User: xrambous Date: 2006/08/04 14:17:02 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/ ================================================= File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.241&r2=1.242 Delta lines: +38 -47 --------------------- --- 01.po 2 Aug 2006 16:00:44 -0000 1.241 +++ 01.po 4 Aug 2006 21:16:59 -0000 1.242 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-02 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-22 12:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-04 23:14+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: 02110000.xhp#bm_id3150791.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Navigator;for sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigating;in spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>displaying; scenario names\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scenarios;displaying names\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Navigátor;pro listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigace v seÅ¡itech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>navigace; datový rozsah\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazenÃ; jména scénáÅů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>scénáÅe;zobrazenà jmen\\</bookmark_value\\>" #: 02110000.xhp#hd_id3150791.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link\\>" @@ -277,7 +277,7 @@ #: 02120000.xhp#par_id3151073.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"kopfundfusszeilentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:EditHeaderAndFooter\\\"\\>Allows you to define and format headers and footers.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"kopfundfusszeilentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:EditHeaderAndFooter\\\" \\>Umožnà vám urÄit formát záhlavà a zápatÃ.\\</ahelp\\> \\</variable\\>" #: 02120000.xhp#par_id3153415.3.help.text msgid "The\\<emph\\> Headers/Footers \\</emph\\>dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the \\<emph\\>Same content left/right\\</emph\\> option was marked in the \\<link href=\\\"text/scalc/01/05070000.xhp\\\" name=\\\"Page Style\\\"\\>Page Style\\</link\\> dialog." @@ -337,7 +337,7 @@ #: 02120100.xhp#par_idN10815.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select a predefined header or footer from the list.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zvolte pÅeddefinované záhlavà nebo zápatà ze seznamu.\\</ahelp\\>" #: 02120100.xhp#hd_id3154729.9.help.text msgid "Text attributes" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "" "_: 02180000.xhp#tit.help.text\n" "Move or Copy a Sheet" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout nebo kopÃrovat list" #: 02180000.xhp#bm_id3153360.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; moving\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spreadsheets; copying\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>moving; spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>copying; spreadsheets\\</bookmark_value\\>" @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgid "" "_: 02180000.xhp#hd_id3153360.1.help.text\n" "Move or Copy a Sheet" -msgstr "" +msgstr "PÅesunout nebo kopÃrovat list" #: 02180000.xhp#par_id3154686.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"tabelleverschiebenkopierentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:Move\\\"\\>Moves or copies a sheet to a new location in the document or to a different document.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"tabelleverschiebenkopierentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:Move\\\" \\>PÅesune nebo zkopÃruje list na nové mÃsto v dokumentu nebo do jiného dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 02180000.xhp#par_id2282479.help.text msgid "When you copy and paste cells containing \\<link href=\\\"text/scalc/01/04060102.xhp\\\"\\>date values\\</link\\> between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!" @@ -1067,7 +1067,7 @@ #: 02180000.xhp#par_id3148645.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\\\"\\>Indicates where the current sheet is to be moved or copied to.\\</ahelp\\> Select \\<emph\\>new document\\</emph\\> if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\\\" \\>UrÄuje, kam má být aktuálnà list pÅesunut nebo zkopÃrován.\\</ahelp\\> Zvolte \\<emph\\>nový dokument\\</emph\\>, pokud chcete list pÅesunout/zkopÃrovat do nového dokumentu." #: 02180000.xhp#hd_id3154012.5.help.text msgid "Insert Before" @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: 02180000.xhp#par_id3145366.6.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\\\"\\>The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet.\\</ahelp\\> The \\<emph\\>move to end position\\</emph\\> option places the current sheet at the end." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\\\" \\>List je pÅesunut nebo zkopÃrován pÅed vybraný list.\\</ahelp\\> Volba \\<emph\\>PÅesunout na konec\\</emph\\> umÃstà list na konec seÅ¡itu." #: 02180000.xhp#hd_id3153726.7.help.text msgid "Copy" @@ -1083,7 +1083,7 @@ #: 02180000.xhp#par_id3144764.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\\\"\\>Specifies that the sheet is to be copied. If the option is unmarked, the sheet is moved.\\</ahelp\\> Moving sheets is the default." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\\\" \\>UrÄuje, že list bude kopÃrován. Jestliže polÃÄko nenà zaÅ¡krtnuto, list bude pÅesunut.\\</ahelp\\> PÅednastaven je pÅesun listu." #: 02190000.xhp#tit.help.text msgid "Delete Manual Breaks" @@ -1311,7 +1311,7 @@ #: 04010000.xhp#bm_id3153192.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; inserting breaks in\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inserting; breaks\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page breaks; inserting in spreadsheets\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>seÅ¡ity; vkládánà zalomenà do\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vkládánÃ; zalomenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zalomenà stránky; v seÅ¡itech\\</bookmark_value\\>" #: 04010000.xhp#hd_id3153192.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/04010000.xhp\\\" name=\\\"Manual Break\\\"\\>Manual Break\\</link\\>" @@ -2457,7 +2457,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3147256.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DGET function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>cell contents;searching in Calc databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>searching;cell contents in Calc databases\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DGET\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obsah buÅky;hledánà v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hledánÃ; obsah bunÄk v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3147256.104.help.text msgid "DGET" @@ -2509,7 +2509,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3149766.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DMAX function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>maximum values in Calc databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>searching;maximum values in columns\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DMAX\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>maximálnà hodnota v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hledánÃ; maximálnà hodnota v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3149766.115.help.text msgid "DMAX" @@ -2549,7 +2549,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3159141.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DMIN function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>minimum values in Calc databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>searching;minimum values in columns\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DMIN\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>minimálnà hodnota v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hledánÃ; minimálnà hodnota v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3159141.123.help.text msgid "DMIN" @@ -2589,7 +2589,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3154274.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DAVERAGE function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>averages; in Calc databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>calculating;averages in Calc databases\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DAVERAGE\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>průmÄr;v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hledánÃ; průmÄry v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3154274.131.help.text msgid "DAVERAGE" @@ -2629,7 +2629,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3159269.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DPRODUCT function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>multiplying;cell contents in Calc databases\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DPRODUCT\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>násobenÃ; obsah bunÄk v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3159269.139.help.text msgid "DPRODUCT" @@ -2661,7 +2661,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3148462.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DSTDEV function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>standard deviations in databases;based on a sample\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DSTDEV\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smÄrodatná odchylka v databázÃch;podle vzorku\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3148462.145.help.text msgid "DSTDEV" @@ -2703,7 +2703,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3150429.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DSTDEVP function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>standard deviations in databases;based on populations\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DSTDEVP\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>smÄrodatná odchylka v databázÃch;podle statistického souboru \\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3150429.153.help.text msgid "DSTDEVP" @@ -2743,7 +2743,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3154794.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DSUM function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>calculating;sums in Calc databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sums;cells in Calc databases\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DSUM\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>výpoÄet;souÄet v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>souÄet; buÅky v databázÃch Calc\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3154794.161.help.text msgid "DSUM" @@ -2783,7 +2783,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3155614.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DVAR function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variances;based on samples\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DVAR\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozptyl; podle vzorku\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3155614.170.help.text msgid "DVAR" @@ -2823,7 +2823,7 @@ #: 04060101.xhp#bm_id3153880.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>DVARP function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variances;based on populations\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>DVARP\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozptyl; podle statistického souboru\\</bookmark_value\\>" #: 04060101.xhp#hd_id3153880.178.help.text msgid "DVARP" @@ -2947,7 +2947,7 @@ #: 04060102.xhp#hd_id757469.help.text msgid "Two digits years" -msgstr "" +msgstr "Dvouciferné roky" #: 04060102.xhp#par_id3149720.183.help.text msgid "In \\<emph\\>Tools - Options - $[officename] - General\\</emph\\> you find the area \\<emph\\>Year (two digits)\\</emph\\>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." @@ -3061,7 +3061,7 @@ #: 04060103.xhp#bm_id3143284.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>financial functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>functions; financial\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Function Wizard; financial\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>amortizations, see also depreciations\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>finanÄnà funkce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce; finanÄnÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce funkcÃ; finanÄnÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>amortizace, viz také odpisy\\</bookmark_value\\>" #: 04060103.xhp#hd_id3143284.1.help.text msgid "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ #: 04060103.xhp#bm_id3153366.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>AMORDEGRC function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>depreciations;degressive amortizations\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>AMORDEGRC\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odpisy; degresivnà amortizace\\</bookmark_value\\>" #: 04060103.xhp#hd_id3153366.359.help.text msgid "AMORDEGRC" @@ -3133,7 +3133,7 @@ #: 04060103.xhp#bm_id3153765.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>AMORLINC function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>depreciations;linear amortizations\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>AMORLINC\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odpisy; lineárnà amortizace\\</bookmark_value\\>" #: 04060103.xhp#hd_id3153765.369.help.text msgid "AMORLINC" @@ -3199,7 +3199,7 @@ #: 04060103.xhp#bm_id3151276.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>accrued interests;periodic payments\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>nahromadÄné úroky; pravidelné platby\\</bookmark_value\\>" #: 04060103.xhp#par_id3151276.336.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\\\"\\>Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.\\</ahelp\\>" @@ -3263,7 +3263,7 @@ #: 04060103.xhp#bm_id3151240.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>ACCRINTM function\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>accrued interests;one-off payments\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>ACCRINTM\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nahromadÄné úroky; jednorázové platby\\</bookmark_value\\>" #: 04060103.xhp#hd_id3151240.348.help.text msgid "ACCRINTM" @@ -5370,8 +5370,7 @@ msgstr "Vrátà ÄÃslo 1, pokud kód formátu obsahuje levou závorku (, jinak vrátà ÄÃslo 0." #: 04060104.xhp#par_id3156090.159.help.text -msgid "" -"\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." +msgid "\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned." msgstr "\\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> (seznam voleb) je pozice buÅky k otestovánÃ. Je-li \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> rozsah bunÄk, buÅka se pÅesune na hornà levou buÅku rozsahu. Pokud \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> chybÃ, $[officename] Calc použije pozici buÅky, kde je umÃstÄn tento vzorec. Microsoft Excel použÃvá odkaz na buÅku, kde je umÃstÄn kurzor." #: 04060105.xhp#tit.help.text @@ -7627,8 +7626,7 @@ msgstr "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)" #: 04060106.xhp#par_id3151828.623.help.text -msgid "" -"In order to enter this as an array formula, you must press the Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces." +msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces." msgstr "Aby se vzorec vložil jako sloupcový, musÃte stisknout Shift \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter mÃsto pouhého Enter pro potvrzenà vzorce. Vzorec bude poté zobrazen v Åádku \\<emph\\>Vzorec\\</emph\\> obklopený složenými závorkami." #: 04060106.xhp#par_id3151869.624.help.text @@ -8724,10 +8722,8 @@ "\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Enter. Výsledkem je matice 3 x 3, jejÞ buÅky obsahujà pÅÃsluÅ¡né hodnoty oblasti A1:C3 vynásobené deseti." #: 04060107.xhp#par_id3149156.280.help.text -msgid "" -"In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." -msgstr "" -"KromÄ násobenà je také možné použÃt na daný rozsah bunÄk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sÄÃtat (+), odÄÃtat (-), násobit (*), dÄlit (/), použÃvat exponenty (^), spojovat ÅetÄzce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedineÄnou hodnotu v daném rozsahu bunÄk a pÅi použità v maticovém vzorci vracejà jako výsledek matici." +msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered." +msgstr "KromÄ násobenà je také možné použÃt na daný rozsah bunÄk (matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sÄÃtat (+), odÄÃtat (-), násobit (*), dÄlit (/), použÃvat exponenty (^), spojovat ÅetÄzce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být použity na každou jedineÄnou hodnotu v daném rozsahu bunÄk a pÅi použità v maticovém vzorci vracejà jako výsledek matici." #: 04060107.xhp#par_id3166456.326.help.text msgid "When you change comparison operators in an array formula, empty cells follow the same rules as single comparisons; that is, it could be represented either by 0 or as an empty string. Therefore, the array formulas {=A1:A2=\"\"} and {=A1:A2=0} will both return TRUE if cells A1 and A2 are empty." @@ -8960,8 +8956,7 @@ msgstr "ano" #: 04060107.xhp#par_idN10DD0.help.text -msgid "" -"The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" +msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area references as arguments when you call one of these functions, the functions behave as array functions. The following table provides an example of forced array handling:" msgstr "NásledujÃcà funkce poskytujà vynucené zpracovánà matic: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Je-li jako argument funkce použit rozsah bunÄk (matice), funkce se chová jako maticová. NásledujÃcà tabulka poskytuje pÅÃklady vynuceného zpracovánà matic:" #: 04060107.xhp#par_idN10DE2.help.text @@ -11264,8 +11259,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id3149200.99.help.text msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered." -msgstr "" -"Jakmile zadáte do buÅky A1 ÄÃslo, zobrazà se v buÅce B1 odpovÃdajÃcà text obsažený v druhém sloupci v oblasti bunÄk D1:E100. Pokud zadáte ÄÃslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovÃdajÃcà nejbližšà následujÃcà ÄÃselné hodnotÄ. Pokud chcete, aby pÅi zadánà neexistujÃcÃho ÄÃsla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v poslednÃm parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." +msgstr "Jakmile zadáte do buÅky A1 ÄÃslo, zobrazà se v buÅce B1 odpovÃdajÃcà text obsažený v druhém sloupci v oblasti bunÄk D1:E100. Pokud zadáte ÄÃslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text odpovÃdajÃcà nejbližšà následujÃcà ÄÃselné hodnotÄ. Pokud chcete, aby pÅi zadánà neexistujÃcÃho ÄÃsla byla zobrazena chybová zpráva, zadejte v poslednÃm parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA." #: 04060109.xhp#bm_id3153905.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>sheet numbers; looking up\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SHEET function\\</bookmark_value\\>" @@ -23464,8 +23458,7 @@ msgstr "Skrýt" #: 05030300.xhp#bm_id3147265.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>" msgstr "" "\\<bookmark_value\\>seÅ¡ity; skrývánà funkcÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; Åádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; sloupce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy;skrývánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce;skrývánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky;skrývánÃ\\</bookmark_value" "\\>" @@ -24052,8 +24045,7 @@ #: 05080300.xhp#par_id3147426.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or $1\" or \"$2:$3\".\\</ahelp\\> The list box displays \\<emph\\>-user defined-\\</emph\\>. You can also select \\<emph\\>-none-\\</emph\\> to remove a defined repeating row." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte jeden nebo vÃce Åádků, které budou vytiÅ¡tÄny na každé stranÄ. Do textového pole vpravo zadejte odkaz na Åádek, napÅ. \"1\", $1\" nebo \"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazà \\<emph\\>-uživatelem definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li odstranit definované opakovánà Åádků na tiÅ¡tÄných stranách." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte jeden nebo vÃce Åádků, které budou vytiÅ¡tÄny na každé stranÄ. Do textového pole vpravo zadejte odkaz na Åádek, napÅ. \"1\", $1\" nebo \"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazà \\<emph\\>-uživatelem definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li odstranit definované opakovánà Åádků na tiÅ¡tÄných stranách." #: 05080300.xhp#par_id3155418.9.help.text msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the \\<emph\\>Rows to repeat\\</emph\\> text field in the dialog." @@ -24857,8 +24849,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link\\> when you click the \\<emph\\>Scenarios\\</emph\\> icon and select the desired scenario.\\</ahelp\\> You can also modify this information in the Navigator through " "the \\<emph\\>Properties \\</emph\\>context menu command." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>PÅidá popis ke scénáÅi. Tato informace bude zobrazena v \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu \\<emph\\>ScénáÅe\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénáÅ.\\</ahelp\\> PÅÃdavnou informaci je možné upravit také pomocà volby \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>PÅidá popis ke scénáÅi. Tato informace bude zobrazena v \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu \\<emph\\>ScénáÅe\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénáÅ.\\</ahelp\\> PÅÃdavnou informaci je možné upravit také pomocà volby \\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu." #: 06050000.xhp#hd_id3145273.16.help.text msgid "Settings" @@ -27914,8 +27905,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>This function converts a date written as year, month, day to an internal serial number and displays it in the cell's formatting.\\</ahelp\\> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with the \\<emph\\>0\\</emph\\> number format, which displays the internal serial number of the date as a " "number." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce pÅevádà datum zapsané jako rok, mÄsÃc, den na ÄÃslo odpovÃdajÃcà vnitÅnà reprezentaci data a zobrazà ho dle formátovánà dané buÅky.\\</ahelp\\> Implicitnà formát buÅky obsahujÃcà funkci DATE je formát data; buÅky ale je možné pomocà \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako ÄÃslo, ÄÃmž se datum zobrazà jako ÄÃslo vnitÅnÄ reprezentujÃcà toto datum." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce pÅevádà datum zapsané jako rok, mÄsÃc, den na ÄÃslo odpovÃdajÃcà vnitÅnà reprezentaci data a zobrazà ho dle formátovánà dané buÅky.\\</ahelp\\> Implicitnà formát buÅky obsahujÃcà funkci DATE je formát data; buÅky ale je možné pomocà \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako ÄÃslo, ÄÃmž se datum zobrazà jako ÄÃslo vnitÅnÄ reprezentujÃcà toto datum." #: func_date.xhp#hd_id3148590.5.help.text msgid "" @@ -30024,3 +30014,4 @@ #~ msgid "TIME(\"4;20;4\") returns 04:20:04" #~ msgstr "=TIME(\"4;20;4\") vrátà 04:20:04." + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
