N'Antoni Bella va escriure:

> - -
> applet          =  ??

miniaplicaci� (SC)

> - -
> buffered memory =  mem�ria temporal

umm, �s el mateix que "memoria cau"?

> built-in        =  encastada
> ?                integrada

integrada (SC)
(tot i que "encastada" es fa servir for�a, oi?)

> - -
> callback    

crida de retorn (SC)

> homepage        =  p�gina principal
> ?                p�gina inicial

p�gina inicial (SC)

> - -
> look & feel     =  ??
> ?                tarann�

umm... tarann� no ho veig gaire... "aspecte"? 

> - -
> Newsgroups      =  grups de not�cies
> ?                grup de discussi�
> ?                grup de missatges

grup de missatges (SC)

> - -
> point releases  =  versions puntuals
> ?                versions incrementals
> ?                llan�aments menors
> - -
> releases        =  distribucions

llan�aments (SC)

>  remove          =  eliminar

suprimir (SC)

>  ?               suprimir
> - -
>  resolver        =  ??
>  ?               trobador de noms
>  ?               sistema de resoluci�

sistema de resoluci� (SC)

> - -
>  rule of thumb   =  ??
>  ?               heurisme
>  1                    (registre incorrecte, alg� sap una expressi�
>  1                    m�s col�loquial?)
> - -
>  site            =  servidor
>  ?               lloc

lloc (SC)

> - -
>  source          =  font
>  ?               origen

font/origen (SC)

> - -
>  sticky bit      =  ??
> - -

KDE l'havia resolt molt b� aquesta, per� no me'n recordo ara...

>  stub            =  ??
> - -
>  swallowed app   =  ??
>  ?               aplicaci� incorporada
> - -
>  switch          =  par�metre
>  ?               conmutador
>  ?               interruptor

commutador/commutar (amb doble m)

> - -
>  tarball              =  ??


>  
>  1                    fitxer tar posiblement autoexecutable �? que
>  1                    cont� tots els fitxers necessaris.

uff, la deixaria en angl�s, "tarball", �s coloquial...
> - -
>  upstream     =  ?

(autor) original

Recordo que la idea �s seguir _sempre que ens sigui possible_ les propostes
de termcat i de softcatal�. I no �s que no hi hagi d'altres opcions
"correctes" diferents sin� que �s **una convenci�** que acceptem per la
nostra part per dues raons: coher�ncia amb d'altres projectes de traducci�
al catal� i coher�ncia per la nostra banda (quan tenim dubtes, mirem al
recull i sabem quina �s l'opci�, perqu� d'altra manera jo no me'n recordo
com vaig traduir abans d'ahir "homepage", si "p�gina inicial" o "p�gina
principal", totes dues son bones: esguardo el recull i au!). 

salutacions

m.

-- 
Miquel Vidal             |   Using Debian GNU/Linux  
[EMAIL PROTECTED]    |   [EMAIL PROTECTED]
http://sindominio.net    |   http://mi.barrapunto.com/yonderboy 
Key fingerprint = 9816 F967 FD3C A4AA DD67 0DF7 8CD0 6F1A F724 244F


Respondre per correu electrònic a