User: pjanik Date: 2006/08/02 09:06:40 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
Log: *** empty log message *** File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: guide.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.140&r2=1.141 Delta lines: +378 -384 ----------------------- --- guide.po 26 Jul 2006 14:09:11 -0000 1.140 +++ guide.po 2 Aug 2006 16:06:37 -0000 1.141 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-23 14:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-02 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 16:07+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -290,6 +290,246 @@ msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/05110000.xhp\\\" name=\\\"Format - AutoFormat\\\"\\>Format - AutoFormat\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/scalc/01/05110000.xhp\\\" name=\\\"Format - Automatický formát\\\"\\>Formát - Automatický formát\\</link\\>" +#: borders.xhp#tit.help.text +msgid "User Defined Borders in Cells " +msgstr "Uživatelské ohraniÄenà bunÄk" + +#: borders.xhp#bm_id3457441.help.text +msgid "\\<bookmark_value\\>cells;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>line arrangement;cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;cells\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>buÅky; ohraniÄenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Äáry; buÅky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraniÄenÃ;buÅky\\</bookmark_value\\>" + +#: borders.xhp#hd_id4544816.help.text +msgid "\\<variable id=\\\"borders\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/borders.xhp\\\"\\>User Defined Borders in Cells\\</link\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"borders\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/borders.xhp\\\"\\>Uživatelské ohraniÄenà bunÄk\\</link\\>\\</variable\\>" + +#: borders.xhp#par_id2320017.help.text +msgid "You can apply a variety of different lines to selected cells." +msgstr "Vybraným buÅkám můžete pÅiÅadit různé druhy Äar." + +#: borders.xhp#par_id8055665.help.text +msgid "Select the cell or a block of cells." +msgstr "OznaÄte buÅku nebo blok bunÄk." + +#: borders.xhp#par_id9181188.help.text +msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Cells\\</item\\>." +msgstr "Zvolte \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Formát - BuÅky\\</item\\>." + +#: borders.xhp#par_id9947508.help.text +msgid "In the dialog, click the \\<emph\\>Borders\\</emph\\> tab." +msgstr "V dialogu klepnÄte na záložku \\<emph\\>OhraniÄenÃ\\</emph\\>." + +#: borders.xhp#par_id7907956.help.text +msgid "Choose the border options you want to apply and click OK." +msgstr "UrÄete možnosti ohraniÄenà a klepnÄte na OK." + +#: borders.xhp#par_id1342204.help.text +msgid "The options in the \\<emph\\>Line arrangement\\</emph\\> area can be used to apply multiple border styles." +msgstr "Možnost \\<emph\\>UspoÅádánà Äar\\</emph\\> lze využÃt k pÅiÅazenà nÄkolika stylů ohraniÄenÃ." + +#: borders.xhp#hd_id4454481.help.text +msgid "Selection of cells" +msgstr "VýbÄr bunÄk" + +#: borders.xhp#par_id7251503.help.text +msgid "Depending on the selection of cells, the area looks different." +msgstr "V závislosti na oznaÄených buÅkách vypadá tato oblast různÄ." + +#: borders.xhp#par_id8716696.help.text +msgid "Selection" +msgstr "VýbÄr" + +#: borders.xhp#par_id4677877.help.text +msgid "Line arrangement area" +msgstr "Oblast uspoÅádánà Äar" + +#: borders.xhp#par_id807824.help.text +msgid "One cell" +msgstr "Jedna buÅka" + +#: borders.xhp#par_id8473464.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id1737113\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_1.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1737113\\\"\\>borders with one cell selected\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id1737113\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_1.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1737113\\\"\\>ohraniÄenà pÅi oznaÄenà jedné buÅky\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id3509933.help.text +msgid "Cells in a column" +msgstr "BuÅky ve sloupci" + +#: borders.xhp#par_id6635639.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id1680959\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_2.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1680959\\\"\\>borders with a column selected\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id1680959\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_2.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1680959\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru sloupce\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id8073366.help.text +msgid "Cells in a row" +msgstr "BuÅky v Åádku" + +#: borders.xhp#par_id6054567.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id9623096\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_3.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9623096\\\"\\>borders with a row selected\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id9623096\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_3.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9623096\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru Åádku\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id466322.help.text +msgid "Cells in a block of 2x2 or more" +msgstr "BuÅky v bloku 2x2 Äi vÄtÅ¡Ãm" + +#: borders.xhp#par_id4511551.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id8139591\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_4.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6252inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8139591\\\"\\>borders with a block selected\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id8139591\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_4.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6252inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8139591\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru bloku\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id5383465.help.text +msgid "You cannot apply borders to multiple selections." +msgstr "Nemůžete pÅiÅadit ohraniÄenà vÃcenásobnému výbÄru." + +#: borders.xhp#hd_id7790154.help.text +msgid "Default settings" +msgstr "Výchozà nastavenÃ" + +#: borders.xhp#par_id2918485.help.text +msgid "Click one of the \\<emph\\>Default\\</emph\\> icons to set or reset multiple borders." +msgstr "KliknutÃm na nÄkterou z ikon \\<emph\\>VýchozÃ\\</emph\\> nastavÃte ohraniÄenÃ." + +#: borders.xhp#par_id1836909.help.text +msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared." +msgstr "Tenké Å¡edé Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která budou pÅenastavena." + +#: borders.xhp#par_id5212561.help.text +msgid "The dark lines inside an icon show the lines that will be set using the selected line style and color." +msgstr "Äerné Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která budou nastavena s použitÃm vybraného stylu Äáry a barvy." + +#: borders.xhp#par_id4818872.help.text +msgid "The thick gray lines inside an icon show the lines that will not be changed." +msgstr "Silné Å¡edé Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která nebudou zmÄnÄna." + +#: borders.xhp#hd_id8989226.help.text +msgid "" +"_: borders.xhp#hd_id8989226.help.text\n" +"Examples" +msgstr "PÅÃklady" + +#: borders.xhp#par_id622577.help.text +msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose \\<emph\\>Format - Cells - Borders\\</emph\\>." +msgstr "OznaÄte blok pÅibližnÄ 8x8 bunÄk a zvolte \\<emph\\>Formát - BuÅky - OhraniÄenÃ\\</emph\\>." + +#: borders.xhp#par_id8119754.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id7261268\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_5.png\\\" width=\\\"1.1354inch\\\" height=\\\"0.25inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7261268\\\"\\>default icon row of Borders tab page\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id7261268\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_5.png\\\" width=\\\"1.1354inch\\\" height=\\\"0.25inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7261268\\\"\\>ikony pro výchozà nastavenÃ\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id8964201.help.text +msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders, all inner lines, and all diagonal lines." +msgstr "KliknutÃm na ikonu vlevo odstranÃte vÅ¡echny Äáry. TÃm odstranÃte vnÄjšà ohraniÄenÃ, vÅ¡echny vnitÅnà Äáry a vÅ¡echny diagonálnà Äáry." + +#: borders.xhp#par_id6048463.help.text +msgid "Click the second icon from the left to set an outer border and to remove all other lines." +msgstr "KliknutÃm na druhou ikonu zleva nastavÃte vnÄjšà okraje a odstranÃte vÅ¡echny ostatnà Äáry." + +#: borders.xhp#par_id1495406.help.text +msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed, except the diagonal lines, which will be removed." +msgstr "KliknutÃm na ikonu vpravo nastavÃte vnÄjšà okraje. VnitÅnà Äáry se nezmÄnÃ, ale diagonálnà Äáry se odstranÃ." + +#: borders.xhp#par_id9269386.help.text +msgid "Now you can continue to see which lines the other icons will set or remove." +msgstr "Nynà můžete zjišťovat, které Äáry odstranà Äi nastavà dalšà ikony." + +#: borders.xhp#hd_id3593554.help.text +msgid "User defined settings" +msgstr "Uživatelem definované nastavenÃ" + +#: borders.xhp#par_id4018066.help.text +msgid "In the \\<emph\\>User defined\\</emph\\> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states. " +msgstr "V oblasti \\<emph\\>Uživatelem definované\\</emph\\> můžete kliknutÃm nastavit Äi odstranit jednotlivé Äáry. Náhled zobrazuje Äáry ve tÅech různých stavech." + +#: borders.xhp#par_id8004699.help.text +msgid "Repeatedly click an edge or a corner to switch through the three different states." +msgstr "Opakovaným kliknutÃm na Äáru Äi roh pÅepÃnáte mezi tÄmito tÅemi stavy." + +#: borders.xhp#par_id8037659.help.text +msgid "Line types" +msgstr "Druhy Äar" + +#: borders.xhp#par_id2305978.help.text +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +#: borders.xhp#par_id8716086.help.text +msgid "Meaning" +msgstr "Význam" + +#: borders.xhp#par_id3978087.help.text +msgid "A black line" +msgstr "Äerná Äára" + +#: borders.xhp#par_id4065065.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id9379863\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_7.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9379863\\\"\\>solid line for user defined border\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id9379863\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_7.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9379863\\\"\\>plná Äára pro uživatelské ohraniÄenÃ\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id6987823.help.text +msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style." +msgstr "Äerná Äára nastavà odpovÃdajÃcà Äáry vybraných bunÄk. PÅi výbÄru stylu Äáry 0,05 pt se Äára zobrazà teÄkovanÄ. PÅi výbÄru stylu dvojité Äáry se zobrazà dvojité Äáry." + +#: borders.xhp#par_id1209143.help.text +msgid "A gray line" +msgstr "Å edá Äára" + +#: borders.xhp#par_id6653340.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id6972563\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_gray.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id6972563\\\"\\>gray line for user defined border\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id6972563\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_gray.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id6972563\\\"\\>Å¡edá Äára pro uživatelské ohraniÄenÃ\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id2278817.help.text +msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position." +msgstr "Å edá Äára se zobrazuje na Äárách, které nebudou zmÄnÄny. Na dané pozici nebude odstranÄna ani nastavena žádná Äára." + +#: borders.xhp#par_id5374919.help.text +msgid "A white line" +msgstr "BÃlá Äára" + +#: borders.xhp#par_id52491.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id3801080\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_white.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3801080\\\"\\>white line for user defined border\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id3801080\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_white.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3801080\\\"\\>bÃlá Äára pro uživatelské ohraniÄenÃ\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id372325.help.text +msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed." +msgstr "BÃlá Äára se zobrazuje na Äárách, které budou odstranÄny." + +#: borders.xhp#hd_id7282937.help.text +msgid "" +"_: borders.xhp#hd_id7282937.help.text\n" +"Examples" +msgstr "PÅÃklady" + +#: borders.xhp#par_id4230780.help.text +msgid "Select a single cell, then choose \\<emph\\>Format - Cells - Borders\\</emph\\>." +msgstr "OznaÄte jednu buÅku a zvolte \\<emph\\>Formát - BuÅky - OhraniÄenÃ\\</emph\\>." + +#: borders.xhp#par_id1712393.help.text +msgid "Click the lower edge to set a very thin line as a lower border. All other lines will be removed from the cell." +msgstr "KliknutÃm na dolnà okraj nastavÃte pro dolnà okraj velmi tenkou Äáru. Ostatnà Äáry budou z buÅky odstranÄny." + +#: borders.xhp#par_id5149693.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id9467452\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_6.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9467452\\\"\\>setting a thin lower border\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id9467452\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_6.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9467452\\\"\\>nastavenà tenkého spodnÃho okraje\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id5759453.help.text +msgid "Choose a thicker line style and click the lower edge. This sets a thicker line as a lower border." +msgstr "Zvolte silnÄjšà styl Äáry a kliknÄte na dolnà okraj. TÃm nastavÃte pro dolnà okraj silnÄjšà Äáru." + +#: borders.xhp#par_id6342051.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id7431562\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_7.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7431562\\\"\\>setting a thick line as a border\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id7431562\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_7.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7431562\\\"\\>nastavenà silného spodnÃho okraje\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id5775322.help.text +msgid "Click the second \\<emph\\>Default\\</emph\\> icon from the left to set all four borders. Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. This removes the lower border." +msgstr "KliknutÃm na druhou ikonu \\<emph\\>VýchozÃ\\</emph\\> zleva nastavÃte vÅ¡echny ÄtyÅi okraje. Poté nÄkolikrát kliknÄte na dolnà okraj, dokud nenà Äára zobrazena bÃle. TÃm odstranÃte spodnà okraj." + +#: borders.xhp#par_id2882778.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id8155766.00000001\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_8.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8155766.00000001\\\"\\>removing lower border\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id8155766.00000001\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_8.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8155766.00000001\\\"\\>odstranÄnà spodnÃho okraje\\</alt\\>\\</image\\>" + +#: borders.xhp#par_id8102053.help.text +msgid "You can combine several line types and styles. The last image shows how to set thick outer borders (the thick black lines), while any diagonal lines inside the cell will not be touched (gray lines)." +msgstr "Můžete zkombinovat nÄkolik druhů a stylů Äar. Poslednà obrázek ukazuje, jak nastavit silné vnÄjšà okraje (silné Äerné Äáry), bÃlé diagonálnà Äáry uvnitÅ buÅky nebudou zmÄnÄny (Å¡edé Äáry)." + +#: borders.xhp#par_id2102420.help.text +msgid "\\<image id=\\\"img_id5380718\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_9.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id5380718\\\"\\>advanced example for cell borders\\</alt\\>\\</image\\>" +msgstr "\\<image id=\\\"img_id5380718\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_9.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id5380718\\\"\\>složitÄjšà pÅÃklady\\</alt\\>\\</image\\>" + #: calc_date.xhp#tit.help.text msgid "Calculating With Dates and Times" msgstr "VýpoÄty s údaji Äasu a kalendáÅnÃch dat" @@ -2101,15 +2341,46 @@ msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/02/06080000.xhp\\\" name=\\\"Theme selection\\\"\\>Theme selection\\</link\\>" msgstr "\\<link href=\\\"text/scalc/02/06080000.xhp\\\" name=\\\"VýbÄr tématu\\\"\\>VýbÄr tématu\\</link\\>" -#: filters.xhp#tit.help.text -msgid "Applying Filters" -msgstr "Použità filtrů" +#: edit_multitables.xhp#tit.help.text +msgid "Copying to Multiple Sheets" +msgstr "KopÃrovánà do vÃce listů" -#: filters.xhp#bm_id3153896.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>filters; introduction\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>advanced filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows; deleting with filters\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>filtry; použitÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pokroÄilé filtry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky; mazánà pomocà filtrů\\</bookmark_value\\>" +#: edit_multitables.xhp#bm_id3149456.help.text +msgid "" +"\\<bookmark_value\\>sheets; transferring values\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>multiple sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;values, to multiple sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pasting;values in multiple sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>values;inserting in multiple sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting;multiple sheets\\</" +"bookmark_value\\>" +msgstr "" +"\\<bookmark_value\\>seÅ¡ity; pÅenos hodnot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vÃce listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopÃrovánÃ; hodnot, do vÃce listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládánÃ; hodnot, do vÃce listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty; vkládánà do vÃce listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vybÃránÃ; vÃce listů\\</bookmark_value\\>" -#: filters.xhp#hd_id3153896.70.help.text +#: edit_multitables.xhp#hd_id3149456.3.help.text +msgid "\\<variable id=\\\"edit_multitables\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\\\" name=\\\"Copying to Multiple Sheets\\\"\\>Copying to Multiple Sheets\\</link\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"edit_multitables\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\\\" name=\\\"KopÃrovánà do vÃce listů\\\"\\>KopÃrovánà do vÃce listů\\</link\\>\\</variable\\>" + +#: edit_multitables.xhp#par_id3150868.6.help.text +msgid "In $[officename] Calc, you can insert values, text or formulas that are simultaneously copied to other selected sheets of your document." +msgstr "V $[officename] Calc lze vkládat hodnoty, texty Äi vzorce, které jsou zároveÅ kopÃrovány do dalÅ¡Ãch vybraných listů v dokumentu." + +#: edit_multitables.xhp#par_id3153768.8.help.text +msgid "Select all desired sheets by holding down the Shift or Ctrl key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white." +msgstr "Vyberte požadované listy pomocà stisku klávesy Shift nebo Ctrl a klepnutÃm na záložku seÅ¡itu. Vybrané záložky jsou vybarveny bÃlou barvou.." + +#: edit_multitables.xhp#par_idN10614.help.text +msgid "You can use Shift+Ctrl+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard." +msgstr "Klávesnicà lze lze vybÃrat vÃce listů pomocà Shift+Ctrl+Page Up nebo Page Down." + +#: edit_multitables.xhp#par_id3147435.7.help.text +msgid "Now when you insert values, text or formulas into the sheets, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets." +msgstr "Pokud nynà do jednoho ze seÅ¡itů zadáte hodnoty, text Äi vzorce, zobrazà se ve stejném umÃstÄnà i v dalÅ¡Ãch vybraných listech." + +#: filters.xhp#tit.help.text +msgid "Applying Filters" +msgstr "Použità filtrů" + +#: filters.xhp#bm_id3153896.help.text +msgid "\\<bookmark_value\\>filters; introduction\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>advanced filters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows; deleting with filters\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>filtry; použitÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pokroÄilé filtry\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky; mazánà pomocà filtrů\\</bookmark_value\\>" + +#: filters.xhp#hd_id3153896.70.help.text msgid "\\<variable id=\\\"filters\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/filters.xhp\\\" name=\\\"Applying Filters\\\"\\>Applying Filters\\</link\\>\\</variable\\>" msgstr "\\<variable id=\\\"filters\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/filters.xhp\\\" name=\\\"Použità filtrů\\\"\\>Použità filtrů\\</link\\>\\</variable\\>" @@ -2133,36 +2404,113 @@ msgid "When you select filtered rows and then either apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the filtered rows. The hidden rows are not affected. This is the opposite to rows that you have hidden manually by the \\<emph\\>Format - Rows - Hide Rows\\</emph\\> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them." msgstr "Použità formátovánà na filtrované Åádky nebo jejich smazánà se projevà pouze na viditelných ÅádcÃch. Na skrytých ÅádcÃch se neprojevÃ. PÅesnÄ opaÄnÄ je tomu u Åádků skrytých ruÄnÄ pomocà \\<emph\\>Formát - Åádek - Skrýt\\</emph\\>. RuÄnÄ skryté Åádky budou smazány pÅi výmazu výbÄru, do kterého patÅÃ." -#: edit_multitables.xhp#tit.help.text -msgid "Copying to Multiple Sheets" -msgstr "KopÃrovánà do vÃce listů" +#: finding.xhp#tit.help.text +msgid "Finding and Replacing in Calc" +msgstr "Hledánà a nahrazovánà v programu Calc" -#: edit_multitables.xhp#bm_id3149456.help.text +#: finding.xhp#bm_id3769341.help.text +msgid "\\<bookmark_value\\>searching, see also finding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>finding;formulas/values/text/objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>replacing; cell contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;multiple cell texts\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>prohledávánÃ, viz hledánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hledánÃ; vzorců, hodnot, textu nebo objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nahrazovánÃ; obsahu bunÄk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovánÃ; textu ve vÃce buÅkách\\</bookmark_value\\>" + +#: finding.xhp#hd_id3149204.help.text +msgid "\\<variable id=\\\"finding\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/finding.xhp\\\"\\>Finding and Replacing in Calc\\</link\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"finding\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/finding.xhp\\\"\\>Hledánà a nahrazovánà v programu Calc\\</link\\>\\</variable\\>" + +#: finding.xhp#par_id9363689.help.text +msgid "In spreadsheet documents you can find words, formulas, and styles. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all matching cells at once, then apply another format or replace the cell content by other content." +msgstr "V seÅ¡itech můžete hledat slova, vzorce a styly. Můžete se pÅesouvat z jednoho výsledku na druhý, nebo můžete zvýraznit vÅ¡echny odpovÃdajÃcà buÅky najednou a potom použÃt jiný formát nebo nahradit obsah tÄchto bunÄk." + +#: finding.xhp#hd_id3610644.help.text +msgid "The Find & Replace dialog" +msgstr "Dialog NajÃt a nahradit" + +#: finding.xhp#par_id2224494.help.text +msgid "Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. But cells can also contain text or numbers as the result of a calculation. For example, if a cell contains the formula =1+2 it displays the result 3. You must decide whether to search for the 1 respective 2, or to search the 3." +msgstr "BuÅky mohou obsahovat text nebo ÄÃsla, zapsané podobnÄ jako v textovém dokumentu. Ale buÅky mohou také obsahovat text nebo ÄÃsla coby výsledek výpoÄtu. Pokud napÅÃklad buÅka obsahuje vzorec =1+2, zobrazà výsledek 3. MusÃte se rozhodnout, zda chcete hledat 1 Äi 2, nebo 3." + +#: finding.xhp#hd_id2423780.help.text +msgid "To find formulas or values" +msgstr "Hledánà vzorců Äi hodnot" + +#: finding.xhp#par_id2569658.help.text +msgid "You can specify in the Find & Replace dialog either to find the parts of a formula or the results of a calculation." +msgstr "V dialogu NajÃt a nahradit můžete urÄit, zda chcete hledat Äásti vzorce, nebo výsledek výpoÄtu." + +#: finding.xhp#par_id6394238.help.text msgid "" -"\\<bookmark_value\\>sheets; transferring values\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>multiple sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying;values, to multiple sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pasting;values in multiple sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>values;inserting in multiple sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>selecting;multiple sheets\\</" -"bookmark_value\\>" -msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>seÅ¡ity; pÅenos hodnot\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vÃce listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kopÃrovánÃ; hodnot, do vÃce listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládánÃ; hodnot, do vÃce listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty; vkládánà do vÃce listů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vybÃránÃ; vÃce listů\\</bookmark_value\\>" +"_: finding.xhp#par_id6394238.help.text\n" +"Choose \\<emph\\>Edit - Find & Replace\\</emph\\> to open the Find & Replace dialog." +msgstr "Pro otevÅenà dialogu NajÃt a nahradit zvolte \\<emph\\>Ãpravy - NajÃt a nahradit\\</emph\\>." -#: edit_multitables.xhp#hd_id3149456.3.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"edit_multitables\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\\\" name=\\\"Copying to Multiple Sheets\\\"\\>Copying to Multiple Sheets\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"edit_multitables\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\\\" name=\\\"KopÃrovánà do vÃce listů\\\"\\>KopÃrovánà do vÃce listů\\</link\\>\\</variable\\>" +#: finding.xhp#par_id7214270.help.text +msgid "Click \\<emph\\>More Options\\</emph\\> to expand the dialog." +msgstr "Dialog rozÅ¡ÃÅÃte klepnutÃm na tlaÄÃtko \\<emph\\>VÃce voleb\\</emph\\>." -#: edit_multitables.xhp#par_id3150868.6.help.text -msgid "In $[officename] Calc, you can insert values, text or formulas that are simultaneously copied to other selected sheets of your document." -msgstr "V $[officename] Calc lze vkládat hodnoty, texty Äi vzorce, které jsou zároveÅ kopÃrovány do dalÅ¡Ãch vybraných listů v dokumentu." +#: finding.xhp#par_id2186346.help.text +msgid "Select \"Formulas\" or \"Values\" in the \\<emph\\>Search in\\</emph\\> list box." +msgstr "V rozbalovacÃm poli \\<emph\\>Hledat v\\</emph\\> vyberte \"Vzorce\" nebo \"Hodnoty\"." -#: edit_multitables.xhp#par_id3153768.8.help.text -msgid "Select all desired sheets by holding down the Shift or Ctrl key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white." -msgstr "Vyberte požadované listy pomocà stisku klávesy Shift nebo Ctrl a klepnutÃm na záložku seÅ¡itu. Vybrané záložky jsou vybarveny bÃlou barvou.." +#: finding.xhp#par_id1331217.help.text +msgid "With \"Formulas\" you will find all parts of the formulas. " +msgstr "Pokud zvolÃte možnost \"Vzorce\", budete prohledávat vÅ¡echny Äásti vzorců." -#: edit_multitables.xhp#par_idN10614.help.text -msgid "You can use Shift+Ctrl+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard." -msgstr "Klávesnicà lze lze vybÃrat vÃce listů pomocà Shift+Ctrl+Page Up nebo Page Down." +#: finding.xhp#par_id393993.help.text +msgid "With \"Values\" you will find the results of the calculations. " +msgstr "PÅi volbÄ \"Hodnoty\" budete prohledávat výsledky výpoÄtů." -#: edit_multitables.xhp#par_id3147435.7.help.text -msgid "Now when you insert values, text or formulas into the sheets, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets." -msgstr "Pokud nynà do jednoho ze seÅ¡itů zadáte hodnoty, text Äi vzorce, zobrazà se ve stejném umÃstÄnà i v dalÅ¡Ãch vybraných listech." +#: finding.xhp#par_id3163853.help.text +msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it." +msgstr "Obsah bunÄk může být různými způsoby formátován. NapÅÃklad ÄÃslo může být zobrazeno se symbolem mÄny pÅi použità formátu MÄna. AÄkoliv je tento symbol v buÅce zobrazen, nemůžete ho použÃt jako cÃl hledánÃ." + +#: finding.xhp#hd_id7359233.help.text +msgid "Finding text" +msgstr "Hledánà textu" + +#: finding.xhp#par_id6549272.help.text +msgid "" +"_: finding.xhp#par_id6549272.help.text\n" +"Choose \\<emph\\>Edit - Find & Replace\\</emph\\> to open the Find & Replace dialog." +msgstr "Pro otevÅenà dialogu NajÃt a nahradit zvolte \\<emph\\>Ãpravy - NajÃt a nahradit\\</emph\\>." + +#: finding.xhp#par_id6529740.help.text +msgid "Enter the text to find in the \\<emph\\>Search for\\</emph\\> text box." +msgstr "Zadejte hledaný text do polÃÄka \\<emph\\>Hledat\\</emph\\>." + +#: finding.xhp#par_id9121982.help.text +msgid "Either click \\<emph\\>Find\\</emph\\> or \\<emph\\>Find All\\</emph\\>." +msgstr "KlepnÄte myšà buÄ na \\<emph\\>NajÃt\\</emph\\> nebo na \\<emph\\>NajÃt vÅ¡e\\</emph\\>." + +#: finding.xhp#par_id3808404.help.text +msgid "When you click \\<emph\\>Find\\</emph\\>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click \\<emph\\>Find\\</emph\\> again to advance to the next found cell. " +msgstr "Pokud klepnete na \\<emph\\>NajÃt\\</emph\\>, Calc bude hledat dalšà buÅku, která obsahuje hledaný text. Můžete si ji prohlédnout, upravit jejà obsah a potom klepnutÃm na \\<emph\\>NajÃt\\</emph\\> pÅejÃt na dalšà nalezenou buÅku." + +#: finding.xhp#par_id2394482.help.text +msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next cell without opening the dialog. " +msgstr "Pokud dialog zavÅete, můžete pomocà klávesové zkratky (Ctrl+Shift+F) najÃt dalšà buÅku i bez opÄtovného otevÅenà dialogu." + +#: finding.xhp#par_id631733.help.text +msgid "By default, Calc searches the current sheet. Click \\<emph\\>More Options\\</emph\\>, then enable \\<emph\\>Search in all sheets\\</emph\\> to search through all sheets of the document." +msgstr "Calc normálnÄ prohledává pouze aktuálnà list. Pokud chcete prohledat vÅ¡echny listy dokumentu, klepnÄte na \\<emph\\>VÃce voleb\\</emph\\> a potom povolte \\<emph\\>Hledat ve vÅ¡ech listech\\</emph\\>." + +#: finding.xhp#par_id7811822.help.text +msgid "When you click \\<emph\\>Find All\\</emph\\>, Calc selects all cells that contain your entry. Now you can for example set all found cells to bold, or apply a Cell Style to all at once." +msgstr "Pokud klepnete na \\<emph\\>NajÃt vÅ¡e\\</emph\\>, Calc vybere vÅ¡echny buÅky, které obsahujà hledaný text. Nynà můžete ve vÅ¡ech tÄchto vybraných buÅkách napÅÃklad nastavit tuÄný text, nebo aplikovat zvolený styl, akce ovlivnà vÅ¡echny vybrané buÅky najednou." + +#: finding.xhp#hd_id8531449.help.text +msgid "The Navigator" +msgstr "Navigátor" + +#: finding.xhp#par_id9183935.help.text +msgid "Choose \\<emph\\>Edit - Navigator\\</emph\\> to open the Navigator window." +msgstr "Pro otevÅenà okna Navigátoru zvolte \\<emph\\>Ãpravy - Navigátor\\</emph\\>." + +#: finding.xhp#par_id946684.help.text +msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects." +msgstr "Navigátor je hlavnà nástroj pro hledánà a vybÃránà objektů." + +#: finding.xhp#par_id9607226.help.text +msgid "Use the Navigator for inserting objects and links within the same document or from other open documents." +msgstr "Navigátor použijte pro vkládánà objektů a odkazů v témže dokumentu nebo i z jiných otevÅených dokumentů." #: format_table.xhp#tit.help.text msgid "Formatting Spreadsheets" @@ -5546,357 +5894,3 @@ #: year2000.xhp#par_id3150010.20.help.text msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020." msgstr "To znamená, že pokud zadáte datum 1/1/30 nebo vyššÃ, internÄ se zpracuje jako 1/1/1930 nebo vyššÃ. VÅ¡echny dvojciferné roky nižšà než 30 se pÅiÅadà do stoletà 20xx. Takže napÅ. 1/1/20 se pÅevede na 1/1/2020." - -#: finding.xhp#tit.help.text -msgid "Finding and Replacing in Calc" -msgstr "Hledánà a nahrazovánà v programu Calc" - -#: finding.xhp#bm_id3769341.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>searching, see also finding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>finding;formulas/values/text/objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>replacing; cell contents\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formatting;multiple cell texts\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>prohledávánÃ, viz hledánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hledánÃ; vzorců, hodnot, textu nebo objektů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nahrazovánÃ; obsahu bunÄk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formátovánÃ; textu ve vÃce buÅkách\\</bookmark_value\\>" - -#: finding.xhp#hd_id3149204.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"finding\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/finding.xhp\\\"\\>Finding and Replacing in Calc\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"finding\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/finding.xhp\\\"\\>Hledánà a nahrazovánà v programu Calc\\</link\\>\\</variable\\>" - -#: finding.xhp#par_id9363689.help.text -msgid "In spreadsheet documents you can find words, formulas, and styles. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all matching cells at once, then apply another format or replace the cell content by other content." -msgstr "V seÅ¡itech můžete hledat slova, vzorce a styly. Můžete se pÅesouvat z jednoho výsledku na druhý, nebo můžete zvýraznit vÅ¡echny odpovÃdajÃcà buÅky najednou a potom použÃt jiný formát nebo nahradit obsah tÄchto bunÄk." - -#: finding.xhp#hd_id3610644.help.text -msgid "The Find & Replace dialog" -msgstr "Dialog NajÃt a nahradit" - -#: finding.xhp#par_id2224494.help.text -msgid "Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. But cells can also contain text or numbers as the result of a calculation. For example, if a cell contains the formula =1+2 it displays the result 3. You must decide whether to search for the 1 respective 2, or to search the 3." -msgstr "BuÅky mohou obsahovat text nebo ÄÃsla, zapsané podobnÄ jako v textovém dokumentu. Ale buÅky mohou také obsahovat text nebo ÄÃsla coby výsledek výpoÄtu. Pokud napÅÃklad buÅka obsahuje vzorec =1+2, zobrazà výsledek 3. MusÃte se rozhodnout, zda chcete hledat 1 Äi 2, nebo 3." - -#: finding.xhp#hd_id2423780.help.text -msgid "To find formulas or values" -msgstr "Hledánà vzorců Äi hodnot" - -#: finding.xhp#par_id2569658.help.text -msgid "You can specify in the Find & Replace dialog either to find the parts of a formula or the results of a calculation." -msgstr "V dialogu NajÃt a nahradit můžete urÄit, zda chcete hledat Äásti vzorce, nebo výsledek výpoÄtu." - -#: finding.xhp#par_id6394238.help.text -msgid "" -"_: finding.xhp#par_id6394238.help.text\n" -"Choose \\<emph\\>Edit - Find & Replace\\</emph\\> to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Pro otevÅenà dialogu NajÃt a nahradit zvolte \\<emph\\>Ãpravy - NajÃt a nahradit\\</emph\\>." - -#: finding.xhp#par_id7214270.help.text -msgid "Click \\<emph\\>More Options\\</emph\\> to expand the dialog." -msgstr "Dialog rozÅ¡ÃÅÃte klepnutÃm na tlaÄÃtko \\<emph\\>VÃce voleb\\</emph\\>." - -#: finding.xhp#par_id2186346.help.text -msgid "Select \"Formulas\" or \"Values\" in the \\<emph\\>Search in\\</emph\\> list box." -msgstr "V rozbalovacÃm poli \\<emph\\>Hledat v\\</emph\\> vyberte \"Vzorce\" nebo \"Hodnoty\"." - -#: finding.xhp#par_id1331217.help.text -msgid "With \"Formulas\" you will find all parts of the formulas. " -msgstr "Pokud zvolÃte možnost \"Vzorce\", budete prohledávat vÅ¡echny Äásti vzorců." - -#: finding.xhp#par_id393993.help.text -msgid "With \"Values\" you will find the results of the calculations. " -msgstr "PÅi volbÄ \"Hodnoty\" budete prohledávat výsledky výpoÄtů." - -#: finding.xhp#par_id3163853.help.text -msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it." -msgstr "Obsah bunÄk může být různými způsoby formátován. NapÅÃklad ÄÃslo může být zobrazeno se symbolem mÄny pÅi použità formátu MÄna. AÄkoliv je tento symbol v buÅce zobrazen, nemůžete ho použÃt jako cÃl hledánÃ." - -#: finding.xhp#hd_id7359233.help.text -msgid "Finding text" -msgstr "Hledánà textu" - -#: finding.xhp#par_id6549272.help.text -msgid "" -"_: finding.xhp#par_id6549272.help.text\n" -"Choose \\<emph\\>Edit - Find & Replace\\</emph\\> to open the Find & Replace dialog." -msgstr "Pro otevÅenà dialogu NajÃt a nahradit zvolte \\<emph\\>Ãpravy - NajÃt a nahradit\\</emph\\>." - -#: finding.xhp#par_id6529740.help.text -msgid "Enter the text to find in the \\<emph\\>Search for\\</emph\\> text box." -msgstr "Zadejte hledaný text do polÃÄka \\<emph\\>Hledat\\</emph\\>." - -#: finding.xhp#par_id9121982.help.text -msgid "Either click \\<emph\\>Find\\</emph\\> or \\<emph\\>Find All\\</emph\\>." -msgstr "KlepnÄte myšà buÄ na \\<emph\\>NajÃt\\</emph\\> nebo na \\<emph\\>NajÃt vÅ¡e\\</emph\\>." - -#: finding.xhp#par_id3808404.help.text -msgid "When you click \\<emph\\>Find\\</emph\\>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click \\<emph\\>Find\\</emph\\> again to advance to the next found cell. " -msgstr "Pokud klepnete na \\<emph\\>NajÃt\\</emph\\>, Calc bude hledat dalšà buÅku, která obsahuje hledaný text. Můžete si ji prohlédnout, upravit jejà obsah a potom klepnutÃm na \\<emph\\>NajÃt\\</emph\\> pÅejÃt na dalšà nalezenou buÅku." - -#: finding.xhp#par_id2394482.help.text -msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next cell without opening the dialog. " -msgstr "Pokud dialog zavÅete, můžete pomocà klávesové zkratky (Ctrl+Shift+F) najÃt dalšà buÅku i bez opÄtovného otevÅenà dialogu." - -#: finding.xhp#par_id631733.help.text -msgid "By default, Calc searches the current sheet. Click \\<emph\\>More Options\\</emph\\>, then enable \\<emph\\>Search in all sheets\\</emph\\> to search through all sheets of the document." -msgstr "Calc normálnÄ prohledává pouze aktuálnà list. Pokud chcete prohledat vÅ¡echny listy dokumentu, klepnÄte na \\<emph\\>VÃce voleb\\</emph\\> a potom povolte \\<emph\\>Hledat ve vÅ¡ech listech\\</emph\\>." - -#: finding.xhp#par_id7811822.help.text -msgid "When you click \\<emph\\>Find All\\</emph\\>, Calc selects all cells that contain your entry. Now you can for example set all found cells to bold, or apply a Cell Style to all at once." -msgstr "Pokud klepnete na \\<emph\\>NajÃt vÅ¡e\\</emph\\>, Calc vybere vÅ¡echny buÅky, které obsahujà hledaný text. Nynà můžete ve vÅ¡ech tÄchto vybraných buÅkách napÅÃklad nastavit tuÄný text, nebo aplikovat zvolený styl, akce ovlivnà vÅ¡echny vybrané buÅky najednou." - -#: finding.xhp#hd_id8531449.help.text -msgid "The Navigator" -msgstr "Navigátor" - -#: finding.xhp#par_id9183935.help.text -msgid "Choose \\<emph\\>Edit - Navigator\\</emph\\> to open the Navigator window." -msgstr "Pro otevÅenà okna Navigátoru zvolte \\<emph\\>Ãpravy - Navigátor\\</emph\\>." - -#: finding.xhp#par_id946684.help.text -msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects." -msgstr "Navigátor je hlavnà nástroj pro hledánà a vybÃránà objektů." - -#: finding.xhp#par_id9607226.help.text -msgid "Use the Navigator for inserting objects and links within the same document or from other open documents." -msgstr "Navigátor použijte pro vkládánà objektů a odkazů v témže dokumentu nebo i z jiných otevÅených dokumentů." - -#: borders.xhp#tit.help.text -msgid "User Defined Borders in Cells " -msgstr "Uživatelské ohraniÄenà bunÄk" - -#: borders.xhp#bm_id3457441.help.text -msgid "\\<bookmark_value\\>cells;borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>line arrangement;cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders;cells\\</bookmark_value\\>" -msgstr "\\<bookmark_value\\>buÅky; ohraniÄenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Äáry; buÅky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ohraniÄenÃ;buÅky\\</bookmark_value\\>" - -#: borders.xhp#hd_id4544816.help.text -msgid "\\<variable id=\\\"borders\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/borders.xhp\\\"\\>User Defined Borders in Cells\\</link\\>\\</variable\\>" -msgstr "\\<variable id=\\\"borders\\\"\\>\\<link href=\\\"text/scalc/guide/borders.xhp\\\"\\>Uživatelské ohraniÄenà bunÄk\\</link\\>\\</variable\\>" - -#: borders.xhp#par_id2320017.help.text -msgid "You can apply a variety of different lines to selected cells." -msgstr "Vybraným buÅkám můžete pÅiÅadit různé druhy Äar." - -#: borders.xhp#par_id8055665.help.text -msgid "Select the cell or a block of cells." -msgstr "OznaÄte buÅku nebo blok bunÄk." - -#: borders.xhp#par_id9181188.help.text -msgid "Choose \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Format - Cells\\</item\\>." -msgstr "Zvolte \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Formát - BuÅky\\</item\\>." - -#: borders.xhp#par_id9947508.help.text -msgid "In the dialog, click the \\<emph\\>Borders\\</emph\\> tab." -msgstr "V dialogu klepnÄte na záložku \\<emph\\>OhraniÄenÃ\\</emph\\>." - -#: borders.xhp#par_id7907956.help.text -msgid "Choose the border options you want to apply and click OK." -msgstr "UrÄete možnosti ohraniÄenà a klepnÄte na OK." - -#: borders.xhp#par_id1342204.help.text -msgid "The options in the \\<emph\\>Line arrangement\\</emph\\> area can be used to apply multiple border styles." -msgstr "Možnost \\<emph\\>UspoÅádánà Äar\\</emph\\> lze využÃt k pÅiÅazenà nÄkolika stylů ohraniÄenÃ." - -#: borders.xhp#hd_id4454481.help.text -msgid "Selection of cells" -msgstr "VýbÄr bunÄk" - -#: borders.xhp#par_id7251503.help.text -msgid "Depending on the selection of cells, the area looks different." -msgstr "V závislosti na oznaÄených buÅkách vypadá tato oblast různÄ." - -#: borders.xhp#par_id8716696.help.text -msgid "Selection" -msgstr "VýbÄr" - -#: borders.xhp#par_id4677877.help.text -msgid "Line arrangement area" -msgstr "Oblast uspoÅádánà Äar" - -#: borders.xhp#par_id807824.help.text -msgid "One cell" -msgstr "Jedna buÅka" - -#: borders.xhp#par_id8473464.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id1737113\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_1.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1737113\\\"\\>borders with one cell selected\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id1737113\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_1.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1737113\\\"\\>ohraniÄenà pÅi oznaÄenà jedné buÅky\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id3509933.help.text -msgid "Cells in a column" -msgstr "BuÅky ve sloupci" - -#: borders.xhp#par_id6635639.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id1680959\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_2.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1680959\\\"\\>borders with a column selected\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id1680959\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_2.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1680959\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru sloupce\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id8073366.help.text -msgid "Cells in a row" -msgstr "BuÅky v Åádku" - -#: borders.xhp#par_id6054567.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id9623096\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_3.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9623096\\\"\\>borders with a row selected\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id9623096\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_3.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.6146inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9623096\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru Åádku\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id466322.help.text -msgid "Cells in a block of 2x2 or more" -msgstr "BuÅky v bloku 2x2 Äi vÄtÅ¡Ãm" - -#: borders.xhp#par_id4511551.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id8139591\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_4.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6252inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8139591\\\"\\>borders with a block selected\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id8139591\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_4.png\\\" width=\\\"1.2917inch\\\" height=\\\"1.6252inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8139591\\\"\\>ohraniÄenà pÅi výbÄru bloku\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id5383465.help.text -msgid "You cannot apply borders to multiple selections." -msgstr "Nemůžete pÅiÅadit ohraniÄenà vÃcenásobnému výbÄru." - -#: borders.xhp#hd_id7790154.help.text -msgid "Default settings" -msgstr "Výchozà nastavenÃ" - -#: borders.xhp#par_id2918485.help.text -msgid "Click one of the \\<emph\\>Default\\</emph\\> icons to set or reset multiple borders." -msgstr "KliknutÃm na nÄkterou z ikon \\<emph\\>VýchozÃ\\</emph\\> nastavÃte ohraniÄenÃ." - -#: borders.xhp#par_id1836909.help.text -msgid "The thin gray lines inside an icon show the borders that will be reset or cleared." -msgstr "Tenké Å¡edé Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která budou pÅenastavena." - -#: borders.xhp#par_id5212561.help.text -msgid "The dark lines inside an icon show the lines that will be set using the selected line style and color." -msgstr "Äerné Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která budou nastavena s použitÃm vybraného stylu Äáry a barvy." - -#: borders.xhp#par_id4818872.help.text -msgid "The thick gray lines inside an icon show the lines that will not be changed." -msgstr "Silné Å¡edé Äáry na ikonÄ ukazujà ohraniÄenÃ, která nebudou zmÄnÄna." - -#: borders.xhp#hd_id8989226.help.text -msgid "" -"_: borders.xhp#hd_id8989226.help.text\n" -"Examples" -msgstr "PÅÃklady" - -#: borders.xhp#par_id622577.help.text -msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose \\<emph\\>Format - Cells - Borders\\</emph\\>." -msgstr "OznaÄte blok pÅibližnÄ 8x8 bunÄk a zvolte \\<emph\\>Formát - BuÅky - OhraniÄenÃ\\</emph\\>." - -#: borders.xhp#par_id8119754.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id7261268\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_5.png\\\" width=\\\"1.1354inch\\\" height=\\\"0.25inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7261268\\\"\\>default icon row of Borders tab page\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id7261268\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_5.png\\\" width=\\\"1.1354inch\\\" height=\\\"0.25inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7261268\\\"\\>ikony pro výchozà nastavenÃ\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id8964201.help.text -msgid "Click the left icon to clear all lines. This removes all outer borders, all inner lines, and all diagonal lines." -msgstr "KliknutÃm na ikonu vlevo odstranÃte vÅ¡echny Äáry. TÃm odstranÃte vnÄjšà ohraniÄenÃ, vÅ¡echny vnitÅnà Äáry a vÅ¡echny diagonálnà Äáry." - -#: borders.xhp#par_id6048463.help.text -msgid "Click the second icon from the left to set an outer border and to remove all other lines." -msgstr "KliknutÃm na druhou ikonu zleva nastavÃte vnÄjšà okraje a odstranÃte vÅ¡echny ostatnà Äáry." - -#: borders.xhp#par_id1495406.help.text -msgid "Click the rightmost icon to set an outer border. The inner lines are not changed, except the diagonal lines, which will be removed." -msgstr "KliknutÃm na ikonu vpravo nastavÃte vnÄjšà okraje. VnitÅnà Äáry se nezmÄnÃ, ale diagonálnà Äáry se odstranÃ." - -#: borders.xhp#par_id9269386.help.text -msgid "Now you can continue to see which lines the other icons will set or remove." -msgstr "Nynà můžete zjišťovat, které Äáry odstranà Äi nastavà dalšà ikony." - -#: borders.xhp#hd_id3593554.help.text -msgid "User defined settings" -msgstr "Uživatelem definované nastavenÃ" - -#: borders.xhp#par_id4018066.help.text -msgid "In the \\<emph\\>User defined\\</emph\\> area, you can click to set or remove individual lines. The preview shows lines in three different states. " -msgstr "V oblasti \\<emph\\>Uživatelem definované\\</emph\\> můžete kliknutÃm nastavit Äi odstranit jednotlivé Äáry. Náhled zobrazuje Äáry ve tÅech různých stavech." - -#: borders.xhp#par_id8004699.help.text -msgid "Repeatedly click an edge or a corner to switch through the three different states." -msgstr "Opakovaným kliknutÃm na Äáru Äi roh pÅepÃnáte mezi tÄmito tÅemi stavy." - -#: borders.xhp#par_id8037659.help.text -msgid "Line types" -msgstr "Druhy Äar" - -#: borders.xhp#par_id2305978.help.text -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" - -#: borders.xhp#par_id8716086.help.text -msgid "Meaning" -msgstr "Význam" - -#: borders.xhp#par_id3978087.help.text -msgid "A black line" -msgstr "Äerná Äára" - -#: borders.xhp#par_id4065065.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id9379863\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_7.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9379863\\\"\\>solid line for user defined border\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id9379863\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_7.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9379863\\\"\\>plná Äára pro uživatelské ohraniÄenÃ\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id6987823.help.text -msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style." -msgstr "Äerná Äára nastavà odpovÃdajÃcà Äáry vybraných bunÄk. PÅi výbÄru stylu Äáry 0,05 pt se Äára zobrazà teÄkovanÄ. PÅi výbÄru stylu dvojité Äáry se zobrazà dvojité Äáry." - -#: borders.xhp#par_id1209143.help.text -msgid "A gray line" -msgstr "Å edá Äára" - -#: borders.xhp#par_id6653340.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id6972563\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_gray.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id6972563\\\"\\>gray line for user defined border\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id6972563\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_gray.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id6972563\\\"\\>Å¡edá Äára pro uživatelské ohraniÄenÃ\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id2278817.help.text -msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position." -msgstr "Å edá Äára se zobrazuje na Äárách, které nebudou zmÄnÄny. Na dané pozici nebude odstranÄna ani nastavena žádná Äára." - -#: borders.xhp#par_id5374919.help.text -msgid "A white line" -msgstr "BÃlá Äára" - -#: borders.xhp#par_id52491.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id3801080\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_white.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3801080\\\"\\>white line for user defined border\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id3801080\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_white.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3801080\\\"\\>bÃlá Äára pro uživatelské ohraniÄenÃ\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id372325.help.text -msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed." -msgstr "BÃlá Äára se zobrazuje na Äárách, které budou odstranÄny." - -#: borders.xhp#hd_id7282937.help.text -msgid "" -"_: borders.xhp#hd_id7282937.help.text\n" -"Examples" -msgstr "PÅÃklady" - -#: borders.xhp#par_id4230780.help.text -msgid "Select a single cell, then choose \\<emph\\>Format - Cells - Borders\\</emph\\>." -msgstr "OznaÄte jednu buÅku a zvolte \\<emph\\>Formát - BuÅky - OhraniÄenÃ\\</emph\\>." - -#: borders.xhp#par_id1712393.help.text -msgid "Click the lower edge to set a very thin line as a lower border. All other lines will be removed from the cell." -msgstr "KliknutÃm na dolnà okraj nastavÃte pro dolnà okraj velmi tenkou Äáru. Ostatnà Äáry budou z buÅky odstranÄny." - -#: borders.xhp#par_id5149693.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id9467452\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_6.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9467452\\\"\\>setting a thin lower border\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id9467452\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_6.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id9467452\\\"\\>nastavenà tenkého spodnÃho okraje\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id5759453.help.text -msgid "Choose a thicker line style and click the lower edge. This sets a thicker line as a lower border." -msgstr "Zvolte silnÄjšà styl Äáry a kliknÄte na dolnà okraj. TÃm nastavÃte pro dolnà okraj silnÄjšà Äáru." - -#: borders.xhp#par_id6342051.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id7431562\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_7.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7431562\\\"\\>setting a thick line as a border\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id7431562\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_7.png\\\" width=\\\"1.2811inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id7431562\\\"\\>nastavenà silného spodnÃho okraje\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id5775322.help.text -msgid "Click the second \\<emph\\>Default\\</emph\\> icon from the left to set all four borders. Then repeatedly click the lower edge until a white line is shown. This removes the lower border." -msgstr "KliknutÃm na druhou ikonu \\<emph\\>VýchozÃ\\</emph\\> zleva nastavÃte vÅ¡echny ÄtyÅi okraje. Poté nÄkolikrát kliknÄte na dolnà okraj, dokud nenà Äára zobrazena bÃle. TÃm odstranÃte spodnà okraj." - -#: borders.xhp#par_id2882778.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id8155766.00000001\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_8.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8155766.00000001\\\"\\>removing lower border\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id8155766.00000001\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_8.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1354inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id8155766.00000001\\\"\\>odstranÄnà spodnÃho okraje\\</alt\\>\\</image\\>" - -#: borders.xhp#par_id8102053.help.text -msgid "You can combine several line types and styles. The last image shows how to set thick outer borders (the thick black lines), while any diagonal lines inside the cell will not be touched (gray lines)." -msgstr "Můžete zkombinovat nÄkolik druhů a stylů Äar. Poslednà obrázek ukazuje, jak nastavit silné vnÄjšà okraje (silné Äerné Äáry), bÃlé diagonálnà Äáry uvnitÅ buÅky nebudou zmÄnÄny (Å¡edé Äáry)." - -#: borders.xhp#par_id2102420.help.text -msgid "\\<image id=\\\"img_id5380718\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_9.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id5380718\\\"\\>advanced example for cell borders\\</alt\\>\\</image\\>" -msgstr "\\<image id=\\\"img_id5380718\\\" src=\\\"res/helpimg/border_ca_9.png\\\" width=\\\"1.2709inch\\\" height=\\\"1.1563inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id5380718\\\"\\>složitÄjšà pÅÃklady\\</alt\\>\\</image\\>" - -#~ msgid "0.0,, \"Million\"" -#~ msgstr "0.0,, \"milion(-ů)\"" - -#~ msgid "10.2 Million" -#~ msgstr "10.2 milionu" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
