@
 
 #: grid.xhp#par_idN10582.help.text
 msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as 
graphics on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí nebo skryje čáry mřížky, které můžete použít k 
zarovnání objektů na stránce."
 
 #: grid.xhp#par_idN10585.help.text
 msgid "Snap to Grid"
@@ -12802,7 +12805,7 @@
 
 #: grid.xhp#par_idN10589.help.text
 msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To 
override this feature, hold down the \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Control key 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl 
key\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> when you drag an object."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky zarovná objekty ke svislým a vodorovným čarám 
mřížky. Chcete-li tuto vlastnost přebít, podržte při tažení objektu 
klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Control\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: grid.xhp#par_idN105C9.help.text
 msgid "Grid to Front"
@@ -12810,7 +12813,7 @@
 
 #: grid.xhp#par_idN105CD.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Displays the grid lines in front of the 
objects on the slide or page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zobrazí čáry mřížky před objekty na 
snímku nebo stránce.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#tit.help.text
 msgid "Text Animation"
@@ -12822,7 +12825,7 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3154788.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\\\"\\>Adds an 
animation effect to the text in the selected drawing object.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\\\"\\>Přidá 
efekt animace k textu ve vybraném objektu kresby.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3152821.4.help.text
 msgid "Text animation effects"
@@ -12830,11 +12833,11 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3144436.15.help.text
 msgid "Select the effect that you want to apply, and then set the properties 
of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte efekt, který chcete použít, a poté nastavte vlastnosti 
efektu."
 
 #: 05320000.xhp#par_id3149999.16.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\\\"\\>Select the 
animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing 
object. To remove an animation effect, select \\<emph\\>No 
Effect\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\\\"\\>Vyberte efekt 
animace, který chcete použít na text ve vybraném objektu kresby. Pro 
odstranění efektu animace zvolte \\<emph\\>Bez efektu\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3153114.6.help.text
 msgid "To the Left"
@@ -12842,7 +12845,7 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3152867.18.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\\\"\\>Scrolls text 
from right to left.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\\\"\\>Text se 
posunuje zprava doleva.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3149750.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3150774\\\" src=\\\"res/sc06301.png\\\" 
width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3150774\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -12858,7 +12861,7 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3143267.21.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\\\"\\>Scrolls text 
from left to right.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\\\"\\>Text se 
posunuje zleva doprava.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3109847.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3149235\\\" src=\\\"res/sc06300.png\\\" 
width=\\\"0.564cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149235\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -12874,7 +12877,7 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3145416.24.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\\\"\\>Scrolls text 
from bottom to top.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\\\"\\>Text se posunuje 
zdola nahoru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3146773.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3149795\\\" src=\\\"dbaccess/res/sortup.png\\\" 
width=\\\"0.529cm\\\" height=\\\"0.564cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3149795\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -12890,7 +12893,7 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3155388.27.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\\\"\\>Scrolls text 
from top to bottom.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\\\"\\>Text se 
posunuje zhora dolů.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3145085.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3152472\\\" src=\\\"dbaccess/res/sortdown.png\\\" 
width=\\\"0.397cm\\\" height=\\\"0.423cm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3152472\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -12902,19 +12905,19 @@
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3156434.7.help.text
 msgid "Start Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Začít uvnitř"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3150866.29.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\\\"\\>Text 
is visible and inside the drawing object when the effect is 
applied.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\\\"\\>Při 
použití efektu je text viditelný a uvnitř objektu kresby.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3150359.8.help.text
 msgid "Text visible when finishing"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelný text při ukončení"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3154938.31.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\\\"\\>Text 
remains visible after the effect is applied.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\\\"\\>Text 
zůstává viditelný i po použití efektu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3155738.9.help.text
 msgid "Animation effects"
@@ -12922,23 +12925,23 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3149291.33.help.text
 msgid "Set the looping options for the animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte možnosti opakování efektu animace."
 
 #: 05320000.xhp#par_id3145318.34.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\\\"\\>Plays the 
animation effect continuously. To specify the number of times to play the 
effect, clear this checkbox, and enter a number in the 
\\<emph\\>Continuous\\</emph\\> box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\\\"\\>Přehrává 
animaci neustále. Pro určení počtu opakování efektu zrušte zaškrtnutí 
tohoto pole a zadejte číslo do pole 
\\<emph\\>Spojitý\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3153192.39.help.text
 msgid "Continuous box"
-msgstr ""
+msgstr "Spojitý"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3154068.40.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\\\"\\>Enter 
the number of times that you want the animation effect to repeat.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\\\"\\>Zadejte 
počet opakování animace.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3151177.37.help.text
 msgid "Specify the increment value for scrolling the text."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje přírustek při posunu textu."
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3150870.14.help.text
 msgid "Pixels"
@@ -12946,15 +12949,15 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3150447.38.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\\\"\\>Measures 
increment value in pixels.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\\\"\\>Určuje 
přírůstek v pixelech.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3149766.43.help.text
 msgid "Increment box"
-msgstr ""
+msgstr "Přírůstek"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3150495.44.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\\\"\\>Enter 
the number of increments by which to scroll the text.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\\\"\\>Zadejte 
přírůstek, o který se text posune.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3158409.11.help.text
 msgid "Delay"
@@ -12962,19 +12965,19 @@
 
 #: 05320000.xhp#par_id3148560.35.help.text
 msgid "Specify the amount time to wait before repeating the effect."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje dobu před opakováním efektu."
 
 #: 05320000.xhp#par_id3150439.36.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\\\"\\>$[officename] 
automatically determines the amount of time to wait before repeating the 
effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then 
enter a value in the\\<emph\\> Automatic\\</emph\\> box.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\\\"\\>$[officename] 
automaticky určí dobu před opakováním efektu. Chcete-li určit zdržení 
ručně, zrušte zaškrtnutí tohoto pole a zadejte hodnotu do pole 
\\<emph\\>Automaticky\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05320000.xhp#hd_id3155131.41.help.text
 msgid "Automatic box"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky"
 
 #: 05320000.xhp#par_id3152791.42.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\\\"\\>Enter the 
amount of time to wait before repeating the effect.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\\\"\\>Zadejte 
dobu, kterou se počká před opakováním efektu.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05340100.xhp#tit.help.text 05340100.xhp#hd_id3154400.1.help.text
 msgid "Row Height"
@@ -12982,23 +12985,23 @@
 
 #: 05340100.xhp#par_id3154044.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"zeilenhoehetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"HID_BROWSER_ROWHEIGHT\\\"\\>Changes the height of the current row, or 
the selected rows.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"zeilenhoehetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"HID_BROWSER_ROWHEIGHT\\\"\\>Změní výšku aktuálního řádku nebo 
označených řádků.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 05340100.xhp#par_id3150756.7.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>You can also change the height of a row by dragging the 
divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, 
double-click the divider.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Výšku řádku také můžete změnit přetažením 
rozdělovníku v záhlaví řádků. Chcete-li přizpůsobit výšku řádku 
obsahu, poklepejte na rozdělovník.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05340100.xhp#par_id3144750.4.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\\\"\\>Enter the row height 
that you want to use.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\\\"\\>Zadejte požadovanou 
výšku řádku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05340100.xhp#hd_id3154926.5.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Default 
value\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Automatic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"CALC\\\"\\>Výchozí 
hodnota\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Automatic\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 05340100.xhp#par_id3154894.6.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\\\"\\>Automatically adjusts 
the row height based on the current font.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\\\"\\>Automaticky upraví 
výšku řádku podle současného písma.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05340200.xhp#tit.help.text 05340200.xhp#hd_id3158397.1.help.text
 msgid "Column width"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to