User: pjanik  
Date: 2007-11-23 22:06:19+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po

Log:
 Update to SRC680_m238.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/
====================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po?r1=1.68&r2=1.69
Delta lines:  +68 -20
---------------------
--- guide.po    2007-09-23 08:54:16+0000        1.68
+++ guide.po    2007-11-23 22:06:16+0000        1.69
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-08 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Jiri Sedlacek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -278,13 +278,37 @@
 msgstr "Zvolte \\<emph\\>Prezentace - Vlastní animace\\</emph\\>, klepněte 
na \\<emph\\>Přidat\\</emph\\> a potom vyberte animační efekt."
 
 #: animated_objects.xhp#par_id3166462.71.help.text
-msgid "On the \\<emph\\>Custom Animation\\</emph\\> dialog, click a tab page 
to choose from a category of effects. Click an effect, then click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
+msgid "In the \\<emph\\>Custom Animation\\</emph\\> dialog, click a tab page 
to choose from a category of effects. Click an effect, then click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 msgstr ""
 
 #: animated_objects.xhp#par_id3156060.51.help.text
 msgid "To preview the animation, click the \\<emph\\>Play\\</emph\\> button."
 msgstr "Pro přehrání animace klepněte na tlačítko 
\\<emph\\>Přehrát\\</emph\\>."
 
+#: animated_objects.xhp#hd_id2476577.help.text
+msgid "To apply and edit a motion path effect:"
+msgstr ""
+
+#: animated_objects.xhp#par_id4217047.help.text
+msgid "An object can be animated to move along a motion path. You can use 
predefined or your own motion paths."
+msgstr ""
+
+#: animated_objects.xhp#par_id2629474.help.text
+msgid "If you select \"Curve\", \"Polygon\", or \"Freeform Line\", the dialog 
closes and you can draw your own path. If the drawing is finished and not 
canceled, the created path is removed from the document and inserted as a 
motion path effect."
+msgstr ""
+
+#: animated_objects.xhp#par_id8069704.help.text
+msgid "\\<emph\\>Editing motion paths\\</emph\\>"
+msgstr ""
+
+#: animated_objects.xhp#par_id4524674.help.text
+msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all 
effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. 
All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths 
can be created easily. "
+msgstr ""
+
+#: animated_objects.xhp#par_id4396801.help.text
+msgid "A motion path can be selected by clicking on the path. A selected path 
will support handles, it can be moved and resized like a shape. A double click 
on a path starts the point edit mode. The point edit mode can also be started 
by \\<item type=\\\"menuitem\\\"\\>Edit - Points\\</item\\> or by pressing 
\\<item type=\\\"keycode\\\"\\>F8\\</item\\>."
+msgstr ""
+
 #: animated_objects.xhp#hd_id3148387.76.help.text
 msgid "To remove an animation effect from an object:"
 msgstr "Pro odebrání animačního efektu z objektu:"
@@ -348,12 +372,12 @@
 msgstr "Pro aplikaci stejného přechodového efektu na více než jeden 
snímek"
 
 #: animated_slidechange.xhp#par_id3150263.48.help.text
-msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> view, select the slides that you 
want to add the transition effects to."
-msgstr "V zobrazení \\<emph\\>Pořadač snímků\\</emph\\> vyberte snímky, 
kterým si přejete přiřadit transformační efekty."
+msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> view, select the slides that you 
want to add the transition effect to."
+msgstr ""
 
 #: animated_slidechange.xhp#par_id3148826.49.help.text
-msgid "If you want, you can use the \\<emph\\>Zoom\\</emph\\> toolbar \\<image 
id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to change the view 
magnification for the slides."
-msgstr "Pokud chcete, můžete použít nástroj \\<emph\\>Lupa\\</emph\\> 
\\<image id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> pro změnu velikosti 
zobrazení snímků."
+msgid "If you want, you can use the \\<emph\\>Zoom\\</emph\\> toolbar \\<image 
id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to change the view 
magnification for the slides."
+msgstr ""
 
 #: animated_slidechange.xhp#par_id3154269.78.help.text
 msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition."
@@ -374,8 +398,8 @@
 msgstr "Pro odstranění přechodového efektu"
 
 #: animated_slidechange.xhp#par_id3151287.84.help.text
-msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> View, select the slides that you 
want to remove the transition effects from."
-msgstr "V zobrazení \\<emph\\>Pořadač snímků\\</emph\\> vyberte snímky, 
u kterých si přejete odstranit přechodový efekt."
+msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> View, select the slides that you 
want to remove the transition effect from."
+msgstr ""
 
 #: animated_slidechange.xhp#par_id3146930.85.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>No Transition \\</emph\\>in the listbox on the 
\\<emph\\>Tasks\\</emph\\> pane."
@@ -528,12 +552,12 @@
 msgstr "Chcete-li uložit novou předlohu snímku jako šablonu"
 
 #: background.xhp#par_idN10827.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\> to change the 
slide master."
-msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Předloha - Předloha snímku\\</emph\\> 
pro změnu předlohy snímku."
+msgid "Choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\> to change to 
the slide master."
+msgstr ""
 
 #: background.xhp#par_idN1082F.help.text
-msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> to change the slide 
background, or choose other formatting commands. Add objects that will be 
visible on all slides."
-msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> pro změnu pozadí 
snímku nebo zvolte jiné příkazy formátování. Přidejte objekty, které 
budou viditelné na všech snímcích."
+msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> to change the slide 
background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will 
be visible on all slides that are based on this slide master."
+msgstr ""
 
 #: background.xhp#par_idN10837.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>View - Normal\\</emph\\> to close the master view."
@@ -589,8 +613,8 @@
 
 #: footer.xhp#bm_id3153191.help.text
 msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>footers;slide 
masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; headers and 
footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers and footers; slide 
masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;headers/footers in all 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide numbers;on all 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page numbers;on all "
-"slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date and time;on all 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time and date;on all 
slides\\</bookmark_value\\>"
+"\\<bookmark_value\\>footers;slide 
masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; headers and 
footers\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>headers and footers; slide 
masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>adding;headers/footers in all 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide numbers on all 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page numbers on all "
+"slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date on all 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time and date on all 
slides\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
 
 #: footer.xhp#hd_id3153191.1.help.text
@@ -1358,8 +1382,8 @@
 msgstr "Najděte soubor obsahující styly, které si přejete načíst, a 
potom klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>. Soubor má formát 
[jméno_souboru].sod."
 
 #: line_arrow_styles.xhp#par_id3166465.57.help.text
-msgid "To save a line styles file, click the \\<emph\\>Save Arrow 
Styles\\</emph\\> button, enter a filename, and then click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr "Pro uložení souboru stylů čar klepněte na ikonu \\<emph\\>Uložit 
styly šipek\\</emph\\>, zadejte jméno souboru a klepněte na 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
+msgid "To save an arrow styles file, click the \\<emph\\>Save Arrow 
Styles\\</emph\\> button, enter a filename, and then click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
+msgstr ""
 
 #: line_arrow_styles.xhp#par_id3145822.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/05200000.xhp\\\" name=\\\"Format - 
Line\\\"\\>Format - Line\\</link\\>"
@@ -1668,8 +1692,8 @@
 msgstr "Aplikování návrhu snímku na Předlohu snímku "
 
 #: masterpage.xhp#bm_id3152596.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>slide 
designs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; 
designing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>master pages, see slide 
masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; 
backgrounds\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>návrhy 
snímku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>předloha snímku; 
navrhování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; 
snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorové stránky, viz 
předloha snímku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snímky; 
pozadí\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>slide 
designs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; 
designing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; 
backgrounds\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>master pages, see slide 
masters\\</bookmark_value\\>"
+msgstr ""
 
 #: masterpage.xhp#hd_id3152596.13.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"masterpage\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\\\" name=\\\"Applying a Slide 
Design to a Slide Master\\\"\\>Applying a Slide Design to a Slide 
Master\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -2206,8 +2230,8 @@
 msgstr "Otevřete prezentaci a přepněte se na pohled \\<emph\\>Pořadač 
snímků\\</emph\\>."
 
 #: rehearse_timings.xhp#par_id3150651.6.help.text
-msgid "Start the show with the \\<emph\\>Rehearse Timings\\</emph\\> icon 
\\<image id=\\\"img_id3156396\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> in the Slide View bar. 
You see the first slide and a timer in the bottom corner."
-msgstr "Spusťte prezentaci pomocí ikony \\<emph\\>Vyzkoušet 
časování\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156396\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\> na panelu Zobrazení 
snímku. Nejprve vidíte snímek a časovač v rohu dole."
+msgid "Start the show with the \\<emph\\>Rehearse Timings\\</emph\\> icon 
\\<image id=\\\"img_id3156396\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> in the Slide View bar. 
You see the first slide, and a timer in the bottom corner."
+msgstr ""
 
 #: rehearse_timings.xhp#par_id3145590.8.help.text
 msgid "When it's time to advance to the next slide, click the timer. To keep 
the default setting for this slide, click the slide, but not the timer. 
Continue for all slides in your presentation."
@@ -2527,6 +2551,30 @@
 msgid "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050200.xhp\\\" name=\\\"Convert to 
Polygon\\\"\\>Convert to Polygon\\</link\\>"
 msgstr "\\<link href=\\\"text/simpress/01/13050200.xhp\\\" name=\\\"Převod na 
polygon\\\"\\>Převod na polygon\\</link\\>"
 
+#~ msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> view, select the slides that 
you want to add the transition effects to."
+#~ msgstr "V zobrazení \\<emph\\>Pořadač snímků\\</emph\\> vyberte 
snímky, kterým si přejete přiřadit transformační efekty."
+
+#~ msgid "If you want, you can use the \\<emph\\>Zoom\\</emph\\> toolbar 
\\<image id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" 
width=\\\"5.64mm\\\" height=\\\"5.64mm\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> to change the view 
magnification for the slides."
+#~ msgstr "Pokud chcete, můžete použít nástroj \\<emph\\>Lupa\\</emph\\> 
\\<image id=\\\"img_id3151172\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\\\" 
width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3151172\\\"\\>Ikona\\</alt\\>\\</image\\> pro změnu velikosti 
zobrazení snímků."
+
+#~ msgid "In \\<emph\\>Slide Sorter\\</emph\\> View, select the slides that 
you want to remove the transition effects from."
+#~ msgstr "V zobrazení \\<emph\\>Pořadač snímků\\</emph\\> vyberte 
snímky, u kterých si přejete odstranit přechodový efekt."
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>View - Master - Slide Master\\</emph\\> to change 
the slide master."
+#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Zobrazit - Předloha - Předloha 
snímku\\</emph\\> pro změnu předlohy snímku."
+
+#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format - Page\\</emph\\> to change the slide 
background, or choose other formatting commands. Add objects that will be 
visible on all slides."
+#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Stránka\\</emph\\> pro změnu pozadí 
snímku nebo zvolte jiné příkazy formátování. Přidejte objekty, které 
budou viditelné na všech snímcích."
+
+#~ msgid "To save a line styles file, click the \\<emph\\>Save Arrow 
Styles\\</emph\\> button, enter a filename, and then click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
+#~ msgstr "Pro uložení souboru stylů čar klepněte na ikonu 
\\<emph\\>Uložit styly šipek\\</emph\\>, zadejte jméno souboru a klepněte 
na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
+
+#~ msgid "\\<bookmark_value\\>slide 
designs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slide masters; 
designing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>backgrounds; 
slides\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>master pages, see slide 
masters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slides; 
backgrounds\\</bookmark_value\\>"
+#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>návrhy 
snímku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>předloha snímku; 
navrhování\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pozadí; 
snímky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorové stránky, viz 
předloha snímku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>snímky; 
pozadí\\</bookmark_value\\>"
+
+#~ msgid "Start the show with the \\<emph\\>Rehearse Timings\\</emph\\> icon 
\\<image id=\\\"img_id3156396\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> in the Slide View bar. 
You see the first slide and a timer in the bottom corner."
+#~ msgstr "Spusťte prezentaci pomocí ikony \\<emph\\>Vyzkoušet 
časování\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156396\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3156396\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\> na panelu Zobrazení 
snímku. Nejprve vidíte snímek a časovač v rohu dole."
+
 #~ msgid "On the \\<emph\\>Add\\</emph\\> dialog, click a tab page to choose 
from a category of effects. Click an effect, then click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 #~ msgstr "V dialogu \\<emph\\>Přidat\\</emph\\> klepněte na panel kategorie 
efektů, zvolte efekt a klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to